…я понял, что обстановка вокруг изменилась, что я не уверен, где я, что…
…что пришло оно извне, если такое определение допустимо, когда извне нет ни времени, ни пространства, а голоса…
…значит, по сути, быть нигде, а нигде, значит…
…Телдра, Алиера и Морролан благополучно прошли, а я застрял – я уже знал…
…явились с глазами, и ушами, и иными подобными органами…
…везде – по сути, здесь и там, и должен быть способ…
…что не могу связаться со своим дружком, и…
…вызывая у меня ощущение, что меня изучают, исследуют, анализируют и в конце концов…
…перехватить управление, или хотя бы действовать, или как минимум принять решение…
…много лет прошло с тех пор, как я был…
…отбрасывают и дозволяют…
…взяв цепь золотого света, в своем сознании, если не где-либо еще, чтобы влиться в – и пройти сквозь – щит крутящегося золота, который внезапно…
…столь близок к панике…
…остановиться, или продолжить…
…представляется мне местом, а не объектом, в который я могу…
…однако это, как и многое иное, ведет к саморазрушению, так что я…
…прерванное перемещение, движение, шаг, что, в свою очередь, позволяет…
…войти и пройти сквозь него и подвергнуться изменениям…
…попытался не думать об этом, а просто довериться ему и себе, и просто действовать…
…объединить мысль и резонанс опыта, когда я сумел, или решил, что сумел, или почти сумел…
…во вращающихся коридорах золота, которые есть и которых нет, а потом сквозь них снова, оставляя меня…
…и наверное, это сработало, потому что то, что было передо мною, оказалось позади меня, а «здесь» стало «там», и это было правильно, потому что…
…связаться – вновь – со своим дружком, дружком…
…наконец-то в реальном мире.
…я вернулся.
* * *
– Ну, – сказал я или подумал, лежа на холодном каменном полу. – Если не одно, так другое.
– С вами все в порядке, Влад?
Далеко не сразу я сообразил, что голос принадлежит Телдре, и еще больше времени прошло, пока я понял, что ее вопрос требует ответа. Какого именно ответа, я пока не понял.
– Влад?
Я повернул голову и встретился с Телдрой глазами. Глядя на ее удивительно высокую фигуру, я надеялся: она поймет по моим глазам, что я почти в норме.
«С тобой все в порядке, босс?»
«Спроси что-нибудь попроще, сейчас я не могу быстро ответить на твой вопрос».
«Куда ты пропал?»
«Я собирался задать тебе точно такой же вопрос».
Тут только я заметил, что мы никуда не ушли – и до сих пор находимся в тюрьме дженойнов.
– Влад? – голос Морролана.
Я умудрился повернуть голову и увидел, что они с Алиерой все еще здесь. Ничего не изменилось, и в то же время изменилось все.
История моей жизни.
Наконец я обнаружил, что могу говорить.
– Как долго? – пролепетал я, удивившись слабости собственного голоса.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Алиера.
Почему никто не может ответить на проклятый Виррой вопрос?
Я собрался произнести что-нибудь остроумное, но это требовало слишком значительных усилий, поэтому я лишь прохрипел:
– В горле пересохло.
Морролан поднес к моим губам фляжку, и я глотнул немного воды. Проклятие, вода показалась мне ужасно вкусной. Я собрался спросить, где он ее взял. Вода. Замечательная вещь.
– Что произошло, Влад? – спросил Морролан.
Да, лучше меня никто на вопрос не ответит!
– Сколько времени это продолжалось? – повторил я.
Говорить стало легче. Я открыл глаза – и сам не заметил, как они закрылись. Алиера и Морролан стояли рядом и смотрели на меня сверху вниз. Телдру я не видел. Лойош замер на полу рядом с моим левым ухом. Оказывается, быть центром всеобщего внимания совсем не так приятно, как я думал.
– Насколько мне известно, ты находился без сознания девять часов.
– Скорее десять, – уточнила Алиера.
– По моему мнению… – начал Морролан.
– И что вы все это время делали? – перебил его я.
– Безуспешно пытались открыть ворота, – сказала Алиера, бросив взгляд на Морролана, который его совершенно проигнорировал.
– Хорошо, – проворчал я. – Кто-нибудь поможет мне встать?
Морролан протянул мне руку. С его помощью я сумел подняться на ноги. Вскоре выяснилось, что я в состоянии стоять без его поддержки. Комната сделала ленивый поворот вокруг меня, потом остановилась и…
– Что за..?
– В чем дело, Влад?
– Где мы?
Молчание было мне ответом, из чего следовало, что ничего утешительного они сказать не могут.
– Влад, мы находимся в той самой комнате, в которой ты провел уже довольно много времени, – сказала наконец Алиера.
Да, именно то, что я боялся услышать. Теперь и Телдра смотрела на меня.
– Что такое? – спросил Морролан.
Я сделал глубокий вдох и медленно выпустил воздух. С чего начать?
– В этом месте есть много такого, чего не было видно раньше, – заявил я. – Либо вы все попали под действие иллюзии, либо она воздействует только на меня.
Алиера на несколько секунд прикрыла глаза, а потом повернулась ко мне.
– Я не обнаружила иллюзии, – сообщила она.
Я пожал плечами.
– Возможно, – предложил Морролан, – тебе следует описать, что ты сейчас видишь.
– Посреди комнаты находится кусок скалы или камень – вот здесь. – Я подошел к нему, но не стал трогать. – Его высота примерно три фута, длина – пять футов, и полтора фута в самой широкой части, но в целом форма у него очень неправильная и угловатая. Камень в целом матово-серый, но с розовыми прожилками.
Я оглядел своих друзей, но они смотрели не на камень, а на меня.
«Я его не вижу, босс».
«Понятно».
– Вот здесь, – продолжал я, – возле стены стоят четыре больших керамических сосуда или бочки, зеленые, с черным геометрическим узором возле горлышка. Они примерно в пять футов высотой, и… – Я подошел к ним. – Один вроде бы наполнен песком, другой пеплом, в этом вот – что-то наподобие воды, но я не стал бы на это рассчитывать, а в последнем сложены штуки, очень похожие на морские ракушки.
Я повернул голову.
– А вот здесь дверной проем, который мы с Телдрой нашли ранее; сейчас он прекрасно виден.
Морролан и Алиера вопросительно посмотрели на Телдру.
Она пожала плечами.
– Мы действительно выходили отсюда.
Все трое вновь повернулись ко мне.
– Что еще? – спросил Морролан.
– Все полки заполнены.
– Чем?
– Вот здесь, – ответил я, показывая, – полно оружия. То есть я не сомневаюсь, что это оружие. Мечи, ножи, кинжалы, копья, пики. И тому подобное.