Влад Талтош. Том 3. Орка. Дракон. Иссола - Стивен Браст. Страница 72


О книге
на картинке, и если бы я немного напрягся, то мог бы представить, что они изображают знак рунического алфавита. Может быть, даже некий символ, который говорил замку: «Не падай». Эта мысль успокаивала.

Я поправил плащ, провел рукой по волосам и подошел к двойным дверям Черного замка. При моем приближении они распахнулись, чего следовало бы ожидать, поскольку в прошлый раз все произошло точно так же. Я беззвучно выругался, но мне удалось сохранить улыбку на лице и не сбиться с шага – драконлорды продолжали наблюдать за мной.

В прошлый раз я не обратил на это внимания, но встреча с леди Телдрой получалась тем более эффектной, так как после того, как двери распахивались, ты видел только ее – за спиной у леди Телдры зиял мрак, казалось, тебе предстоит войти в пустоту царства мертвых. (Впрочем, следует отметить, что царство мертвых – не пустота, а кое-что похуже [23]. Но это не так уж важно.)

– Милорд Талтош, – сказала Телдра. – Благодарю вас за то, что согласились украсить своим присутствием наш дом. Лорд вас ждет. Пожалуйста, входите и добро пожаловать.

Я почувствовал себя желанным гостем, хотя циничная сторона моей натуры прошептала: «В самом деле?»

Я переступил порог. На сей раз леди Телдра не предложила взять мой плащ. Она провела меня по великолепному коридору, вдоль которого висели бесчисленные картины, мы поднялись по широкой изогнутой лестнице и вскоре оказались в библиотеке. В просторном помещении находилось множество мягких кресел и толстых книг; три громадных фолианта в переплетах, инкрустированных самоцветами, лежали прямо у входа, причем каждый был прикован цепью к специальному пьедесталу; мне стало любопытно, но я решил воздержаться от вопросов. Как только я вошел, Морролан отложил в сторону книгу, которую держал в руках, и коротко мне поклонился.

Он открыл рот, чтобы сказать нечто ироническое – по контрасту с искренним приветствием леди Телдры, но я его опередил, спросив напрямик:

– Кто умер?

Морролан закрыл рот, посмотрел на Лойоша и кивнул в сторону стоящего напротив него кресла. Я сел.

– Баритт.

– Ах вот оно что.

Казалось, Морролан хотел, чтобы я еще что-нибудь сказал, поэтому после небольшой паузы я произнес:

– Вы знаете, когда я познакомился с ним, у меня возникло ощущение, что он не будет…

– Не нужно шутить, Влад.

– Хорошо. Что вы хотите услышать? У меня не сложилось впечатления, что Баритт принадлежал к числу ваших друзей.

– Не принадлежал.

– Ну и?..

Появилась леди Телдра с освежающими напитками – белым вином, которое было бы слишком сладким, если бы не подавалось со льдом. В прошлый раз я из вежливости сделал пару глотков и обнаружил, что оно мне нравится. Иссола выплыла из комнаты. Я не нашел стола, чтобы поставить бокал, однако у кресел оказались широкие подлокотники. Очень удобно.

– Ну? – повторил я.

– Во-вторых, он был значительным человеком, – ответил Морролан. – А во-первых…

– Драконом, – закончил за него я. – Да, знаю.

Морролан кивнул. Я отпил немного вина, ощущение холода компенсировало излишнюю приторность. Могу спорить, что вы такого не пробовали.

– Так что же произошло с несчастным ублюдком?

Морролан собрался ответить, но потом передумал.

– Не имеет значения [24].

– Ладно, – я не стал с ним спорить, – мне не слишком интересно.

Я встречал Баритта, точнее, его тень на Дорогах мертвых. Он сразу же невзлюбил Морролана, поскольку Морролан продемонстрировал дурной вкус, путешествуя вместе со мной, из чего нетрудно догадаться о том, какие отношения сложились у нас с Бариттом.

– Насколько я понимаю, вы пригласили меня вовсе не для изъявления соболезнований, – заявил я.

– Совершенно верно.

– Тогда зачем?

Он наклонил голову к плечу и вопросительно на меня посмотрел.

– Что вы мне дали, Влад?

Я рассмеялся.

– Так, значит, все дело в этом? Причина кроется здесь?

– На самом деле нет. Мне просто любопытно.

– Ах вот оно что. Тогда пусть любопытство останется при вас.

Я дал ему кровь богини по причинам слишком сложным, чтобы их сейчас объяснять [25], к тому же в тот момент я не мог открыть ему правду.

– Как пожелаете. Баритт, как известно, мертв. Изучая его наследство…

– Как? Уже? Он даже не успел добраться до Врат Смерти.

– И что из того?

– Ну, вы действуете слишком быстро для живущих так долго существ.

– На то есть причины.

– Морролан, вам не кажется, что вы просто кладезь информации?

– Если бы я решил посвятить вас в тонкости внутренней политики Дома Дракона, то лишь утомил бы вас. А потом мне пришлось бы вас убить – вы узнали бы слишком много. Поэтому я посчитал возможным обойтись без лишних объяснений.

– Хорошая мысль, – проворчал я.

Лойош зашевелился у меня на плече, очевидно, его охватила тревога.

– Как я уже упомянул ранее, я изучал наследство Баритта. И мне удалось кое-что обнаружить.

Морролан замолчал. Я ждал. Он возобновил свой рассказ:

– Баритт собрал коллекцию оружия Морганти. Большую коллекцию. Сотни клинков.

Я с трудом сдержал дрожь.

– Полагаю, что причины, по которым он собирал ее, меня не касаются.

– Вы правы. Впрочем, мне они тоже неизвестны.

– В таком случае почему о ней зашла речь?

– Вчера я почти целый день провел, изучая коллекцию. Меня занимают подобные вещи.

– Представляю себе.

На мгновение его глаза сузились, но потом он решил пропустить реплику мимо ушей.

– Такое оружие, – продолжал Морролан, – есть элемент власти. Некоторые жаждут власти, другие опасаются тех, кто стремится к ней.

– И к какой категории относитесь вы?

– К последней.

– Я так и думал, – заметил я. – Вот только не ожидал, что вы в этом признаетесь.

– Почему нет?

Я не мог дать ответ на его вопрос, поэтому сказал:

– Продолжайте. Кто же враг?

– Вы проницательны.

– Верно, но мой лекарь утверждает, что у меня еще есть шанс.

«Он имеет в виду, что ты понятливый, босс».

«Я знаю, Лойош».

– Да, – сказал Морролан. – Я подозреваю, что у меня может возникнуть конфликт из-за обладания арсеналом Баритта.

– И кто же может быть в нем замешан?

– Я не знаю. Существует несколько кандидатов. Самый вероятный… его имя не имеет значения.

– Исчерпывающая информация.

– Вам его знать ни к чему.

– Как приятно слышать. Так чего же вы от меня хотите?

– Я хочу, чтобы за украденным оружием проследили.

– Оружие уже украдено?

– Еще нет, – заявил Морролан.

– Понятно. А насколько вы уверены, что это произойдет?

– У меня есть основания так думать.

– Какие?

– Это также не имеет значения. Я буду охранять коллекцию, как и многие другие. Тот, кто пожелает украсть один или несколько клинков, будет вынужден нанять квалифицированного вора, значит, речь пойдет о джареге, из чего

Перейти на страницу: