Тесса Мията невезучая - Джули Абэ. Страница 51


О книге
кроме белого тумана.

– Мой ответ… мой ответ…

Она лихорадочно копалась в сознании, пытаясь выудить оттуда подходящие слова, но казалось, будто и оно находится во власти этого тумана…

– Это… это… новое начало! – выпалила Тесса единственное, что пришло на ум.

Пусть ответ будет правильный, ну пожалуйста…

Вновь из ниоткуда появился Фудзин.

– Правильный ответ… – произнес он, глумливо усмехаясь, – конец.

Шипастая дубина взмыла в воздух.

Нет, только не это…

Тесса пронзительно закричала.

33

Я умерла? Интересно, а якульт здесь бывает? А мороженое? Желательно со вкусом матча – мы такое с Джином на днях ели…

Тесса приоткрыла один глаз. И как это понимать? В воздухе кружились лепестки сакуры, а значит, она по-прежнему была на Весенней арене.

В сантиметре от ее лица застыла деревянная дубина: вся в черных подпалинах, свидетельствующих о многочисленных битвах, усаженная острыми шипами, она была готова в любой момент превратить жалкую невезучую в горку блестящей пыли. Из дубины вылетела крошечная молния и только чудом не подожгла Тессе волосы…

Погодите. Так ведь это оружие Райдзина, а не Фудзина.

Выходит, бог молний остановил брата-близ-неца? Она подняла голову.

Боги нависли над Тессой, скрестив дубины.

– Я принимаю ее ответ, – прорычал Райдзин.

– А я не принимаю, – огрызнулся Фудзин. – Твое дело – загадки загадывать, а ответы – моя забота.

Все инстинкты Тессы вопили в унисон: «Не шевелись! Даже не думай о том, чтобы сбежать!» Но как же ей не хотелось их слушать! Тории – вот же они, совсем близко! Быть может, если она проскользнет под дубинами и опрометью бросится к вратам… то, скорее всего, вмиг превратится в гору сверкающего праха, который тут же развеется на ветру.

И все же – что, если попробовать?.. Она чуть-чуть, всего лишь на дюйм вытянула носок вперед – и разъяренные близнецы тут же воззрились на нее, словно позабыв про свой спор. Тесса окаменела от ужаса.

– Вы продолжайте, продолжайте, – пискнула она.

– Нечего тут продолжать, – рявкнул Фудзин и замахнулся.

Тесса бросилась на землю, услышав, как дубина со свистом пронеслась над головой. Спасибо за тренировки, Джин.

– Сказал же тебе: на сей раз выбор за мной, – произнес Райдзин. – Сдается мне, ее ответ верен – равно как и твой, брат.

Фудзин раздраженно запыхтел, топнул ножищей, и рядом с ним завертелся миниатюрный торнадо. Торнадо пронесся по мощеной улице и растворился в тумане. Этот туман наползал со всех сторон, с каждой секундой подбираясь все ближе. Тесса нервно огляделась. Кажется, скоро этот весенний мир окончательно растворится в белой дымке. Больше медлить нельзя.

– Быть может, попробуем договориться?

Дубина в руке Райдзина дернулась, как будто он боролся с желанием пустить ее в ход.

– Входи, – прорычал он. – Но помни, какой ты дала ответ. Считай это обещанием. Если нарушишь его, я позволю Фудзину исполнить то, что он намеревался.

– Б-благодарю вас обоих.

Тесса поспешно поклонилась.

В глазах Фудзина пылала ярость.

– Из-за тебя мой родной брат пошел против меня. Истинное проклятие, вот ты кто.

– Или дуновение свежего ветра, мой неистовый брат, – примирительно сказал Райдзин и повернулся к Тессе: – Ступай же, не медли. Мои маринованные сливы меня уже заждались, а этому миру вот-вот придет конец.

Если на следующем этапе меня ликвидируют, как Мидори, бог молний и бог ветров сделают мое поражение еще невыносимее. Надо же было умудриться нажить себе такого врага, как Фудзин. Вот ведь проклятье, а я самая что ни на есть невезучая.

– Клянусь вам, достопочтенные Фудзин и Райдзин, я использую шанс, который вы мне дали, чтобы помочь смертным и бессмертным, – пообещала Тесса.

Бог ветров смерил ее суровым взглядом.

– Поживем – увидим. А теперь ступай. Время вышло.

Тесса бросилась в серую клубящуюся бездну врат.

– Джин! Мими! Хати! У меня получилось! Я…

В тот же миг ее с головой накрыла сильная волна.

И дышать стало нечем.

IV

Летняя арена

34

– Тесса! – раздался откуда-то приглушенный крик.

Что-то царапнуло ее по руке. Тесса с громадным трудом разлепила веки.

Она была под водой. Высоко над головой бушевали волны; стремительный поток бурлил и пенился, утягивая Тессу с собой. И еще здесь было темно: куда ни глянь – повсюду мрак, ничего не разобрать.

– Тесса!

Перед глазами у Тессы заплясали черные точки. На поверхность ей не выплыть – слишком мало кислорода осталось…

Внезапно ее схватили чьи-то руки и куда-то потащили. Несколько мгновений спустя Тесса почувствовала под собой песок, и сильной волной ее выбросило на сушу.

Кто-то принялся стучать ей по спине кулаком, и Тесса закашлялась, выплевывая скопившуюся в легких соленую воду.

– Ну и напугала же ты меня! – Джин вытер мокрое лицо. – Мы когда увидели Хати, подумали, что тебя ликвидировали! А от Хати ни слова не добьешься – он ведь плавать не умеет, так пока мы его вытащили…

– Нет, правда, – сказала Мими, – еще немного, и Джин пошел бы искать тории, чтобы вернуться в Асакусу!

– Простите, мы с Хати поменялись местами… – прохрипела Тесса. Горло нещадно саднило от соли. – А… где мы?

– На острове. Только не знаю на каком, – ответил Джин.

Мими принюхалась:

– Погода, легкий влажный ветерок… почти как дома. Думаю, мы на одном из Окинавских островов.

Вдруг горка песка рядом с Тессой шевельнулась.

– Поверить не могу, что эти проклятые тории зашвырнули нас в воду.

Хати!

– Какой в этом смысл? Я вот, например, вообще плавать не умею! А они, как назло, берут и отправляют нас прямиком в океан.

Хати был прав – что-то здесь не так. А ведь они просили богов-близнецов отправить их туда, где кланы семерки их бы не нашли… По коже Тессы пробежал неприятный холодок. Она быстро огляделась. Над убегающим вдаль пляжем висели мерцающие камеры-фонарики; прозрачные голубые волны ласкали белоснежный песок. Как и на острове Ириомоте, где сражались Мими и Рику, здесь росли мангровые деревья. А за ними двигались какие-то тени.

– Быстро назад в воду или бежим к роще, – прошипела Тесса. – Семерка близко.

– Только не в воду! – простонал Хати.

– Значит, к роще.

Собрав остатки сил, Тесса подхватила его под одну руку, Джин – под другую, и вместе они потащили облепленного песком Хати прочь от воды. Добравшись до рощи, они нырнули за толстый ствол дерева. У Тессы до сих пор от пребывания в воде кружилась голова, и все же она не жалела, что боги-близнецы забросили их в океан: лучше уж так, чем угодить прямиком в засаду везунчиков.

– Мими вытащила меня из воды, – бурчал тем временем Хати, – Джин с Тессой приволокли

Перейти на страницу: