Глотатель ядов - Дженнифер Роу. Страница 50


О книге
снова став похожим на доброго старого библиотекаря.

– Все Трое прочно обосновались в своих сообществах, Соломинка. Они слушают, наблюдают и докладывают всё нам, но не предпринимают никаких действий, которые могли бы показаться необычными или подозрительными. Это необходимо для их выживания и для непрерывного поступления к нам информации. Понимаешь?

– Да-а, – сказала Соломинка, наморщив лоб. – Но если всё настолько срочно, что вы посылаете нас…

– Кое-что эти Трое всё-таки могут сделать – помогать вам на вашем пути, – перебил её Лихэйн. – Все они живут на востоке Истинного, куда и приведёт вас ваше путешествие. Все они смотрящие – то есть телепаты, я имею в виду, – так что…

Он замолчал, потому что Кот и Соломинка оба заговорили одновременно.

– Смотрящие? Вы хотите сказать, что нам придётся полагаться на кучку фальшивых мозгочтеев, чтобы…

– Но, Лихэйн, я думала, что смотрящие…

Зена встала.

– Время идёт, Лихэйн, – коротко сказала она, сгребая оставшиеся камни обратно в мешочек. – Давайте продолжим этот разговор по дороге в Голубую комнату.

– Ах, да, конечно, конечно! – пробормотал Лихэйн, смутившись.

Зена убрала мешочек в ящик стола и вернулась к ним.

– Возьмите свои камни с собой, – велела она Коту, Соломинке, Дерри и Нуму. – Нет, Кот, не в кармане – держите свой камень в руке. Между вами должна установиться связь.

Кот тяжело вздохнул, но Зена не обратила на него внимания и торопливо вышла из кабинета.

– Идёмте! – бросила она через плечо. И все послушно подчинились, выходя из кабинета в необъятное пространство книгохранилища с его бесконечными, забитыми до отказа полками.

Зена резко повернула налево. С Котом и Соломинкой по одну сторону, Дерри и Нумом по другую и Лихэйном позади она быстро прошла мимо ряда закрытых дверей.

– Как Лихэйн объяснил вам, Трое – телепаты, – сказала она. – Они отправляют сообщения в Свободный и получают их от нас.

– Но смотрящие опасны, не так ли? – спросила Соломинка. – Моя мама говорила, что, если я когда-нибудь встречу того, кто способен читать мысли, нужно бежать от него как можно быстрее…

– И она была совершенно права! – неожиданно перебила её Зена. – Любому жителю Истинного Ландовела опасно появляться в компании телепата. В Истинном телепатов считаются колдунами.

Она замолчала, и выражение её лица стало суровым.

– Вот почему большинство телепатов, которые ещё остались, живут здесь, в Свободном. Вот почему Троим следует проявлять крайнюю осторожность. В Истинном способность слышать и говорить посредством мыслей считается священной привилегией Эль. Король Гревилл издал указ, согласно которому смертные, обладающие такой силой, противны природе и должны быть сожжены на костре. Сотни людей погибли, в том числе и наш шпион на западном побережье Истинного.

Перед мысленным взором Дерри предстало жуткое видение пламени и глумящихся, освещённых огнём лиц. Оно было столь ярким и жутким, что походило на воспоминание о том, что он действительно видел. Он издал сдавленный звук. Нум прижался к нему. Зена обернулась, подняв брови.

– Чудовищно, – прошептал Дерри.

Зена коротко кивнула и продолжила путь. Все последовали за ней, а Соломинка и Кот бросили встревоженный взгляд на Дерри, затем друг на друга. Дерри крепче стиснул в руке выбранный им чёрный янтарь, и постепенно охвативший его ужас отступил. Лихэйн сказал, что чёрный янтарь может оказывать подобное действие. Дерри задумался, не показалось ли ему.

Никто не произносил ни слова. Воцарилась тишина, нарушаемая только жужжанием невидимых механизмов и скрипом подошв их ботинок на твёрдом полу. Открытое пространство сменилось лабиринтом складских помещений, а Зена всё шла вперёд. Дерри понятия не имел, где они сейчас находятся. Он совершенно потерял чувство направления с тех пор, как они спустились в хранилище.

Наконец Зена остановилась у маленькой пустой ниши, в углу которой стояли ведро и швабра. Она положила руку на стену ниши. Потайная панель скользнула в сторону, открывая лестницу, ведущую вниз. Не произнося ни слова, она исчезла в полумраке.

Лицо Кота просветлело.

– Мы спускаемся всё глубже под землю. Может, мы направляемся к утёсу, где бросил якорь наш корабль – где находится движущаяся серебряная лестница?

– Нет, нет, – сказал Лихэйн, услышав его рассуждения. – Но утёс действительно в этой стороне. Очень хорошо, Кот! Большинство людей теряют ориентиры в хранилище. Но, как показали тесты, у тебя отличное чувство направления.

– Это одна из причин, по которой вы выбрали меня? – спросил Кот, радуясь, что его хоть в чём-то похвалили, и ожидая продолжения.

– Одна из них, – с улыбкой сказал Лихэйн. – Все вы обладаете талантами, которые могут пригодиться. Конечно, общие качества у вас тоже имеются.

Дерри почти не слушал. Зена открыла дверь у подножия лестницы. В дверном проёме вспыхнул голубой свет, и вместе с ним появилось странное покалывающее чувство.

Зена исчезла в голубом сиянии. Нум нетерпеливо рванулся вперёд, но Кот, Соломинка и Дерри инстинктивно замедлили шаг.

– Все вы умны, – снова раздался за ними спокойный голос Лихэйна. – У вас очень сильная воля к жизни. И, что самое важное, все вы умеете притворяться. У вас природная способность скрывать свои мысли.

– Нас на это не проверяли, – возразила Соломинка.

– Проверяли, – сказал Лихэйн. – Каждый день с тех пор, как вы покинули Скалу Крэма. Лучшая смотрящая Свободного Ландовела.

Он провёл их через дверь в длинную комнату, где царил полумрак. Тёмная фигура стояла в дальнем её конце перед сияющей голубой стеной, испещрённой, словно карта, белыми линиями. Фигура подняла руку, и белые линии исчезли.

– Не смотрящая, а телепат, Лихэйн! – произнесла фигура недовольно. – Хотя бы здесь мог бы называть меня правильно.

Голос казался очень знакомым. Фигура обернулась. Это была Зена.

Глава двадцать восьмая

– Зена! – выпалила Соломинка. – Всё это время вы притворялись самой обыкновенной нянечкой, а теперь…

– Что ж, надо было хранить всё в секрете, – сказала Зена в свою защиту. – Как бы я смогла проверить вас, если бы вы знали, кто я такая?

– Так это вы были смотрящей в Большой зале Крэма, – воскликнул Дерри, заговорив от неожиданности. – Это вы чувствовали призраков в стенах!

– Боюсь, что так, – Зена пожала плечами. – Да, это обо мне постоянно говорил Кот – о знаменитой смотрящей, которая пряталась на корабле, потому что стыдилась своего провала на Скале.

Кот уставился на неё, разинув рот, в кои-то веки потеряв дар речи.

И это вы, Зена, – внезапно осознал Дерри, – все эти недели копались в моей голове. Это ваши мысли касались моих, мягко, едва ощутимо, словно крылья мотылька! Я-то думал, это воспоминания пытаются всплыть на поверхность. Но это были вы!

Перейти на страницу: