В 1794 г. Акинари с женой впервые поселился на территории крупнейшего дзенского монастыря и храмового комплекса Нандзэндзи у подножия Восточных гор в Киото. Мы не знаем, что привело его именно сюда, но трудно обойти вниманием тот факт, что великий мастер чая Кобори Энсю (гипотетический прадед Акинари по отцу) создал в Нандзэндзи два прекрасных сада. У Акинари была в Нандзэндзи скромная хижина, которую по традиции также назвали «Пристанищем перепелок». Однако Акинари прожил здесь не больше года, а затем они с женой перебрались на съемную квартиру ближе к центру города.
Удивительно, что нищий, полуслепой Акинари, не имевший в Киото постоянного пристанища (за шестнадцать лет он сменил девять адресов), да еще пускавшийся временами в многодневные путешествия, продолжал ученые занятия, требующие сосредоточенности и доступа к книгам, до последних дней сохранял желание творить. А судьба посылала все новые испытания: в 1798 г. внезапно умерла жена, в этом же году катаракта затронула второй глаз старика (так он теперь себя называл), один за другим уходили из жизни не только друзья-ровесники, но и ученики.
В 1802 г. Акинари назначил место своего захоронения: под сливой в маленьком храме Сайфукудзи, в этом храме он в 1805 г. прожил больше полугода, ожидая смерти, помогая настоятелю с текущими делами и доверив ему корзинку со своими неопубликованными рукописями [287]. Храм Сайфукудзи находится в шаге от монастыря Нандзэндзи, где друзья и ученики снова приготовили для Акинари маленький домик. Там он прожил с 1806 по 1808 г., но смерть все не приходила, и однажды он в отчаянии выбросил в колодец свои бумаги: «…В старый колодец упала душа, стынет сердце мое» («Заметки отважные и малодушные», отр. 98). Но кто-то все же достал рукописи из колодца, может быть, сам Акинари опомнился, во всяком случае, часть посмертного архива писателя носит следы пребывания в воде. В своей хижине в Нандзэндзи Акинари продолжил писать и редактировать сборник «Сказки весеннего дождя» и автобиографические «Заметки отважные и малодушные» – самые важные произведения его закатного периода. В 1809 г. он почувствовал себя хуже и поселился в доме верного друга, Хакуры Нобуёси, у которого и раньше не раз жил подолгу, – там писатель скончался 27-го числа шестого месяца, ему было семьдесят шесть лет.
Оба автора, Аятари и Акинари, выразили себя в различных сферах творчества, они не были профессиональными авторами популярной литературы и, скорее всего, к этому не стремились. Такие, как они, «люди культуры» (бундзины) не сочиняли ради заработка – вознаграждение за литературный труд было скромным. «Повесть Западных гор» и «Сказки весеннего дождя» рождались из потребности авторов выразить свои чувства и идеи, а адресатами были такие же филологи-японофилы и «люди культуры». Вот почему Такэбэ Аятари не опасался оттолкнуть простого читателя, педантично комментируя свой текст, а Уэда Акинари включил в свой последний сборник не только собственно рассказы, но и очерки о японской поэзии, а также полемические заметки о японской истории, лишь формально обрамленные повествованием.
Личность, выражающая себя в творчестве, – идеал бундзинов, но изначально художественная проза (повести, сборники рассказов) не относилась к высоким жанрам литературы, достойным внимания образованного человека, и, чтобы поднять престиж беллетристики, авторы перенасыщали свои тексты познавательной информацией, усложняли язык архаизмами и цитатами. Однако они были гораздо свободнее следующего поколения авторов ёмихон (Такидзавы Бакина, Санто Кёдэна), формализовавших идейное содержание своих книг под давлением цензуры и вкусов читателя до понятного принципа кандзэн-тёаку (поощрение добродетели – наказание порока). В «Повести Западных гор» мы можем почувствовать личную боль автора, испытавшего в юности крушение любви, а в «Сказках весеннего дождя» слышна мудрая и ироничная интонация старого человека, у которого на все на свете сложился собственный взгляд.
Недаром в XX в., когда в Японии уже родилась новая литература, вписавшая себя в контекст мировой именами Кавабаты Ясунари, Танидзаки Дзюнъитиро, Мисимы Юкио, этим писателям Уэда Акинари казался прямым предшественником из эпохи Эдо.
И. Мельникова
Примечания
Уэда Акинари
Сказки весеннего дождя
Окровавленные одежды
Первая новелла сборника, судя по сохранившимся фрагментам черновиков (самые ранние около 1800 г.), была первой и по времени создания. Это одна из трех новелл сборника, посвященных японской истории IX–X вв. Автор опирался на различные исторические и литературные источники, в значительной степени на компилятивное историческое сочинение «Дополнения к истории Японии» (Нихон Исси, составлен в 1692 г., опубликован в 1724 г.). Составитель, синтоистский жрец Камо но Сукэюки (1659–1723), описал события 792–833 гг.
Время действия новеллы – начало IX в., это важная веха в истории японского государства, когда столица была перенесена в Киото, ставший центром культуры на много веков. Новую столицу заложил император Камму (737–806), который стремился отдалиться от прежней столицы в Наре (сорок с лишним километров южнее Киото), чтобы выйти из-под влияния усилившегося там буддийского духовенства. Главный герой – старший сын императора Камму, император Хэйдзэй. Этот образ воплощает идеал Акинари и других филологов-японофилов: Хэйдзэй – искренний и чистый душой (наоки кокоро) человек тех незапамятных времен, когда японцы руководствовались врожденными представлениями о морали, ибо не были скованы инородными буддийскими и конфуцианскими догмами.
Император Хэйдзэй уступает трон своему младшему брату, превосходящему его в китайской учености, поскольку влияние танского Китая в этот период очень велико. Верховный советник Фудзивара но Наканари и его младшая сестра Кусурико (дама, вхожая в императорскую опочивальню) стараются вернуть императора Хэйдзэя на трон, чтобы город Нара вновь стал столицей, а они по-прежнему оставались на вершине власти. Заговор раскрыт, виновные наказаны. Причину смерти Кусурико молва традиционно приписывала яду, которым тайно пропитали ее одежды, но у Акинари это впечатляющий образ кровоточащего платья.
Новелла пронизана мистической атмосферой снов, предзнаменований и необъяснимых таинственных явлений.
В новелле наивный и доверчивый Хэйдзэй оказывается легким объектом для манипуляций, хотя исторические хроники свидетельствуют о его активной роли в так называемом «инциденте с Кусурико» (810), и Акинари это знал. В предисловии к сборнику «Харусамэ моногатари» он написал, что во все века «одни будут выдумывать сказки, другие – внимать им, принимая за сущую правду», и тем