– Нет! Её так просто не обидишь. Такая как она… – он скривился, будто лизнул лимон, и затих.
– Какая? – насторожилась я.
– Дурная! Как и ты! Тьфу на тебя! – он уплыл сквозь стену, куда-то в сторону чердака.
– Может, помолимся за него? – спросила Люсиль.
– Обязательно. Как поедим, так и помолимся, – кивнула я.
– Вы меня из моего же дома не выкурите! – донеслось в ответ из-за стены.
– А вот посмотрим! – ответила я.
Глава 8
После обеда мы действительно молились за призрака, который, мешая нам, вопил над ухом, сбрасывал вещи и кричал ругательства.
И именно из-за него не сразу услышали голоса, доносившиеся издалека.
Эван и Люси поднялись с колен и бросились в сад. Я последовала за ними.
Крепкий старичок и благообразная старушка в чепчике, увидев детей, обрадовались. А, увидев меня, поклонились.
– Вечер добрый, госпожа.
На мой удивленный взгляд старушка пояснила:
– Вы так похожи на госпожу Альпирану.
– Правда? – Я подумала, что меня сравнили с тётушкой из-за её платья, которое я перешила для себя. Однако Ларда уточнила, что я очень похожа на тётушку чертами. Хм, неплохо бы портрет тётушкин увидеть, ведь наверняка он в доме должен быть где-то.
Но сейчас меня интересовал другой вопрос.
– Вы их родственники? – спросила я, кивнув на детей.
Пожилая женщина переглянулась со своим седовласым, но ещё бодрым спутником и, покачав головой, ответила:
– Мы-то всего лишь соседи, приглядываем за детьми в меру сил, пока Мортен Биг топит горе.
– Тогда, надеюсь, никто не будет против, если я присмотрю за детьми?
– Вы так добры, госпожа! – улыбнулась женщина. – Только, – она осторожно покосилась на дом, – как же призрак?
Я хотела заверить, что он не такой уж и страшный, но решила этого не делать. Путь злые люди обходят мой дом стороной. А хороших я сама приглашу и покажу, как мы будем жить. Но чуть позже.
Люсиль стояла рядом со мной, держа Эвана за руку и радовалась, что я не отправила их домой.
– Тогда мы пойдем, завтра на ярмарку рано ехать, – поклонился старик. И я ухватилась за возможность.
– А возьмите меня с собой, пожалуйста! – сложила я ладони на груди.
– Дак вы же благородная госпожа, а мы на простой телеге поедем.
– Ничего! Я потерплю!
– Ну, ладно, – крутанул старик седой ус. – Завтра до рассвета приеду за вами. Не проспите!
Я выбирала целые яблоки для продажи, сортировала. А когда пошёл дождь, поняла, что мне не в чем ехать. Предстоит весь день провести на улице, на рынке, поэтому я принялась искать, что бы надеть из тетушкиных вещей?
Нашла жилет, шаль. Даже ботинки. Но стоило подумать, что скоро станет холодно, а дети так и останутся босыми, расстроилась. И подумав, решила взять с собой на ярмарку нарядные туфли.
После стирки они выглядели аккуратно. А учитывая, что они богато расшиты и украшены, думаю, за них можно выручить неплохую сумму. Если продам яблоки и обувь, быть может, я смогу детям купить обувь?
Закончив дела, я прилегла уже заполночь. А проснулась от того, что услышала голос деда Митруша и фырканье лошади. Было ещё затемно, а они уже стояли у ворот.
Скорее натянула платье, жилет и бросилась к гостю.
Дети тоже проснулись, стали помогать мне носить яблоки.
Уже было всё готово к отъезду, когда Эвал жалобно попросил:
– Деда, возьми нас с собой?
Митруш оглядел сонных детей, одетых совсем легко, и покачал головой.
– Не сегодня, Эв. Вон, сколько всего надо везти. Да и продрогнете в дороге. Где греться-то будете? Лучше к Ларде идите, переждите, пока вернемся.
Дети повесили носы. Я опустилась перед ними на корточки, обняла и пообещала:
– Зайчики мои. В следующий раз мы поедем вместе. Хорошо?
Дети кивнули, перестали расстраиваться и, после того как Митруш согласился подвезти их до дома Ларды, перестали печалиться.
По дороге на ярмарку, жалея лошадку, я старалась идти пешком. И от того, что чувствовала в себе силы идти даже в гору, ощущала себя счастливой!
Только теперь меня мучила загадка: отчего же тогда на свадьбе мне было так плохо? Что случилось с хозяйкой тела, если вместо неё поселилась моя душа? А с моим телом что?
Ярмарка проходила в Дольреме.
Когда въехали в город, сначала я увидела неказистые одноэтажные и двухэтажные дома, кривые мощеные улочки, но чем дальше ехали, тем более внушительно, солидно выглядел город. В нём кипела жизнь,и я заволновалась, ведь от того, как пойдёт продажа, зависит так много!
Ничего, я пока начну с малого: узнаю, какие цены на товары, что пользуется спросом. И подумаю, что этому миру могу предложить я.
Дед Митруш заплатил за место, разрешив мне встать с ним. У него для продажи были плетёные корзины и веники из прутьев. Я же, опять же с помощью деда, расположила у прилавка мешки с яблоками. Для наглядности поставила блюда, наложив в них горкой фрукты.
В свете дня глянцевые бока яблок красиво поблёскивали и привлекали внимание. Дед Митруш подсказал, сколько за них можно просить, и я не стала спорить. И хорошо, потому что красивые яблочки за адекватную цену пользовались спросом.
Я радовалась. Но оказалось, что одежда в этом мире, даже простая, стоит дорого. Значит, придется мне продать туфли.
Когда яблоки стали подходить к концу, я оставила остатки на деда Митраша и решила пройтись по ярмарке, чтобы приглядеть: где и кому продать свои туфли.
Побродила по рынку. Нашла ряд с тканями и кружевом, фурнитурой, одеждой… И, узнав, сколько может стоить моё кружево от свадебного платья, выдохнула от облегчения. По крайней мере зиму я переживу, если продам его. Так что сегодня продав туфли, могу смело потратить вырученные деньги на детей.
Торговалась я с торговцем до дрожи, но выторговала хорошую цену и без жалости продала туфли. Тётушкина обувь, в которую я переобулась, был, вполне удобной, практичной, крепкой, хоть и не такая красивой.
Походив по рядами приценившись, я прикупила детям добротные ботиночки, курточки, вязаные чулки и шапочки. Остальное я смогу перешить из части тетушкиных платьев и костюмов дядюшки.
Возвращаясь с покупками, я узнала, какие сладости и вкусности продаются, и поняла, что не очень-то тут избалованы жители. Разве что орехов много. Как лакомство