М. Я. БЛИНЧЕВСКАЯ. – Поддерживает замечания Л. П. Гроссмана о текстологическом паспорте ко II тому и также высказывается за переработку примечаний, сделав их более лаконичными и фактическими.
Л. М. РОЗЕНБЛЮМ. – Принимая ряд предложенных замечаний и поправок, защищает основные положения своих примечаний к тому и обосновывает их правильность.
К. Н. ПОЛОНСКАЯ и Ф. И. ЕВНИН. – Считают, что содержание комментариев должно строиться по принципу научного аппарата, предусмотренного инструкцией по изданию собрания сочинений Ф. М. Достоевского, что идейные оценки произведений должны в комментариях обязательно даваться.
В. В. ГРИГОРЕНКО. – Отмечает правильность замечаний В. Я. Кирпотина по поводу тома I собрания сочинений, предлагает в дальнейшем организовать нормальную работу редколлегии. Считает, что необходимо предложить всем членам редколлегии, не представившим своих замечаний по поводу инструкции по изданию собрания сочинений Ф. М. Достоевского, обязательно представить их в двухнедельный срок и на следующем заседании редколлегии окончательно утвердить инструкцию.
Высказывается за то, чтобы текстологический паспорт ко II тому в основном утвердить в ближайшие дни в рабочем порядке, на основе высказанных замечаний, окончательно разрешить все спорные вопросы текстологического характера.
По второму вопросу сообщение сделал Е. А. ЦЕХЕР, предложив утвердить намеченное распределение курирования томов собрания сочинений Ф. М. Достоевского между членами редколлегии:
А. С. Долинин – том I и IV.
В. Я. Кирпотин – том II и III.
Б. С. Рюриков – том V.
Л. П. Гроссман – том VI.
В. В. Ермилов – том VII и VIII.
В. С. Нечаева – том IX и Х.
В. Я. КИРПОТИН и В. В. ГРИГОРЕНКО. – Предлагают в связи с отсутствием на данном заседании ряда членов редколлегии просить их, по получении протокола, сообщить свои замечания о рекомендуемом плане курирования томов собрания сочинений Ф. М. Достоевского, и при отсутствии возражений – считать это план распределения томов между членами редколлегии утвержденным.
Приняты следующие постановления:
1. Утвердить в основном представленный Л. М. Розенблюм текстологический паспорт ко II тому Собрания сочинений Ф. М. Достоевского; в рабочем порядке внести необходимые поправки с учетом высказанных на заседании соображений и представить их в издательство.
2. Рекомендовать Л. М. Розенблюм в двухнедельный срок закончить работу над примечаниями ко II тому.
3. Созвать в первых числах мая сего года заседание редколлегии с повесткой дня:
1. О примечаниях ко II тому.
2. О вступительной статье Л. П. Гроссмана.
3. Утверждение инструкции по изданию собрания сочинений Ф. М. Достоевского.
4. Направить всем членам редакционной коллегии предложенный план курирования томов членами редколлегии и при отсутствии возражений – считать его утвержденным.
Председатель В. В. Григоренко
Секретарь Е. А. Цехер
Письмо Г. М. Фридлендера заведующему редакцией русской классической литературы Гослитиздата В. В. Григоренко, 24 апреля 1956 г. [809]
24 апреля 1957
Глубокоуважаемый Владимир Васильевич!
На днях я получил письмо от проф. Л. Б. Светлова, с которым лично не знаком. В этом письме Светлов пишет мне, что по Вашему указанию он подготовил текст «Идиота» для т. VI собрания сочинений Достоевского, и жалуется на то, что А. С. Долинин (настаивая на том распределении томов между Москвой и Ленинградом, которое было намечено первоначально) требует заключения со мною договора на подготовку этого тома.
Не зная Ваших намерений и планов, я со своей стороны считаю нужным довести до Вашего сведения свое желание по этому вопросу: я полагаю, что, если том действительно подготовлен Светловым или у Вас с ним была по этому поводу хотя бы предварительная договоренность, то, разумеется, подготовка тома должна быть закреплена за ним.
Если не все тома Достоевского еще распределены, редакция сможет закрепить за мною один из следующих томов, если же на все тома есть достойные претенденты, то и тогда я отнюдь не буду считать себя обиженным или обойденным. Лишь бы работа была выполнена хорошо, а кем – это дело второстепенное!
Я уже год не был в Москве из‑за крайней перегруженности. В конце мая надеюсь выбраться отсюда и тогда буду у Вас в издательстве.
Шлю Вам наилучшие пожелания к 1‑му мая.
С приветом,
Уважающий Вас Г. Фридлендер
Письмо заведующего редакцией русской классической литературы Гослитиздата В. В. Григоренко А. С. Долинину, 4 июня 1956 г. [810]
Уважаемый Аркадий Семенович!
Ваши замечания на статью Л. П. Гроссмана «Жизнь Достоевского» [811] получили. Статья эта предназначается для собрания сочинений Достоевского. Евсей Абрамович еще болен – он перенес тяжелую операцию, и сейчас в качестве редактора собрания сочинений выступает тов. Жезлова Елена Михайловна. Ей Ваши замечания и переданы для работы. Леонид Петрович в настоящее время в отъезде и Вашего отзыва пока не видел. Передадим ему, как только вернется. Тогда же, очевидно, и будет созвана редколлегия, числа 12–15 июня.
Предлагаемая Вами книга «Достоевский в воспоминаниях современников» в план издательства была нами включена уже давно, но лишь в конце прошлой недели план был утвержден руководящей организацией. Теперь с нетерпением будем ждать от Вас рукопись, чтоб поскорей подготовить ее в производство. Напишите, пожалуйста, на какой срок ее представления к нам можно рассчитывать.
И еще одно срочное к Вам дело. Мы получили от тов. Сермана тексты IV тома Достоевского, примечания к ним и <текстологический> паспорт. Вы являетесь куратором этого тома, но Вашего заключения там нет. Не откажите, пожалуйста, прислать его в возможно короткий срок, чтобы не задержать работу над томом.
Привет и наилучшие пожелания
Уважающий Вас <В. В. Григоренко>
Отзыв К. Н. Полонской на подготовленный И. З. Серманом т. IV собрания сочинений Ф. М. Достоевского (Повести и рассказы 1862–1874 гг.), 12 июня 1956 г. [812]
Отзыв о IV томе собрания сочинений Достоевского
Перед комментатором стояли большие трудности: в четвертый том входят такие сложные по своему идейному содержанию произведения, как «Зимние заметки о летних впечатлениях», как «Записки из подполья». Последняя повесть начинает собой новый период творчества Достоевского, в который были созданы его лучшие романы. И. З. Серман удачно справился со всеми трудностями. Он прекрасно владеет материалом, знает эпоху, творчество и мировоззрение Достоевского, его единомышленников и противников и, что важнее всего, занимает правильные позиции в оценке сильных и слабых сторон творчества Достоевского.
В представленном аппарате тома имеется весь необходимый материал. Но работу надо перекомпоновать.
Прежде всего, наше издание не предполагает специальных статей к отдельным томам. Это давно и твердо решено. Представленная статья тов. Сермана, очевидно, является плодом какого-то недоразумения. В такой статье нет просто нужды: получаются неоправданные повторения в статье и заметках об отдельных произведениях. Статью надо снять совсем, использовав большую ее часть в комментарии.
Первый раздел статьи послужит основой для небольшой преамбулы размером в несколько абзацев, в которой следует дать краткую характеристику содержания тома и эпохи, когда эти произведения создавались. Второй раздел статьи надо использовать для идейно-литературной характеристики «Зимних заметок о летних впечатлениях», раскрыть полемику Достоевского, с одной стороны, с Герценом, с другой – с Ап. Григорьевым. Но в комментариях к произведениям Достоевского не следует подробно излагать сущность воззрений его противников и единомышленников, тем более приводить их высказывания.
Следует также использовать идейно-литературную характеристику «Записок из подполья» из третьего раздела статьи. Надо дать более четкую оценку идейного содержания и направленности «Записок из подполья». Правильно указывая «силу изображения разорванности сознания» в повести, надо столь же убедительно подчеркнуть порочность этого сознания. Обязательно включить в комментарий имеющееся в статье указание на полемику с Чернышевским, тогда пародия Щедрина будет понятней и обоснованней. Говоря о новом методе раскрытия Достоевским душевной диалектики, следовало бы сказать, что именно «Записками из подполья» начинается новый период творчества Достоевского.
В комментариях к «Игроку» надо использовать социально-историческое определение и объяснение характеров романа, имеющееся в четвертом разделе статьи. Сейчас в комментариях к «Вечному мужу» ссылка на роман «Идиот» беспредметна и повисает в воздухе. Ее следует дополнить сравнением разработки темы любви и ревности в обоих романах, сделанным в статье. Хотелось бы сохранить в комментарии интересную мысль