Ноша хрономанта 8 - Владимир Михайлович Мясоедов. Страница 17


О книге
том, что Дария становится как-то излишне независимой. Влиятельной. И могущественной…Если раньше эта дама и несколько её помошников являлись ценным активом, способным разобраться с вопросами мистического характера или в прямом боестолкновении оказать огневую поддержку солдатам Оксфорда, то сейчас они потихоньку вырастали из фигуры в самостоятельного игрока. Число начинающих чародеев росло довольно быстрыми темпами, а их зависимость от безопасности, поставок продовольствия и прочих ресурсов падала, поскольку достаточно высокоуровневые маги могли обеспечить необходимым неофитов, прикладывая минимум усилий…И как-то существенно повлиять на формирующийся силовой блок, используя сугубо косвенные методы и не испортив отношений с одаренными, не получалось. — Ну, знаешь, чтобы Бальтазара как следует просканировали слуги твоего бога. У них ведь для этого точно должны найтись и навыки соответствующие, и опыт их использования в несколько веков…

— Да за кого ты меня принимаешь⁈ Конечно, пробовал! — Даже возмутился такой постановке вопроса опытный делец, привыкший к тому, что информация иной раз оказывается куда более ценной валютой, чем анонимные банковские счета или банальные золотые слитки. — Хотя, если честно, только зря потратил деньги, оплачивая свиток с максимально незаметным сканированием, эквивалентным усиленным чарам легендарного ранга. Только вот маскировку Бальтазара не пробило, надо было, наверное, раскошелиться на мифические чары…Но — дорого. Слишком дорого даже для меня и даже с учетом скидок, которые мне предоставляются как своему. Одна радость, что хоть имперских наград за такое не взяли, удалось всего лишь деньгами ограничиться.

— Такая сильная маскировка уже говорит о том, что Бальтазар очень многое скрывает…Впрочем, это и так видно по его поведению. Да и его перемещение, которое мы сейчас видели, телепортацией точно не было. И к магии пространства вообще никакого отношения не имела, готова поставить на это свою книгу заклинаний против рваного фантика от конфеты. — Задумчиво потерла свой тонкий подбородок Дария. — Кстати, а что тебе с помощью того свитка удалось увидеть-то?

— Лишь то, что Бальтазар поддерживает удивительно мощную двухуровневую маскировку, но в обращении с ней достаточно небрежен и то ли мало времени уделяет мелким, но важным деталям, то ли просто забывает о них. — Пожал плечами Максимилиан, который конечно же своей неудаче немного расстроился. Но это был всего лишь рабочий момент, а ему не впервой было терять деньги. Пусть даже очень большие деньги, которых кому-нибудь другому хватило бы на то, чтобы построить с нуля себе какой-нибудь дворец, а потом все пропить! — Ты представляешь, он ведь выиграл две войны. Ну, пусть одну, плюс подавление партизанского восстания, в любом случае у него получилось захватить территорию размером с половину Англии. Где находится целых пять городов с обелисками и миллионы людей. Про убитого архимага и прочие более мелкие победы вообще молчу, хотя только в плен попали многие тысячи вражеских солдат, а списки трофеев до сих пор толком не составлены из-за их многочисленности…А его уровень легендарного варлорда, якобы, остался все тем же самым. Причем всего-то тридцать пятым. И это лучше всего прочего говорит о том, что Бальтазар свои истинные возможности очень хорошо скрывает, поскольку такого просто не может быть!

Глава 5

Глава 5

— А я…Я там точно нужна? — Милая маленькая корейская девочка в нарядном розовом комбинезончике очень-очень смущалась, пока я держал её за ручку и вел в свои апартаменты. Да и мне тоже, честно говоря, было немного неловко…Но выпившая в Тренировочном Лагере слишком уж эффективное зелье молодости женщина-химик не была внесена в списки тех, кого магическая сигнализация игнорировала, а потому либо так, либо брать её на ручки…Но последнее бы Джун оценила вряд ли. — Я же просто…Ну…

— Глава нашего производства боеприпасов, топлива для генераторов и лечебной алхимии, заодно периодически радующая кузнецов интересными присадками, а строителей новыми красками, лаками и герметиками. Плюс, по совместительству, неофициальный глава неофициальной азиатской общины Лондона и один из немногих землян, кто получил легендарный класс? — Хмыкнул я, переступая своего кота, который разлегся прямо на пороге и при виде идущих прямо на него людей, конечно же, свою хвостатую жопку даже на миллиметр передвинуть в сторону не соизволил. А чего ему собственно бояться? Того, что наступят? Так он же, как обычно изволил предаваться неге в своих любимых зачарованных доспехах, способных сохранить комфорт для своего обладателя и если тем задумают сыграть в футбол, и даже если под небольшой гидравлический пресс его засунуть, ибо оный пресс, скорее всего, выйдет из строя раньше чем деформируется артефакт исключительного ранга. — Нет, Джун, уж поверь, ты свое место в числе тех, кто может влиять на жизнь нашей конфедерации вообще и давать мне советы в частности, заслужила целиком и полностью.

— С легендарным классом — это случайно получилось… — Еще больше смутилась вроде бы Джун, которая может и не хотела бы так эмоционально реагировать, но детское тело взрослым разумом управлялось далеко не во всем. — Я просто воспроизвела все те составы, рецепты которые нашлись в вытащенных из Оксфорда алхимическихжурналах…

— Да-да, просто поставила промышленное производство нескольких видов зелий исключительного и легендарного ранга, — хмыкнула Изабелла, которая в общем-то и настояла на том, чтобы наш главный химик принимал куда более активное участие в управлении конфедерацией, дав немного перевести дух тем падающим от усталости и нервного напряжения бедолагам, которых угораздило стать её помощниками. Детский энтузиазм плюс мозги опытного специалиста — это страшная сила…Особенно если сбрызнуть стимуляторами, которые Джун мешала сама себе, а потому перемещалась по производственных цехам едва ли не на сверхзвуковой скорости, умудряясь сунуть свой маленький носик в каждую щель и лично все проконтролировать. — С минимумом готового оборудования, далеко не полным списком ингредиентов и вспомогательным персоналом, который до недавнего времени умел варить, максимум, суп!

— Суп варить сложно, — вздохнула маленькая корейская девочка лет то ли пятидесяти, то ли шестидесяти, недавно призннная Бесконечной Вечной Империей как инновационный алхимик легендарного ранга. Насколько я понимаю это означает, что она очень часто экспериментирует с новыми составами или же процессами, причем добиваясь вполне себе ощутимых положительных результатов. И сие очень хорошо! Значит когда ей в ручки попадет, скажем, свежесцеженная божественная кровь или косточки птицы-феникса, она найдет куда их с толком употребить! — У меня никогда толком не получалось…

— У меня тоже, — хмыкнул Патрик, прикладываясь к фляжке, в которой булькало нечто крайне вонючее, но видимо столь же полезное. Разрубание на две части и последующее сшивание вместе образовавшихся половинок

Перейти на страницу: