Он повернулся к Биллу.
— Что до тебя, мой мальчик, я найду и тебя, и позабочусь, чтобы ты получил будущее, которого заслуживаешь — а оно, если я не ошибаюсь, ведет на флот?
Молчание было для Билла вещью совершенно непривычной. По его щеке скатилась слеза, и он отчаянно закивал. Грирсон на мгновение задержал руку на его плече, а затем снова повернулся к Лоре.
— Могу я поцеловать тебя хоть раз? — спросил он.
Снова обретя самообладание, она улыбнулась своей теплой, чарующей улыбкой. Он заключил ее в объятия.
Кент Грирсон резко очнулся. Его что, оглушило? Боже! Не мог же он просто заснуть посреди всего этого! Свет по-прежнему не горел. Воздух был тёплым, безжизненным и слегка отдавал хлором. Новый взрыв — возможно, более далёкий? — к его удивлению, выровнял лодку. На мгновение вспыхнул свет и снова погас.
В зловонной темноте, под непрекращающиеся взрывы со всех сторон, он постепенно восстановил в памяти всё, что произошло — мгновение за мгновением, пока случившееся не сложилось в ясную, отчетливую и почти невероятную картину. И, почувствовав прядь волос, обвившую его запястье, он понял, что всё пережитое не было сном.
Примечания
1
Джек Трейн — британский комедийный актёр, наиболее известный своими эксцентричными ролями в радиосериале BBC «Опять этот человек».
2
En rapport (фр.) — на связи, в контакте.