Книжный магазин в Мейфэре - Элиза Найт. Страница 89


О книге
утопая в отчаянии из-за потери брата, имела бешеный успех. Ее несколько раз переиздавали, а права на перевод на другие языки и на экранизацию расхватывали как горячие пирожки. Я повернула голову к солнцу, позволяя его теплу пропитать мою кожу.

Существует ли в мире что-нибудь столь же великолепное, как солнце Парижа? Пожалуй, существует: осознание, что я – успешная романистка.

Туманный сумрак Лондона окутывал меня удушливой пеленой. Как только я пересекла пролив Ла-Манш, он рассеялся. И моя карьера внезапно обрела крылья.

Скучаю ли я по чему-нибудь из прежней жизни? Друзья приезжают ко мне и все знаменитости Парижа заглядывают на коктейль, чтобы побеседовать о литературе. Мои вечеринки стали настолько популярными и многолюдными, что соотечественники-британцы в шутку предлагают превратить мою квартиру в официальный культурный центр при Британском посольстве.

Сунув письмо от издательства «Хамильтон» в книгу, которую читала («Незабвенная», последнее сочинение Ивлина), я допила чай.

– Bonjour, madame.

Одна из моих новых соседок – с перекинутой через руку корзинкой, полной овощей с рынка, – доброжелательно улыбалась.

– Bonjour. Как поживаете? – спросила я по-французски.

– Bon, et vous? [108]

Я лучезарно улыбнулась и на очень чистом французском ответила:

– Никогда не бывало лучше.

Глава 24

Люси

Шесть месяцев спустя… Лондон

В лондонской весне есть что-то волшебное. Впрочем, не исключено, что распускающиеся почки на деревьях и цветы в Гайд-парке просто напоминали Люси о переменах в ее жизни, произошедших за последние шесть месяцев.

Работать в «Хейвуд Хилле» было упоительно. Люси курировала библиотеки нескольких домов в Лондоне и пригородах, трудилась над собранием книг для одного исторического особняка, а недавно ее попросили заняться библиотекой замка, находившегося на границе Англии и Шотландии. Она также вела проекты для частных коллекционеров, музеев и даже для нескольких кафе и отелей.

С момента прибытия в Лондон Люси ни разу не пожалела о своем решении.

Вивьен вместе со своей семьей приезжала к ней на Рождество и Новый год и влюбилась в Гэвина почти так же, как Люси.

Лишь одно обстоятельство не давало Люси покоя – то, что она так и не нашла Софи Гордон. Несколько раз она полагала, что близка к цели, когда получала ответы от потомков. Увы, оказывалось, что их Софи, хотя и были волонтерами на войне, либо жили в Соединенных Штатах, либо служили в Женских сухопутных войсках. Ни одна из этих Софи не имела отношения к лондонской службе ПВО.

Но Люси не сдавалась. Она была уверена: в один прекрасный день разгадает эту тайну.

Налив в бокал вина, она устроилась на диване, чтобы почитать роман, – скоро его будут обсуждать в книжном клубе, созданном Люси в «Хейвуд Хилле». Минуту спустя входная дверь распахнулась.

– Солнышко, я дома, – такими словами всегда приветствовал ее Гэвин, возвращаясь с работы в их квартиру на Керзон-стрит.

Закрыв книгу, Люси вскочила с дивана.

– На ужин возьмем еду навынос? – предложила она.

– Итальянскую?

– Годится.

– Тебе кое-что пришло по почте.

Гэвин вручил ей прямоугольный конверт кремового цвета. Взглянув на обратный адрес, она поняла, что это письмо от Марины Мактэвиш – женщины из Канады, которой Люси написала месяц назад.

– Еще один тупик, я уверена. – Но она ошибалась. Сердце бешено забилось, когда она пробежала глазами текст. – Гэвин, мы нашли Айрис! Послушай…

Дорогая Люси!

Я была счастлива получить ваше письмо! Думаю, моя мама, Софи Гордон, – именно та женщина, которую вы разыскиваете. Она приехала в Канаду после Второй мировой войны вместе с моим отцом, за которого вышла замуж. Выйдя на пенсию, они вернулись в Северную Англию – ближе к маминой семье.

Прилагаю ее адрес и номер телефона, чтобы вы смогли с ней связаться. Теперь она Софи Мактэвиш и ждет вашего звонка. Я не хотела портить сюрприз и потому не рассказала ей о записке от миз Митфорд. Оставляю это вам – в награду за поиски, которые, по-видимому, были очень долгими.

С наилучшими пожеланиями,

Марина Мактэвиш

– Я принесу шампанское, – сказал Гэвин, когда Люси вскрикнула от восторга.

– А я найду сотовый!

Схватив дрожащими руками телефон, Люси сразу принялась набирать номер Софи. Она давно ждала возможности пообщаться с этой женщиной, так много значившей в ее жизни. Палец замер над последней цифрой.

– С тобой все в порядке? – спросил Гэвин.

– Да. Просто нервы. Я не знаю, что говорить.

– Ну конечно, знаешь, – успокоил ее Гэвин, погладив по плечу. – Вероятно, ты репетировала эту речь с восьмилетнего возраста – или как минимум в течение тех месяцев, что занималась поисками.

Люси рассмеялась:

– Верно.

– Давай нажимай на кнопку вызова.

Кивнув, Люси закончила набирать номер и замерла в ожидании – либо радости, которая придет с ответом, либо разочарования, когда включится голосовая почта.

Наконец она услышала хриплый голос – явно пожилой женщины.

– Миссис Мактэвиш, говорит Люси Сен-Клер. Я только что получила письмо от вашей дочери…

На другом конце линии раздался прерывистый вздох.

– О, дорогая, я так рада, что вы позвонили!

Люси с облегчением перевела дух.

– Спасибо за то, что согласились поговорить со мной.

– Друг Нэнси – мой друг, – в голосе Софи звучала радость.

– Признаться, я никогда не встречалась с ней. – Судьба беспощадна, и Нэнси ушла из этого мира еще до рождения Люси.

– Но она живет в вашем сердце, – сказала Софи.

Она знает. Она понимает.

– Почти всю мою жизнь, – сказала Люси. – А вы всегда были в ее сердце. И в моем.

Они проболтали почти час, и Софи дала отбой только после того, как Люси пообещала сесть на поезд и приехать к ней на чай в следующие выходные. Закончив разговор, Люси сидела, не отводя глаз от письма, лежащего у нее на коленях. Слезы радости струились по щекам, и она вытирала их.

– Как я хотела бы, чтобы мама была жива и встретилась с Софи. О, как я хотела бы видеть ее сейчас здесь!

– Она здесь, – Гэвин поднял руку Люси с колен и прижал к ее сердцу. – Она всегда с тобой. Ты завершила поиски, раскрыла тайну, над которой вы вдвоем бились столько лет.

– Ты прав. И быть может, мне это было необходимо. Без поисков Айрис и без тех мест, куда они меня привели, я, возможно, никогда не открыла бы в себе то, что знаю сейчас. Я научилась брать свои мечты в собственные руки. – Поцеловав Гэвина в подбородок, Люси прижалась щекой к его груди. – Я могла бы вернуться в Вашингтон, не стать куратором в «Хейвуд Хилле» и не встретить одного шотландского библиофила, с которым готова провести остаток жизни.

– Вот что я тебе скажу, барышня, –

Перейти на страницу: