Гаррик не исключал, что она воспринимает его комплименты, как простое проявление дружбы. А друзья ей были нужны. Ведь одногруппники отвернулись от неё. Но стоило Андеру вернуться, как те поняли, что вскоре кто-то, с большой вероятностью наденет браслет, и Лилия Старли прекратит своё существование, а вместо неё появится Лилия Арес!
НО ОН ХОТЕЛ ЛИЛИЮ! И лишь ждал, когда Мишель прекратит шпионские игры, после чего, с помощью артефакта, будет посылать счастливые сны, где Лилия, Бель и он вместе…
Когда поединок закончился, все пошли поздравить Мишеля с победой. Но до этого он подслушал с помощью чар разговор братьев. И он пока просто не знал, как использовать эту информацию.
— «Надо усилить обиду Лилии на Андера!» — начал планировать он. Нужен артефакт, но перед этим надо решить проблему с подглядывателем.
* * *
Людмила Ирвент.
— А он не плох, — сказала королева Аяне.
— Вынуждена признать, что так.
Королева прищурилась и, прежде чем продолжить разговор, установила полог тишины.
— Хм, племяшка, я давно заметила, но всё не было момента спросить. Почему ты так негативно к нему настроена.
— Дерзкий, наглый, ты просто не видела, как он смотрел на меня в нашу первую встречу. Словно я… — замолчала она на полуслове.
— Да? — удивилась королева, посмотрев в сторону сражающихся. — А по нему не скажешь. Может, ты как-то выглядела не так?
— Я великая княжна…
— Аяна, но это не перестаёт делать тебя женщиной. Хотя ты меня и впрямь удивила. — Она задумалась, и с ехидной улыбкой добавила. — Ну не голая же ты была? Ой, извини, ляпнула не подумав. Такого казуса просто не могло случиться с великой княжной.
Аяна с возмущением посмотрела на королеву.
— Но как ты узнала?
— Девочка моя, не важно как. Просто запомни, где ты училась интриговать, там я преподавала.
— Так мама в детстве постоянно говорила мне, — пробурчала Аяна.
— А ты думаешь кто её научил этой фразе? — королева по-доброму улыбнулась. Недолго её внимание было сосредоточено на поединке. Её не оставил равнодушным момент, когда Андер послал фиолетовый луч, и выбил Мишеля из тени. — А вот это уже интересно. Андер, вроде, имеет «C» ранг, а твой будущий муж «B». Я права?
— Да.
— Невероятно.
— Миша всё равно победит, — самоуверенно сказала Аяна.
— Племяшка, с твоих же слов я поняла, что у Андера никакого дара не было ещё два месяца назад. Так? — Девушка кивнула. — А теперь посмотри за их поединком. Насколько сильно Андер уступает Мишелю?
— Не сильно, — с неохотой признала Аяна.
— Вот именно. Аресы стали усиливаться. И Валадимир имеет большие планы на их счёт.
— Какие именно?
— Он не говорит.
— Тётушка, но вы-то наверняка догадываетесь.
— Я могу немного рассказать. Но за это ты должна будешь для меня кое-что сделать!
Аяна тяжело вздохнула. Королева преподнесла ситуацию так, будто бы делает одолжение ей. И проблема состояла в том, что даже если она скажет, что ей не интересно знать о планах короля, но просьбу стоящей рядом с ней особы она должна будет выполнить.
— Я внимательно слушаю.
— Подружись с Лилией, а через неё с Андером. Нужно попробовать узнать откуда у него взялся дар. Не мне тебе говорить, что дар на пустом месте никогда не появится. И будь у него дар тени, я бы ещё чуточку поверила. Но кровь, это абсолютно другая магия.
— Это всё?
— Нет, — ответила королева. — И не хмурься. Ты в первую очередь Ирвент. И прекрасно понимаешь, что я бы сюда так просто не отправилась. Так вот. Как ты относишься к тому, чтобы переехать с Мишелем в столицу. Только честно?
— Мне больше здесь нравится.
Королева кивнула.
— Всегда знала, что придворные игры не для тебя. Я не против. Но Валадимиру я преподнесу так, что именно ты не хочешь возвращаться в столицу.
— И он смирится?
— Да, — ответила Людмила. — Ведь я нашла прекрасную замену, — посмотрев в сторону Андера, сказала она.
Глава 19

Я вошёл в кабинет, где меня уже ждал отец.
— Ты просил зайти, — произнёс я, всё ещё надеясь, что Мишель ошибся. — И вот я здесь.
Он тяжело вздохнул.
— Сын, ты должен понимать: всё, что я когда-либо делал, было направлено на благо рода, — он сделал паузу. — И твоё тоже.
— Скажи прямо, разговор о Лилии?
Он посмотрел мне в глаза.
— Да. Лилия — хорошая девушка, и она мне нравится. Но ты должен понять: теперь у тебя «С»-ранг. Плюс ко всему — дар крови. А у нас есть артефакт наследования дара. Как только молва о твоём даре и артефакте разнесётся по Грее, нам начнут поступать предложения. И наша задача — не продешевить.
— Так говоришь, будто я какой-то товар, — не скрывая злобы сказал я. — Но я не понимаю тебя. Ты сам сделал всё, чтобы мы были вместе. Всячески подталкивал нас друг к другу. Да что уж говорить, ты в открытую давал нам разрешение на бракосочетание! Тогда как я не хотел подпускать Лилию к себе. Я понимал, что из-за Зова мне отпущено не так много времени. Но ты пригласил её жить с нами, потом всячески намекал на внуков. И…
— Тогда были одни обстоятельства. Я могу их перечислить, но ты и сам знаешь, что я скажу. Любовь… Великие рода, как наш, держатся не на чувствах, а на расчёте. И кому, как не тебе, это знать. Всё, что ты сказал, правда. Но, сын, я хотел, чтобы те оставшиеся у тебя дни ты прожил счастливо!
Я сжал кулаки так сильно, что ногти врезались в ладони.
— А сейчас, значит, мне не положено счастья? Я столько прошёл, чтобы наконец-то жить… А ты…
— Да, — перебил меня Бастиан. — Сын, честно, я даже не представляю через что ты прошёл. Хоть ты обо всём и рассказал, но нести на душе то, что нёс ты… Не знаю, смог бы я так. Но давай посмотрим на ситуацию со стороны. Сэм