В этот момент Гвен заметила, что Софья, что тоже слушала слова Стефана, достала нож. И медленно… незаметно начала подкрадываться к ней.
— Умри! — послала мысленный приказ Гвен. И сердце Софьи в тот же миг перестало биться. Мозг ещё был жив, и Гвен навсегда запомнит взгляд, который бросила на неё бывшая подруга.
Через семь секунд, когда Софья окончательно умерла, пентаграмма вспыхнула и огонь взметнутся до самого потока. При этом не причинив ей никакого вреда.
Вскоре огонь начал затухать. И в подземелье остались стоять только Гвен и Стефан. Что до Софьи, то от неё остался лишь прах.
— Я не хотела её смерти, — сказала Гвен.
— Я знаю. Но я решил иначе. — Стефан взмахнул рукой и перед Гвен появилась ледяная гладь, в которой было очень хорошо видно отражение. И посмотрев в отражение Гвен дёрнулась, подумав, что сзади стоит Софья, но там никого не было. — Теперь это твой новый облик. Видимо, ты подсознательно завидовала красоте Софьи. И желала выглядеть, как она. А магия через проведённый ритуал выполнила твоё желание.
— Ты знал? И заранее придумал, что делать? Ты хотел, чтобы я заменила её!
— Разумеется! — не стал отрицать Стефан. — В тот же день я наведался сюда и нашёл записи. Изучив их, я отправился к драконам. Потом я внёс несколько поправок, и вуаля! — хлопнул он в ладоши. — Теперь ты молодая княгиня Стикс.
— Но зачем?
— Потому что маги нашего ранга не должны быть простолюдинами. И эта Софья сама подставилась. Так что я использовал эту ситуацию тебе на благо.
Гвен сделала паузу.
— Ты же сам говорил, что никто в нашем мире ничего бескорыстно не делает. Какая тебе выгода?
— А ты быстро учишься, — усмехнулся он. — Всё просто. И я не стану скрывать от тебя правды. Я хочу от тебя детей. И нет. Ни о какой любви не идёт и речи. Просто наши дети с огромной вероятностью смогут унаследовать нашу силу и…
— А ты не охренел? — взъярилась Гвен.
— Не кричи. Я тебе не враг. К тому же стараюсь быть предельно откровенным с тобой. Согласись, я мог бы и соврать. — Он сделал паузу. — Ладно, вижу, что сейчас с тобой не стоит это обсуждать. Поговорим позже. И я не прощаюсь, княгиня Стикс, а всего лишь говорю до свидания.
* * *
— Узнал, значит, — словно прочитав мои мысли, сказала Гвен. И, не дав мне произнести ничего лишнего, продолжила. — Вынуждена тебе сообщить, что Гвен Гар погибла. Она понимала, какое бремя ложится на мои плечи и добровольно провела только ей известный ритуал… После чего я стала одарённой «S» ранга, а она умерла.
Шок отразился на лицах тех, кто слышал эти слова. И он был вызван не жертвой, а тем, что кто-то смог провести ритуал передачи сил. И если б не ситуация, в которой мы находились, Гвен засыпали бы вопросами и предложениями.
Мне было не до разговоров.
— Софья, то должна помнить, что задолжала мне, — смотрел я ей в глаза. — Спаси моего брата, и мы будем в расчёте.
Она усмехнулась.
— Хорошо, — она сказала. — Но потом мы поговорим.
— Договорились.
В ту же секунду её руки загорелись. Со стороны это выглядело так, будто она держит настоящий огонь. Только зелёный.
Она села рядом с Мишелем. И я видел, как яд начал корчиться. Как он пытается спрятаться. Но у него не было шансов. Огонь выжигал только мерзость, очищал кровь, возвращал ей естественный ток.
— Ох-хо-хо, — послышался хриплый голос Миши, — что ж я маленький не сдох…
После этого меня накрыло, и я начал терять равновесие.
* * *
Очнулся я в своей комнате. Голова раскалывалась, словно по ней прошлись кувалдой.
— Проснулся! — услышал я голос Лилии. Она села рядом, а я не сразу понял, что делаю в спальне. — Я уже хотела снова звать сюда барона Грасса.
— Сколько я спал?
— Сутки.
Я начал подниматься.
— Лежи. Тебе нужен покой. Ты перегрузил искру.
— Мишель?
— Жив. Софья спасла его.
— Она ещё здесь?
— Нет. Но обещала вернуться. Анд, ты… она… — опустила она взгляд. И я не стал врать.
— Да. Но это в прошлом. Тогда я думал, что не выживу. И если так можно сказать, жил одним днём. Я понимаю, что это не оправдывает меня. — Я посмотрел на неё. — Прости.
— Потом об этом поговорим. Сегодня похороны. — Повисла тишина. Лилия дала мне время осознать реальность. — Скоро придёт Грасс, он осмотрит тебя. После чего тебе можно будет вставать.
Я сжал её руку, и попытался притянуть к себе.
— Андер… Не надо. Мне нужно время…
И вскоре дверь закрылась с тихим щелчком.
* * *
Вечером весь Виндар был в трауре. Из замка потянулась процессия. Впереди, на богато-украшенной телеге, везли тело отца. Чуть позади шел я со всеми членами рода. Лилия шла под руку со мной. Она ещё сердилась. Я чувствовал это.
Мы выехали за город, где уже был подготовлен огромный деревянный настил. Прежде чем перенести на него тело отца, мы стали прощаться с ним.
Я стоял у его изголовья.
Бастиан Арес лежал в полном облачении главы рода. Секира на груди была начищена, и пальцы сжимали древко. Со стороны казалось, что он просто спит.
— «И ты меня прости, Бастиан. Не всегда я был с тобой согласен. Но ты стал мне вторым отцом», — мысленно сказал я. А вслух произнес:
— Я буду скучать. Прощай, отец.
— До сих пор не верится, — тихо сказал Миша, когда мы отошли в сторону. Людей, кто хотел попрощаться с главой Арес, было много. Среди прибывших были