Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая. Страница 23


О книге
на все старания швей, мне по-прежнему было неудобно в местной одежде. Узнав от мужа, что прогулки в саду равносильны ежедневному ритуалу, я морально подготовилась к столкновению с большим количеством народа. Но вот что гуляющих окажется так много, даже предположить не могла. Кажется, даже на улицах столицы в туристический сезон столько не встретить.

Вначале могло показаться, что на наше появление никто не обратил внимание, однако я чувствовала, как спину сверлят любопытные взгляды, а некоторые так и вовсе прожигают откровенной ненавистью. Все, кто шёл нам навстречу, кивком приветствовали лорда Тэйнайла, а он отвечал лишь некоторым. Однако вскоре одна из пар направилась в нашу сторону.

– Лорд и леди Тэйнайл... – мужчина лет пятидесяти на вид улыбнулся одновременно нам обоим, хотя его взгляд остался холоден и колюч, как металлические шипы на заиндевевшей ограде.

– Лорд и леди Вилиарте... – едва заметно склонил голову мой муж, из чего я сделала вывод, что перед нами один из высоких лордов, причём чуть выше статусом, чем род Тэйнайлов.

Хрупкая брюнетка примерно моих лет неуловимо напоминала змею, которая вроде спокойно перетекает из одного положения в другое, находясь при этом на одном месте, но готова в любой момент броситься и нанести смертельный укус. А ещё она явно демонстрировала своё новое платье, бросая благоговейные взгляды на своего мужа.

– Вы не находите, что у леди Вилиарте чудесное платье? Мне кажется, ей необычайно идёт этот нежно-голубой цвет, он гармонирует с её серыми глазами, – чуть понизив голос, но так, чтобы наши собеседники всё слышали, как того требовали приличия, я обратилась к мужу.

– Женскому взгляду виднее, но вам, Элена, больше подойдут травянистые оттенки – они прекрасно оттенят ваши волосы, – поддержал игру лорд Тэйнайл, после чего обратился к лорду Вилиарте. – Прекрасный выбор. Думаю, вы немало порадовали свою супругу.

Губы леди Вилиарте тут же превратились в узкую полоску, совершенно непохожую на довольную улыбку, которую она пыталась изобразить. Неужели и эти проверяли лорда Тэйнайла? Слишком просто... Но с другой стороны, порой на незамысловатых подначках и выплывают наружу секреты. После четы Вилиарте, быстро покинувшей нас, сославшись на неотложные дела, нам с лордом Тэйнайлом пришлось ещё несколько раз сыграть в этот «пинг-понг словами». Муж незаметно вплетал в свои обращения ко мне те уточнения, которые хотел получить, а я старательно поддерживала игру. В какой-то момент один из стражников обратился к лорду Тэйнайлу, сказав, что необходимо его присутствие для решения какого-то важного вопроса. А я осталась ненадолго одна, пока муж давал какие-то указания Найлу.

– Я смотрю, вы неплохо справляетесь со своими обязанностями, леди Тэйнайл... И даже смогли найти с мужем общий язык. Это прекрасно, продолжайте в том же духе, – раздался позади голос Анатарена. – Не оборачивайтесь – не стоит привлекать излишнее внимание. К тому же вы всё равно меня не увидите из-за густых зарослей кустов сантайлы.

Продолжая улыбаться, я сделала вид, что заинтересовалась одним из насыщенно-синих бутонов, растущих на тех самых кустах:

– Чего вы хотите?

Маг едва слышно хохотнул: – Просто хотел вас поздравить с успехом и выразить своё восхищение. Кстати, вашему мужу не следует знать, ради чего вы на всё это пошли. Запомните раз и навсегда: драконов не интересуют ничьи дети, кроме своих.

Внутри меня всё похолодело, и даже всё тело покрылось мурашками: – Уже сказала. Но я не говорила о ...

– Т-с-с... А и не надо. Так что вы сказали лорду?

– Что мне нужна услуга, а не деньги.

– Отличный ход. Придерживайтесь и дальше этой версии. Но будет гораздо лучше, если вы сделаете так, чтобы у лорда появился наследник. Учтите: это на перемещение кого-либо мне требуется разрешение короля, а сам я легко могу оказаться там, откуда вы прибыли, и убрать «проблему», которая вас явно тормозит на пути к успеху. Так что помните, Элена, зачем вас всё-таки сюда переместили.

У меня перед глазами внезапно потемнело, а ноги начали подгибаться. Чтобы сохранить сознание, я схватилась рукой за ближайший побег сантайлы, чувствуя, как глубоко впиваются в ладонь острые шипы, раздирая кожу на лоскуты. Анатарен сразу ушёл, как только произнёс последнюю фразу – я сразу поняла это по шорохам, раздавшимся по ту сторону зарослей. Но у меня в ушах продолжали звучать страшные слова. Неужели Анатарен действительно готов переместиться в мой мир и убить Лиду, если король не получит столь желаемого наследника от Тэйнайла?

– Леди Тэйнайл... Леди Тэйнайл!

Глава 18. У каждого свои ценности

Медленно моргнув несколько раз, я с трудом повернула голову в сторону и увидела Найла.

– У вас вся рука залита кровью, пойдёмте отсюда, пока этого не заметил ещё кто-то, – помощник мужа быстро выдернул из рукава белоснежный платок и замотал им мою израненную ладонь. – Запахните плотнее накидку и постарайтесь удержать её края.

– Но...

– Как только вернёмся в башню, я сообщу лорду Тэйнайлу, чтобы искал нас там. Вас испугало что-то или кто-то?

Я покрутила обручальное кольцо: – Не здесь, Найл.

Помощник мужа кивнул и встал рядом со мной, чтобы проводить до башни, которая находилась в распоряжении рода Тэйнайл. Брать под руку он не имел права, так как подобная вольность дозволялась лишь по отношению к вдовам после продолжительной болезни или преклонного возраста. Почти не видя ничего перед собой и ориентируясь лишь на расплывчатый тёмный силуэт Найла, дошла до гостиной. Угроза Анатарена подействовала на меня так сильно, что я даже не обратила никакого внимания на застрявшие в ладони обломки шипов. Если бы не вызванный Найлом целитель, так и проходила бы с ними неизвестно сколько. Когда на месте ран не осталось и следа, в гостиную вошёл лорд Тэйнайл.

– Что произошло?

– Леди Тэйнайл «случайно» поранилась о кусты сантайлы, – тут же отрапортовал Найл, сделав акцент на нужном слове. – Я взял на себя смелость увести её из сада и вызвать целителя.

Скрестив руки на груди, муж взглядом показал, чтобы целитель покинул гостиную, что тот сразу же и сделал.

– Итак, что же привело к этой самой «случайности», Элена, раз твоё платье оказалось настолько залито кровью.

Опустив взгляд, я только сейчас заметила, что лиф и юбка кое-где покрыты бурыми пятнами.

– Простите за испорченную вещь, я всё отстираю.

– Не об этом речь, Элена. Для стирки существуют слуги и прачки. Что такого произошло в

Перейти на страницу: