Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии - Мишель Фашах. Страница 36


О книге
тогда вы можете воспользоваться такой уловкой, чтобы не пугать окружающих своим видом, но делать это имея собственные волосы неприемлемо.

Мой тщательно выстроенный план маскировки рухнул в тартарары. Зная, что на свадьбе будет присутствовать посол эльфийского государства, да и мало ли кто еще из тех, кто видел меня настоящую, я преисполнилась горечью. И если в предыдущие дни я стоически переносила безвкусную пищу, которой меня здесь потчевали, то теперь кусок не лез в горло.

Лягух, поняв что я могу испортить его безупречную службу своими "придурковатостями", куда-то вылетел. Варя с двумя, оставшимися девушками начали облачать меня в наряд цвета темного меда. И на полдороги заявился Лягух с каким-то странным мужичком и двумя парнями. От них неприятно пахло, и они тащили с собой какие-то бутыльки и коробочки.

— Позвольте представить Вам королевского алхимика, магистра Кигорана, — провозгласил Лягух, указывая на прибывших.

— И чем же они могут быть мне полезны? — буркнула я, совершенно расстроеная и не соображающая.

— Я так понимаю, Ваше Величество желает изменить цвет волос? Я могу помочь, но из-за цейтнота не ручаюсь за стойкость или точное попадание в оттенок, — заискивающе пролебезил алхимик.

— О! И сколько времени это займет?

— Сущий пустяк. Нужно будет лишь полежать волосами в ванне с раствором…

— Угу. А когда цвет смоется?

— Полагаю, при первом же мытье. Так что под дождь вам лучше не попадать. Впрочем, сегодня дождя не предвидится…

— Погода сегодня — заслуга какого-нибудь мага? — поинтересовалась я, внезапно увлеченная этим вопросом даже больше, чем перспективой обрести желанную маскировку.

— Разумеется, нескольких магов сразу. Изменение погоды — дело весьма энергозатратное.

— Тогда делайте скорее, что нужно. Хочу красные волосы, и как можно скорее!

Парни подхватили глубокую чашу и принялись колдовать над составом под чутким руководством магистра. Затем Кигоран самолично внес завершающий штрих, и я, прямо в полунадетом платье, погрузила волосы в эту гремучую смесь. Легкое жжение заставило меня поморщиться.

— Это возможно, у вас нежная кожа. Потерпите немного, Ваше Величество, осталось совсем чуть-чуть.

— Я еще не Величество, — сочла нужным уточнить я.

— Это вопрос давно решенный. Не понимаю, почему вам так не нравится это обращение? — отрезал магистр с отрешенным видом.

Меня обернули в гору полотенец и одеял, подняли на ноги и аккуратно вытерли волосы. То, что я увидела в зеркале, одновременно обрадовало и повергло в ужас. Волосы приобрели насыщенный кровавый оттенок, равно как и кожа вокруг них. Магистр схватился за бороду и принялся яростно ее теребить, а Лягух слегка побледнел, но держался молодцом. Я ринулась к шкафу с вещами, уцелевшими от прошлой жизни, и выудила единственное оставшееся масло, надеясь оттереть предательские красные полосы. Помогло не сразу, но в конце концов я одержала победу.

Волосы наконец высушили, и меня продолжили облачать. Алхимик с учениками поспешно ретировался. Когда настало время отправляться на церемонию, в комнату вошел король, на которого никто особо не обратил внимания. Варя пришивала последние сантиметры гипюра к платью, а я с горечью разглядывала свое отражение в зеркале. Наряд должен был превратить меня в некое подобие орлицы, но, хоть и без кринолина, юбка была непомерно широкой, плечи — огромными, а грудь — вызывающе большой. Я скорее напоминала откормленную сову, по глупости засунувшую голову в банку с вареньем.

— Нам пора, — произнес Карл, еле отойдя от моего внешнего вида.

— Еще пять стежков, — безапелляционно заявила Варя, не удосужившись даже обернуться.

— Простите, — пролепетала я, чувствуя неловкость за ее бесцеремонность.

— Все, закончила. Удачного ритуала, — Варя чмокнула меня в щеку и, только сейчас повернувшись к королю, присела в некое подобие реверанса. — Здравствуйте, Ваше Величество.

— Пойдемте же, дорогая, нас ждет полкоролевства, — Карл подхватил меня под локоть, и мы вышли из комнаты. По традиции именно король должен был вести свою будущую жену к алтарю.

— Не сразу вас узнал. Хорошая идея, — проронил Карл сквозь зубы, одаривая подданных натянутой улыбкой.

— Я же говорила, постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы выполнить наш договор, — процедила я в ответ, стараясь скопировать его манеру говорить сквозь зубы, но вышло лишь невнятное бормотание.

Церемония оказалась на удивление простой: меня водили за руку, что-то мазали, ничего не спрашивали. В конце нас просто оставили в храме на попечение прислуги, которая в разных комнатах облачила нас в ночные одеяния. Поскольку никаких предписаний относительно ночного костюма не существовало, мои портнихи, по моей просьбе, из имеющихся шелковых отрезов смастерили нечто вроде восточных шаровар и свободную кофточку.

Закончив с переодеванием, прислуга покинула храм, и двери запечатали. В центре храма возвышалась огромная кровать, а рядом стоял столик, уставленный всевозможными напитками и закусками.

— Я знаю, вы обычно не пьете вино, но, может, сегодня сделаете исключение? — спросил Карл, наливая себе в стакан темно-коричневую жидкость.

— Нет уж, спасибо, я очень плохо переношу алкоголь. Впрочем, как и ваши кулинарные изыски, — поморщилась я.

— Собираетесь привнести свои вкусы в культуру моей столицы?

— Собираюсь. Заодно и сама начну нормально питаться.

— А зачем тогда вам земли? Чтобы выращивать или охотиться?

— Это уже мне решать, — хитро улыбнулась я королю. — Сами потом все узнаете, Карл.

— Раз уж нас тут заперли, расскажите мне, почему мое имя вызывает у вас такую гримасу?

Я посвятила его в тайну перевода его имени на русский язык. Король смеялся как ребенок. Потом он налил себе еще стакан и начал расспрашивать о других ему знакомых, о Лягухе, своей сестре, дочери и сыне, о короле Лимонаде и его сыновьях. В конце концов он устал смеяться. Я вообще впервые видела его улыбающимся.

— Вкус к одежде у тебя специфический, — заметил он, скользнув взглядом по моей импровизированной пижаме.

— Зато удобно, а что вас это так веселит? Неужели ваши прежние супруги собирались провести первую брачную ночь в кринолинах?

— Нет, кринолинов не было, но поскольку наряды были для них способом выторговать себе больше привилегий, две явились, увешанные драгоценностями, с ног до головы, буквально, а северная гостья закуталась в меха так, что напоминала скорее волтарку, чем невесту.

— Ммм, любопытно. И как же вы умудрились пробраться сквозь все эти "доспехи"?

— С большим трудом. У меня до сих пор мурашки по спине от воспоминаний о множественных царапинах и порезах. Настоящая пытка. Будь она менее затратной, я бы применял ее к преступникам, — весело заключил Карл.

— Карл, если вы пытаетесь меня таким образом расслабить, боюсь, это пустая трата времени. Давайте просто займемся делом.

— Но если вам будет неприятно… или, тем более, больно, вы мне скажете, правда? — с легким удивлением спросил король.

— Обязательно скажу, обещаю. Только,

Перейти на страницу: