– Я могу придумать кое-что похуже. – Но, говоря это, она улыбнулась.
Никогда прежде Джек не видел такой улыбки на ее лице. Или, может быть, однажды, очень давно, когда они еще были детьми.
Адайра заставила его вспомнить те времена. Далекие дни, проведенные в море и пещерах. Ночи, проведенные в блужданиях по диким местам, зарослям чертополоха, гленам и прибрежным скалам. Она заставила его вспомнить, каково это – жить на острове. Принадлежать Востоку.
Наследница хотела, чтобы он играл для клана, и Джек начал подумывать, что, возможно, ему стоит остаться, даже если это будет отнимать у него здоровье, песня за песней. Всего на год. Один круг времен года. Достаточно долго, чтобы увидеть, как она становится лэрдом.
Юноша осторожно вынул прядь золотистых водорослей из ее волос и неохотно признался себе.
Адайра стала ему неприятна чуть меньше, чем вчера.
И это сулило ему только неприятности.
9
Сидре снилось, что она гуляет по берегу Каденции. Сначала Мэйзи была рядом с ней, но потом малышка превратилась в рыбку и прыгнула в море, оставив Сидру одну на песке, пропитанном кровью. Она беспокоилась о Мэйзи, пока не увидела Донеллу вдалеке. Поначалу это ее удивило. Первая жена Торина никогда раньше не являлась ей во снах, но Сидра помахала рукой, когда Донелла Тамерлейн направилась к ней, одетая в доспехи и завернутая в красно-коричневый клетчатый плед стражника.
– Донелла? Почему ты здесь? – спросила Сидра, и сердце ее предательски забилось. Оно начало бешено колотиться, когда Сидра подумала, что Донелла вернулась забрать Торина и Мэйзи.
– Сидра? Сидра, проснись, – сказала Донелла с тревогой. Песок хрустел под ее сапогами, и она протянула руку к Сидре, чтобы потрясти ее. – Это сон. Просыпайся.
Донелла никогда раньше не прикасалась к ней. Рука призрака была словно лед, и Сидра резко проснулась.
Сердце колотилось где-то в горле.
Постепенно сознание Сидры прояснилось. В доме царили ночная темнота и тишина, если не считать завывания ветра. Она лежала в постели, а Мэйзи посапывала, свернувшись калачиком рядом с ней, измотанная после долгого странного дня.
Но рука Сидры… болела. Она потерла ее, заметив, что призрак Донеллы находится в комнате вместе с ней, парит у кровати, прозрачный, как лунный свет.
– Донелла?
– Поторопись, Сидра, – взмолился призрак. Его голос не был таким сильным, как во сне. В реальности он был нежным, как затихающая музыкальная нота. – Он идет за ней.
– Кто? – прохрипела Сидра.
– Встань и подойди к дубовому сундуку Торина. На самом дне ты найдешь небольшой дирк, – велела Донелла, жестом указывая Сидре, чтобы та поторопилась. – Я заказала этот клинок для Мэйзи перед смертью. Возьми его, и бегите в дом Грэма. Скорее, скорее. Он уже близко, Сидра.
Донелла растворилась в лунном свете на полу, и Сидра подумала, не снится ли ей все это. Но она сделала все, как велел призрак. Соскользнув с кровати, она бросилась в соседнюю комнату и опустилась на колени перед дубовым сундуком Торина. Пальцы не слушались ото сна, но девушка продолжала искать среди одежды и ветвей можжевельника, пока не нашла дирк в кожаных ножнах на самом дне сундука.
Одно из творений Уны.
Сидра взяла оружие и поспешила обратно в спальню, шлепая босыми ногами по полу. Ветер затих, и от этой странной тишины по телу побежали мурашки.
Она почувствовала покалывание, когда взяла Мэйзи на руки. Времени на то, чтобы надеть чулки или сапоги или закутаться в плащ, не было. Сидра слышала, как замок входной двери повернулся, когда она выносила Мэйзи через заднюю дверь.
– Сидра? – пробормотала девочка, протирая глаза. – Куда мы идем?
– Мы идем навестить дедушку, – прошептала Сидра, неся девочку через двор и стараясь ступать как можно тише.
– Но зачем? – громко спросила Мэйзи.
– Шшш. Держись за меня крепче.
При свете луны она нашла тропинку к дому Грэма. Дорога вилась по холму, утопая в вереске, и Сидра побежала, хотя ноги у нее дрожали. Целительница прижала к груди возмущенную Мэйзи, бросив тревожный взгляд через плечо.
Что-то стояло во дворе. Это была тень, высокая, похожая на человека. Существо наклонило голову, и Сидра почувствовала, что тень смотрит на нее.
Кровь застыла в жилах от ужаса, когда тень начала преследовать ее с невероятной скоростью. Она с трудом дышала, пытаясь бежать в гору с ребенком на руках. Но девушка знала, что не сможет убежать от тени.
– Мэйзи? Послушай меня. Я хочу, чтобы ты побежала прямо к дедушкиной двери и постучала в нее со всей силы. Подожди, пока он откроет. Я буду прямо за тобой. – Грудь Сидры вздымалась, когда она ставила Мэйзи на землю. – Помнишь, как мы любили играть в догонялки? Я вожу. Так что ты должна бежать как можно быстрее и не оглядываться. Беги же!
Впервые в жизни Мэйзи не стала спорить. Девочка устремилась вверх по склону, а Сидра осталась стоять на месте. Она обнажила дирк и повернулась навстречу духу.
Он замедлился, поняв, что Сидра ждет его с блеснувшей сталью в руке.
– Кто ты? Что тебе нужно? – ее голос дрогнул.
Тень остановилась в нескольких шагах. Сидра поняла, что на существе был капюшон, и плащ развевался от внезапного порыва ветра.
– Дочь капитана. Отдай ее мне, и я не причиню тебе вреда.
Голос был глубоким и ровным. Сидра напряженно вглядывалась в темноту, пытаясь разглядеть лицо существа.
– Сначала тебе придется убить меня.
Раздался тихий смешок, но Сидра не испугалась. Преисполненная решимости, она стояла на тропинке, босая, в одной сорочке, с маленьким дирком в руке. В тот миг, когда тень сделала выпад, чтобы повалить ее на землю, Сидра зашипела и нанесла удар. Существо предугадало ее движение и отбило удар предплечьем, не призачным, твердым, как плоть.
Прежде чем Сидра смогла ответить, тень ударила ее тыльной стороной ладони. Боль была резкой; шея Сидры хрустнула, и девушка изо всех сил попыталась удержаться на ногах.
Целительница пошатнулась, но вновь обрела равновесие как раз вовремя, чтобы увидеть, что тень направляется по тропе, преследуя Мэйзи. Девушка бросилась следом. В ушах звенело. Она сделала выпад, вонзив дирк в спину тени.
Сидра услышала, как рвется плащ, и почувствовала, как лезвие пронзило кожу. Дух обернулся, возвышаясь над ней.
– Сука, – прошипел он.
Сидра уже занесла руку для нового удара. Клинок сверкнул в звездном свете, когда она вдруг почувствовала толчок в грудь.