Разрушение кокона - Тан Ци. Страница 141


О книге
восьми пустошах не осталось неосведомленного о них существа.

Тем же вечером Фэнцзю дремала, ожидая, когда вернется владыка. Шел час Свиньи. Дун Хуа девушка не дождалась, зато дождалась, что вместо него в его постель заползла демоница.

– Тс-с-с, не кричи, не надо! – прикрыла демоническая дева ладонью ее рот. – Я не соблазнять его пришла, – пояснила она. – Просто хотела взглянуть, как выглядит супруга владыки, о которой все говорят.

Услышав это, Фэнцзю даже немного расстроилась. Она слышала от Чжэ Яня, что в древние времена первозданного хаоса Верховный владыка был мужчиной мечты всех девушек. Демоницы славились отсутствием стыда и сгорали от желания забраться к нему в постель. Фэнцзю никогда не видела ничего подобного, ее так и разбирало любопытство.

Девушка, представившаяся как Цзинь-Цзинь, отняла руку от рта Фэнцзю, с любопытством оглядела лисичку с ног до головы и невольно кивнула своим мыслям.

– Так вот она какая – красавица, затмившая всех! – воскликнула она. – Я, Цзинь-Цзинь, охотно признаю поражение.

С этими словами она с бесцеремонностью давней подруги устроилась на краю ложа вплотную к Фэнцзю и заговорила:

– Но владыка же словно каменный истукан, у него нет ни чувств, ни желаний. Мы, демоницы, поколениями пытались забраться в его кровать, но все без толку. Как же тебе это удалось?

Фэнцзю отодвинулась подальше от Цзинь-Цзинь:

– Я не забиралась к нему в постель.

– Ах! – Демоница с такой силой хлопнула себя по бедру, что Фэнцзю сама ощутила эту боль, но чаровница не повела и бровью. – Да не о том речь! Слушай, тут какое дело. Мы-то просто хотели переспать с владыкой, вот и все. Но ни у кого даже этого не вышло. А ты умудрилась заставить его жениться на себе! Это куда сложнее, чем просто переспать. И мне страсть как любопытно: как ты это сделала?

Фэнцзю и сама толком не понимала, почему владыка ее полюбил. Раньше ее такое не волновало – он ее любил, и это уже была большая удача, смысл докапываться до причин? Но теперь, когда Фэнцзю спросили, она задумалась и неуверенно предположила:

– Наверное… потому что я лиса? Я несколько веков провела подле него, будучи его духовным зверем. А когда он узнал правду, то растрогался и решил попробовать со мной… – Чем больше Фэнцзю говорила, тем правдоподобнее звучало объяснение – настолько, что она и сама поверила. Стукнув кулаком по ладони, она уверенно заключила: – Да, точно так и было! Скажи, довольно трогательно, да?

Но Цзинь-Цзинь не растрогалась, просто обобщила:

– То есть ты столетиями пыталась переспать с владыкой, но безуспешно. Однако ты не сдалась и твоя настойчивость его растрогала? – Она восхищенно ахнула и показала большой палец. – Несколько веков без любовных утех, но ты все не сдаешься? Да ты крута! Не зря стала женой владыки!

Фэнцзю на миг лишилась дара речи.

– Нам, богам, – наконец, кашлянула она в кулак, – не так важно, дошло дело до постели или нет. Для нас главное – завоевать сердце, добиться искренней любви.

Но мышление Цзинь-Цзинь было своеобразным, эта дева все сводила к весенним радостям. Она округлила глаза:

– То есть ты до сих пор не разделила ложе с владыкой?! – Демоница сама же озадачилась, потом снова хлопнула себя по бедру. – Но как же так? Говорят, у вас уже даже сын есть!

Фэнцзю сглотнула.

– …Разделила.

На лице Цзинь-Цзинь расцвело понимающее выражение, и она с любопытством поинтересовалась:

– Ну и каков он… в постели?

Фэнцзю уставилась на демоницу.

– И зачем тебе это знать?

Цзинь-Цзинь замахала руками:

– Не пойми неправильно! Я ничего такого не имела в виду. Просто ты же единственная во всем мире, кто спал с владыкой, у кого ж мне еще спросить? – Она замолчала, затем медленно нахмурилась. – Или… может, сын – это просто слухи, и ты на самом деле еще не…

Ее взгляд наполнился сочувствием, а в голосе послышалась искренняя печаль:

– Ну ничего, это не твоя вина. Владыка ведь действительно как из скалы вытесан…

Слова демоницы, конечно же, задели самолюбие Фэнцзю.

– У нас все было, – серьезно заявила она. – Он неплох.

Сомнение Цзинь-Цзинь можно было резать кусками.

Фэнцзю повторила еще убедительнее:

– Правда. Очень даже неплох.

Демоница кивнула:

– Неплох.

Но Цзинь-Цзинь была упрямой и прямолинейной, поэтому просто остановиться на достигнутом не могла. Она продолжила допытываться:

– И что значит «неплох»?

В этот момент дверь в покои распахнулась, и на пороге беззвучно возник владыка. Фэнцзю и Цзинь-Цзинь растерянно переглянулись.

Первой опомнилась демоница. Она вскочила и со льстивой улыбкой затараторила:

– Досточтимый владыка, не поймите неправильно! Я… я живу на соседней горе, вот и заскочила поболтать с вашей супругой… Я… я без злого умысла! – Увидев, как владыка делает шаг вперед, она побледнела и отступила. – Я… я слышала, вы, досточтимый, не бьете женщин!

Дун Хуа кивнул:

– Не бью. Так ты сама выйдешь или мне тебя выпроводить?

Цзинь-Цзинь предпочла сама «выпроводиться».

Когда демоница исчезла, в покоях остались только они вдвоем. У Фэнцзю сердце билось, как барабан, – сколько же из их разговора успел услышать владыка? Проследив, как Дун Хуа прошел во внутреннюю комнату, чтобы совершить омовение, она утешила себя: «Наверное, ничего…»

Но когда владыка вышел, вытирая волосы, первое, что он спросил, было:

– Мне тоже очень интересно, что значит «неплох»?

Фэнцзю, как раз поправлявшая одеяло, пошатнулась и медленно повернула голову:

– Может… все же не очень… интересно…

Дун Хуа сел на нефритовую скамью напротив кровати, продолжая вытирать волосы:

– Значит, так себе?

Ей подумалось, что лучше бы она сейчас не стояла у кровати, а схоронилась под оной:

– Н-нет… не так себе… не волнуйся…

Владыка отложил полотенце:

– Я все же волнуюсь. Так что это значит?

Фэнцзю опустила голову, закрыв лицо руками:

– Что… что ты хорош… – Она с легким негодованием подняла взгляд. – Это значит, что ты хорош, доволен?! – И снова спрятала лицо в ладонях.

Верховный владыка встал, подошел, сел на край кровати, усадил Фэнцзю напротив себя и с видом, будто обсуждает важнейшее дело, серьезно спросил:

– Тогда почему ты не сказала ей прямо, что я очень хорош?

И как ответить на такой вопрос? Фэнцзю казалось, что она умрет от стыда на месте. Она долго сидела с пылающим лицом, раздумывая, как бы так ответить, чтобы владыка наконец замолчал.

– Потому что… – наконец выдавила она, – …уже одно то, что у меня есть такой выдающийся ты, вызывает зависть. Если бы они узнали, что ты выдающийся… во всех отношениях, меня возненавидели бы еще сильнее. Не лучше ли быть скромнее?

Дун Хуа внимательно посмотрел на нее:

– Разумно.

И впрямь замолчал.

В

Перейти на страницу: