А через полгода, когда Чэн Юй отметила свой пятнадцатый день рождения, Чжу Цзинь увез ее из столицы в Личуань, поэтому Малая Яотай и была забыта более чем на два года.
Теперь у входа в пещеру в лучах закатного солнца стоял третий принц. Отодвинув веером свисавшие до земли ярко-зеленые ветви глицинии, он взглянул на свернувшихся в кольца огромных питонов, спавших внутри пещеры. Постояв так немного, мужчина скользнул взглядом по заросшим зеленым мхом стенам, затем всмотрелся вглубь, куда не доходили солнечные лучи… и задал Чэн Юй только один вопрос:
– Это и есть то необычайное место, – он припомнил обороты, которые использовала Чэн Юй, – где мне не к чему будет придраться и которое мне обязательно понравится?
Он помедлил.
– Пока что я не вижу, почему мне должно понравиться это место.
Чэн Юй объяснила:
– Да нет же! Пройдем этих питонов-стражей и попадем в нужное место. – С этими словами она достала тканевые шарики с содержимым, способным отпугнуть змей, и принялась обвязываться ими с ног до головы. Закончив с собой, она повернулась к Лянь Суну. Третий принц быстро отошел от нее на добрые три чжана.
– Не подходи, на меня это повязывать не надо.
Княжна вздохнула и, движимая исключительно благими намерениями, принялась его уговаривать:
– Вещицы эти хоть и уродливы, но змей отпугивают отлично. Если ты их на себя не повяжешь, нам будет трудно пройти мимо тех питонов, понимаешь? Это самый безопасный и действенный способ. Потерпи немного, братец Лянь.
Воспользовавшись моментом, она быстро и ловко подскочила к нему на два шага.
Однако третий принц так же ловко отшатнулся от нее на эти самые два шага.
Чэн Юй беспомощно застыла с веревкой в руках.
– Ну просто повяжи их ненадолго! Братец Лянь, не капризничай. С этими шариками мы будем в безопасности. Если не привяжешь их, я с тобой туда не пойду!
Мужчина бросил взгляд в пещеру.
– Нужно только пройти мимо этих змей, да?
Чэн Юй почти мгновенно поняла ход его мыслей и немедленно попыталась его остановить:
– Только без самодеятельности, это очень опасно!
Лянь Сун покивал.
– Ты абсолютно права, это очень опасно.
И мгновенно исчез внутри пещеры.
В голове у девушки опустело, и, осознав произошедшее, она в ужасе метнулась вслед за ним.
В пещере царила непроглядная темень, тяжелый запах крови ударил ей в нос. Чэн Юй дрожала всем телом. Она не смела задумываться, чья это могла быть кровь.
Трясущимися руками она достала и запалила огниво. Пламя мгновенно осветило вход, но проникнуть вглубь будто бы побоялось.
Чэн Юй, дрожа, двинулась туда. Свет дрожал вместе с ней. Вот так, неуверенно и осторожно, она продвигалась вглубь пещеры цунь за цунем, пока наконец не выхватила у стены смутную тень.
В колеблющемся кругу света стоял целый и невредимый Лянь Сун. Напряженная Чэн Юй медленно расслабилась.
Повсюду валялись змеиные трупы, запах крови пропитал пещеру. Только место, где стоял Лянь Сун, оставалось чистым – туда не долетело ни капли змеиной крови. В тусклом свете огня одежды генерала казались белыми как снег. Он чуть наклонил голову и оправил правый рукав, отбросив на стену пещеры длинную тень. Его лицо хранило невозмутимое выражение.
Теперь, глядя на Лянь Суна, княжна наконец поняла, что он имел в виду под своим «это очень опасно». Она хотела сказать, что опасны питоны, а ее братец Лянь – что для питонов опасен он.
Не удержавшись, Чэн Юй снова посмотрела на змеиные трупы и мысленно схватилась за голову. Это было опасно. «Опасно даже для тебя, третий братец Лянь».
Закончив приводить себя в порядок, Лянь Сун поднял взгляд и бесстрастно спросил:
– Змей мы прошли. Что ты хотела мне показать?
Девушка немного помедлила, затем, примерившись, перепрыгнула через змеиное тело и указала вперед:
– Нам туда, нужно идти до конца.
Пятна света запрыгали по пещере вместе с ней. Отбрасываемая ею на стену пещеры тень бодро скакала, немного скрашивая открывающуюся взгляду сцену жестокого побоища.
Лянь Сун взял у нее огниво и осветил дорогу впереди. Внезапно он нахмурился. Чэн Юй всмотрелась и увидела там грязь вперемешку с гниющими останками местной живности. Девушка смущенно пробормотала:
– Это обычное дело для сумрачных пещер, потерпи, пожалуйста. Слышал такое выражение – «Прекрасное всегда сопряжено с опасным»? Вот оно как раз про этот случай!
Мужчина посмотрел на тропку.
– Там не опасно, там грязно.
Чэн Юй отмахнулась:
– Без разницы.
И попыталась шагнуть вперед, подавая личный пример, но едва она занесла ногу, как опора под ней исчезла – Лянь Сун подхватил ее на руки.
Вслед за тем она ощутила, как они вихрем промчались по той тропинке – и сделали это даже быстрее, чем если бы она скакала по ровной широкой дороге на самой резвой лошади.
В пещере не было ветра, но в этот самый миг она его ощутила.
Однако тугой порыв воздуха, ударивший ей в лицо, вовсе не обдал холодом. Напротив, напомнил ласковый вечерний ветерок, что дует летней ночью над рекой Байюй, принося с собой тепло раннего лета.
Теплом окутало ее щеки и лоб.
Это Лянь Сун крепче прижал ее к груди, заставив уткнуться в нее лицом. Наверное, он подумал, что девушке нелегко выдерживать подобную скорость, и берег как мог.
Это от его груди шло тепло.
Поставив Чэн Юй на землю, мужчина не сразу отвел от нее глаза. Огниво давно погасло, теперь свет шел откуда-то из дальнего конца пещеры.
Наверное, жар, исходивший от груди Лянь Суна, передался княжне: ее щеки горели. Чэн Юй прижала к ним ладони и потерла.
Тонкие пальцы коснулись порозовевших, словно цветы персика, щек. То была красота девушки, не сознающей своего очарования и не стремившейся понравиться. Она слегка приподняла брови. Хотя Чэн Юй лишь бесхитростно смотрела перед собой, ее глаза были чисты, словно талые воды ранней весны. Щемяще-нежные, обманчиво-ласковые… От этого взора захватывало дух.
Чэн Юй и не подозревала, как выглядела в данный момент, лишь бросила на совершенно спокойного Лянь Суна любопытный взгляд, отметив, что его янтарные глаза будто бы слегка потемнели, а сам молодой мужчина вскинул правую руку, будто бы желая ее коснуться, но так в итоге