Закончили завтрак в молчании. Кэтрин смотрела на начавшее темнеть небо, которое не предвещало приятного теплого вечера. Такое время было куда более благоразумно провести в теплой гостиной, нежели трястись по дороге в неизвестном направлении. Но еще один вечер игр она едва ли выдержала бы.
Поэтому, покончив с умопомрачительно вкусным завтраком, Кэтрин поднялась в спальню, где горничная уже сложила для нее небольшой саквояж.
— Ваша светлость, я все для вас уложила. Ваша одежда уже передана слугам, а здесь самое необходимое, — отчиталась молодая девушка.
— Благодарю, — ответила Кэтрин и собралась было ухватиться за ручку, но горничная ее опередила.
— Ваша светлость — громким шепотом остановила Кэтрин горничная. — герцогине не пристало самой носить багаж!
Кэтрин посмотрела на молоденькую хрупкую девушку в веснушках и тепло ей улыбнулась.
— Все в порядке, — отмахнулась Кэтрин и все же взялась за ручку дорожной сумки.
— я не всегда была герцогиней.
Под наполненный ужасом взгляд горничной, она покинула свою спальню и спустилась вниз. Когда она пересекала огромный пустой холл, ведущий к парадному входу, навстречу ей вышел Гарри Эдмунде.
— Ваша светость — юноша выглядел растрепанным. Светлые волосы в беспорядке, шейный платок едва завязан, отрывая часть сильной молодой шеи с золотистым загаром. Он быстрыми широкими шагами преодолел расстояние до Кэтрин и преградил ей путь. — Вы уезжаете?
Опешив от подобного напора, Кэтрин не сразу нашлась, что ответить. Пришлось задрать голову, чтобы заглянуть в лицо юноши. — Да как видите, — Кэтрин приподняла руку с саквояжем, который незамедлительно был перехвачен энергичным молодым человеком.
— Вам нельзя носить это самой.
Кэтрин притворно насупилась. Было приятно получить немного внимания от такого человека. Ей искренне хотелось подружиться с ним, ведь Гарри один из немногих, кто действительно отнесся к ней по-доброму.
— Тогда предоставлю эту почетную должность вам, — Кэтрин положила ладонь на предложенный сгиб локтя, и они вместе направились к выходу. Вдыхая свежий осенний воздух, который становился все тяжелее, а потемневшее вдали небо не оставляло сомнений в том, как именно закончичится этот день, Кэтрин покинула гостеприимный дом подруги.
— Не будете прощаться с кузиной? — спросил Гарри.
— Думаю, у нее достаточно дел и без меня, — улыбнулась Кэтрин, когда они оказались на улице. — Попрощайтесь с ней за меня. В скором времени мы еще с ней встретимся.
Кэтрин произнесла последние слова к собственному удивлению. Она больше всего желала вернуться домой, но сейчас ей почему-то представилась зима в столице и визиты гостей, которых она должна будет принимать. Кэтрин сморгнула видение.
— Благодарю, что проводили меня.
— Для меня это удовольствие, — Гарри наклонился и перехватив руку Кэтрин, поцеловал тыльную сторону ладони. — Еще увидимся, ваша светлость.
Кэтрин едва заметно зарделась и попрощалась с юношей. Лакей помог ей взобраться в карету, которая уже ждала у входа и едва герцогиня опустилась на сидение, та тронулась с места. Напротив сидел помрачневший Майкл, не сводившись пристального взгляда с жены.
37
— Следует ли ожидать еще каких-либо поклонников, которые пожелают проводить мою жену? — изогнув бровь, спросил Майкл, чем заставил Кэтрин улыбнуться.
— Боюсь, это был единственный мой друг — как ни в чем не бывало, ответила она, пожав плечами. Стараясь не выдать, как ее развеселило подобное поведение, герцогиня сделала вид, что расправляет складки на своем платье.
Карета тронулась и мягко покатила по гравию, прочь от большого дома. вскоре они выехали на живописную дорогу, с которой открывался вид на убранные поля и поистине, словно пылающие огнем, осенние деревья. Кэтрин подсела ближе к окну, наслаждаясь тишиной и красивым видом.
Майкл поздравил себя с тем, что смог сдержаться и не опуститься до колких замечаний относительно компании супруги. Постукивая сложенными перчатками по колену, он сверлил взглядом изящный профиль жены. Едва ли мальчишка Эдмундс был тем, кто посмел бы посягнуть на честь его супруги. Он был молод и скорее предпочел бы влачиться за Кэтрин, как щенок, выпрашивая подачки внимания и довольствуясь тем, что просто поговорил с ней. Нет, тот, кто мог напугать его жену, должен был быть рыбой покрупнее и куда менее принципиальным. Майкл смутно припоминал неприятного типа, с которым разговаривала дражайшая супруга.
Стоило тогда внимательнее к нему присмотреться, а не поддевать Кэтрин за разговор.
Майкл нахмурился. По крайней мере, они останутся в компании друг друга на неопределенный срок. Возможно, герцогиня оценит жизнь в их доме по достоинству.
Ведь жизнь в роскоши с большим штатом прислуги должна стать для нее куда, более привлекательна, чем крохотный домишко с парой пропойц, готовых все разболтать о своей хозяйке за бутылку дрянного пойла. А после, когда появятся дети, ей уже и в голову не придет вспоминать о годах, проведенных в заточении.
Стараясь не слишком мучаться совестью оттого, что сам являлся инициатором отшельничества Кэтрин, Майкл тоже посмотрел в окно, интересуясь, что она так увлеченно разглядывает Деревья.
Майкл повернулся к Кэтрин, а затем снова посмотрел в окно, но не нашел там ничего, что могло бы его заинтересовать. Куда больше его привлекала перспектива пересадить жену к себе на колени или хотя бы прикоснуться к ней. Будь это любая другая женщина, она сама охотно предалась бы с ним разврату в карете, но не герцогиня Синклер.
— Вам так нравится вид? — не удержался от кислого тона Майкл.
Кэтрин встрепенулась, будто он оторвал ее от размышлений и пожала плечами.
— Красиво. Мне нравится любоваться природой или бродить по лесу. Возможно, вы посчитаете меня неотесанной деревенщиной, но я предпочитаю более приземленные и куда менее шумные развлечения.
Майкл ничего не ответил. От слов, произнесенных спокойным дружелюбным тоном, ему стало не по себе. Будто его отчитывали, и он должен был испытать чувство вины за свои пристрастия. Карты, выпивка, бордели, этот список можно было долго перечислять. Но сейчас он ничего не значил и мерк в сравнении с перспективой взять Кэтрин под руку и не слеша брести по аллее к их дому, где не будет толпы незнакомцев, жаждущих поживиться сплетнями и интригами.
Поразившись тому, как быстро ему становились противны прежние занятия, которым он предавался на протяжении последних нескольких лет, Майкл негромко кашлянул. Ощущение, словно собственная жена околдовывала его, появилось в голове внезапно и застряло там навязчивой мыслью. Больше он не пытался вступить с ней в разговор, чем Кэтрин осталась вполне довольна.
Они добрались до небольшой провинциальной гостиницы с наступлением сумерек.
Накрапывающий прохладный дождь и раскисшая во дворе земля встретили их не слишком привлекательной картиной. Майкл вышел из кареты, подал руку супруге и не выпуская ее ладонь, повел за собой внутрь.
Внутри их встретила растрепанного вида женщина.
— Чего изволите? — спросила она, уже потирая руки, предвкушая количество денег которое можно трясти с богатых особ. — Комнату? Ужин?
— Две комнаты, — сухо сказал Майкл.
Кэтрин удивленно посмотрела на мужа, но не решилась ничего возразить. Сложно было поверить, что после всех ночей, которые они провели вместе по его настоянию, сейчас он сам от этого отказывался.
— Проводите мою жену и дайте ей все необходимое, — прозвучал его голос словно издалека. Кэтрин не успела окликнуть его, Майкл покинул гостиницу.
— Идемте, милая, — женщина сменила тон, будто пожалев Кэтрин.
Герцогиня продолжила несколько секунд смотреть на дверь, в которую вышел ее муж, а после поднялась по лестнице вслед за провожатой. Место, где они остановились, было лучше предыдущих, хоть прислуга и допускала огрехи в обращении. Кэтрин, прожившая всю жизнь в деревне, все же могла отличить нерадивых слуг от добросовестных. Для нее наполнили ванную, подали холодный ужин и оставили одну, но это не уменьшило ее волнения, которое она не хотела испытывать.