– Трими, я понимаю, что ты меня не узнал, я изменился, но я твой господин Ирридар, тан Аббаи Тох Рангор. Я вернулся, старый чурбан. – Стражник замер с открытым ртом.
– И точно король, как похож… – пробормотал он и завопил во все горло: – Трубите в трубы, господин в замке! Поднять знамена короля!
Громко затрубили трубы, стражник распахнул калитку и с поклоном пропустил меня. Под звуки труб я вошел в свой замок. А в замке случился переполох – звук труб, возвещающих о том, что хозяин замка на месте, переполошил всех.
Я остановился посреди двора и стал оглядываться. На крыльцо выскочила Лия и замерла, рассматривая меня, потом накричала на стражника:
– Трими, ты совсем ослеп, осел старый!
– Сама ты старая ослица, – ответил стражник. – Чтобы я не узнал малыша Ирри? Это наш господин, кланяйся, дура.
Лия подошла ближе и с мученическим выражением на лице стала меня рассматривать.
– Похож и не похож, – пробормотала она.
– Лия, я изменился за столько лет, но все тот же твой друг, что спас тебя от рабства смиртов и женил на балаболе Бурвидусе.
– Ох… ты ж!.. – произнесла дворфа и повалилась на плиты двора. Лишилась чувств. А на крыльцо вышли новые действующие лица: Лирда и, к моему великому удивлению, Гияна – королева, вернее, императрица.
Лирда недолго меня рассматривала. Глаза ее опасно заблестели, и она полезла рукой в подол платья, туда, где у нее всегда находился кинжал.
– Что, Лирда, полезла достать свой кинжал из шелковых панталон? – спросил я. – Привет. Здравствуйте, ваше императорское величество, – поклонился я Гияне. – Рад видеть вас у себя в гостях.
Две женщины застыли как изваяния. Лирда покраснела от напряжения, и тут меня подхватили силы, которым невозможно было сопротивляться. Миг – и я очутился на балконе своего дворца на горе.
– Наконец-то, – произнес я и облегченно вздохнул.
Из замка ко мне спешила гномка, из беседки вышел удивленный Бортоломей и стал меня рассматривать как нечто занимательное. А на балконе одна за другой стали появляться мои жены. Сначала Ганга, потом Чернушка, последней появилась Тора. Все женщины, в том числе и Гияна, сгрудились и рассматривали меня как врага, это было видно по выражению их лиц. Я решил зайти с козырей.
– Глазастая, я взял тебя в поход, когда мы разгромили войска Ильриданы, теперь она Чернушка. Чернушка, я провел над тобой обряд кровной преданности, и мы спаслись от Беоты, я тогда сообщил о своем волшебном яйце. Ганга, ты была небесной невестой. Я выиграл соревнование, и ты досталась мне, но до этого я полизал твою грудь. Лирда, тебя мне подарил орк-предводитель, и я в шутку предложил тебе стать моей женой, а ты взяла и согласилась, это было в Вечном лесу. Тора, тебя я спас из Инферно, куда тебя продали в рабство. А до этого мы учились в Азанарской академии магов. У тебя тело в белом пуху, я даже знаю твою родинку на ягодице справа…
Я видел, что мои слова ошеломили женщин, но не произвели должного впечатления.
– У тебя, человек, – грозно произнесла Лирда, – аура не нашего мужа… – И тут девицы стряхнули охватившее их оцепенение. А я решил использовать последний довод. Он пришел мне в голову внезапно.
– Стойте! – крикнул я, и в моих руках оказалась гитара. – Маэстро, – обратился я к Бортоломею, – подыграй мне, – и прошелся по струнам.
Слова песни сами слагались в стихи, мотив шел из сердца с болью, и я пел каждой в отдельности. Случилась магия чуда, каждая из моих жен очутилась наедине со мной, и я пел ей, рассказывая о своих чувствах.
Я начал петь, словно знал эту песню давно [3]. И в припеве неожиданно подключился Бортоломей. Он под гитару встраивал свою музыку. Я пел и видел, как на глазах моих жен ошеломленное выражение сменялось узнаванием, на глазах появились слезы и признание. Когда я закончил петь, в голове моей раздался голос Бортоломея:
– Ну что, командор, я помог тебе?
– Помог, – мысленно ответил я и вернулся из непонятно откуда на балкон.
Жены рыдали. Ганга лила слезы горче всех и тянула руки. Я тоже протянул к ним руки. И на моих глазах навернулась скупая слеза. Я готов был броситься и обнять их всех, задушить в своих объятиях. Но вихрь, налетевший на меня, смел с балкона, закружил. Мне показалось, что сейчас меня разобьет об основание горы. Но вместо этого я ощутил под ногами опору и открыл глаза. К своему удивлению, я узнал место, где живет Судья. Он сошел с пьедестала и подошел ко мне. Внимательно меня разглядел и произнес:
– Вернулся все же.
– Вернулся, – кивнул я, чувствуя, как внутри меня бурлят противоречивые эмоции.
– Упорный, значит, – усмехнулся он, и в его голосе прозвучала странная смесь одобрения и легкой насмешки. – Ну что же, кто станет спорить с волей Творца? Я не стану. Но перед тобой, человек, стоит выбор: либо вновь пройти лабиринт, либо остаться простым смертным. Я могу оградить тебя от опасностей, и ты будешь править королевством, окруженный внуками и правнуками в старости. Что ты предпочтешь?
Я снова кивнул, не находя слов. Этот выбор казался слишком простым и слишком сложным одновременно, потому что в словах Судьи я услышал подвох. Затем твердо произнес:
– Я пройду лабиринт. Не для того я проделал этот путь, чтобы умереть в старости. Я это мог сделать и там, откуда вернулся.
– Но это не просто лабиринт соискателей, тебе придется начать снизу, а выбраться оттуда может только тот, кто видит дорогу. Многие соискатели остались там навеки, растворившись в небытии. Не нашли дорогу.
– И что? – уверенно ответил я. – Бог не выдаст, свинья не съест. Отправляй вниз.
– Уверен? – спросил Судья.
– Уверен, – ответил я. – Отправляй. – И меня тут же потянуло под землю. Сердце екнуло и тут же успокоилось, я очутился в долине, полной огненных гейзеров. Над головой висело бордово-кровавое небо, и нигде не было следов дороги, только метрах в ста виднелась скала.
«Вот и первый ориентир», – подумал я и направился к ней.
Я подошел к скале и обошел ее. Неожиданно я увидел четверых людей. Они сидели в тени скалы, прислонившись к ней спиной. Я узнал Рока и присвистнул. На мой свист все четверо повернули голову.
– Ого, – произнес я. – Привет, Рок. Привет, Ридас. Привет, Курама. И тебе привет, незнакомец.
– Я Посейдон, – представился человек. – А ты кто?
– Я был Худжгархом, пока этот поц не взорвал нас в космосе, – я указал пальцем на смотрящего на меня Рока. – Что вы тут делаете?
– Сидим, – ответил Курама.
И тут Рока