Его взгляд опустился к моей груди, затем он поднял глаза и ухмыльнулся.
— Но, если ты та, за кого себя выдаешь, у тебя не было причин лгать шерифу, но я знаю, что ты солгала. Что значит, что мальчик предупредил тебя о том, что они коррумпированы.
Мне так хотелось согласиться с его словами. Сказать ему, что его предположение верно. Так почему просто не рассказать ему все и не покончить с этим?
Потому что я рискую подписать им смертный приговор. Я подозревала, что Бингхем был сам себе судья, жюри присяжных и палач.
Он заерзал на стуле, на его лице заиграла многозначительная улыбка.
— Знаешь, «Алпин Инн» расположена довольна близко к гаражу твоего бойфренда.
Мои мысли наводнила паника, сбивая меня с толку. Я быстро вернула самообладание.
Он знал.
— О чем ты говоришь? — спросила я, изображая недоумение.
— В ночь смерти Сета взвыла автомобильная сигнализация.
— Откуда ты знаешь?
— Той ночью там были и другие люди, — сказал Бингхем. — Люди, которые ничего не видели, но кое-что слышали. Громкие голоса. Автомобильную сигнализацию, а затем выстрелы.
Он наклонился вперед.
— Видишь, это важно. Автомобильная сигнализация прозвучала до выстрелов. Почему, как ты думаешь?
На моем затылке выступил пот.
— Так ты считаешь, что кто-то что-то видел и включил сигнализацию?
Я прочла в его глазах уверенность.
— Я могу понять твои сомнения.
Мужчина взмахнул руками.
— Ты придерживаешь карты, которые я хочу. Карты, которые нужны мне, чтобы собрать свою руку. Ты беспокоишься, что я сделаю, когда получу их, но тебе не о чем беспокоиться. Я наказываю лишь своих врагов.
Выражение его лица поменялось, и я поняла, что он готов прибегнуть к тактикам запугивания, как я и предполагала.
Он наклонился, оказавшись на расстоянии вытянутой руки от меня, и выгнул бровь.
— Ты мой враг, КарлиМур?
Страх образовал холодный ком в моей груди.
— Я никому не враг.
— Как видишь, это неправда. Люди, встающие на моем пути — мои враги, а ты, Карли Мур, стоишь на моем пути.
Я посмотрела на его телефон и удивилась, что тот не перешел в спящий режим. На таймере осталось сорок три секунды.
— Я обещала тебе информацию, которой нет у шерифа.
Сказав это, я признала, что знаю больше, чем говорю, но с моим статусом заинтересованного лица, в данный момент большую угрозу для меня представлял департамент шерифа. Бингхем чуть не дотягивал до главной угрозы. Может быть, я смогу избавиться от них обеих, натравив Бингхема на помощника шерифа.
— Ты был прав насчет того, почему я не рассказала все департаменту шерифа.
Его улыбка источала зло.
— Вот мы и подобрались к чему-то.
— Сет сказал, что на курок нажал помощник шерифа.
Бингхем округлил глаза.
— Это так?
— Не ожидал?
Он наклонил голову и поджал губы, словно взвешивал разумно ли отвечать на мой вопрос.
— Нет, — наконец, сказал он. — Не ожидал.
Затем я солгала.
— Он сказал, что на парковке с ним было трое, четвертый был за рулем.
Бингхем прищурился.
— Что еще он говорил?
— Он хотел, чтобы я передала Хэнку, что ему жаль.
Бингхем слегка кивнул.
— Что еще?
Таймер закончил отсчет времени, и на его лице отразилось раздражение.
Я встала.
— Похоже, наше время вышло.
Он тоже встал.
— Разве?
— Мне больше нечего рассказать тебе, Бингхем.
— Может, ты не хочешь рассказывать, я уверен, что тебе известно что-то еще. Та автомобильная сигнализация, включившаяся перед тем, как мальчика застрелили?
Он сделал паузу.
— Та машина была твоей. Я точно это знаю, в гараже в то время никого не было, что значит, что это ты ее включила.
Я ощущала биение пульса в голове.
Он наклонился ближе.
— Дуайт Хендерсон перешел мне дорогу. Тебе не хотелось бы, чтобы ты или твои друзья закончили, как он.
Мужчина отошел на шаг назад и улыбнулся.
— Я дам тебе время об этом подумать.
Затем он прошел мимо меня и вышел из библиотеки.
Глава 27
Что случилось с Дуайтом Хендерсоном?
Я закрыла блокнот и схватила сумочку, осознав, что и не подумала воспользоваться пистолетом. Хоть Бингхем и не давал мне повода для этого, очевидно, что он станет для меня угрозой в будущем. Что, если я расскажу ему все, что знаю, но ему этого будет недостаточно?
Что, если я совершила ошибку?
Я пулей вылетела из входных дверей и направилась к боковой дорожке, ведущей к бару, а не в гараж Вайатта, потому что хотела увидеть друзей своими глазами и убедиться, что с ними все в порядке. Но я уловила кое-что краешком глаза. Джерри стоял на углу кафе «Уотсона». Когда он увидел меня, опустил голову и пошел в сторону прачечной, в противоположном направлении от таверны и мотеля.
Джерри шпионил за мной для Бингхема? Даже, если у того не было фото, как он утверждал, кто-то сообщил ему о том, что видел меня с Вайаттом. Бингхем сказал, что есть люди, которые слышали, что происходило на парковке перед мотелем. Он имел ввиду Джерри?
Я поспешила к таверне и пронеслась через двери, беспокоясь, что настоящие убийцы утащат меня с улицы и позаботятся о том, чтобы я унесла с собой в могилу все, что знаю. Еще одна причина быть откровенной с Бингхемом.
Но я чувствовала, что это неправильно.
— Карли, — с удивлением произнес Макс. — Ты чего так рано? Твоя смена начнется только через пару часов.
Я обвела взглядом помещение и увидела, что лишь два стола заняты — пожилая пара и мужчина, которому на вид лет сорок.
На пороге служебных помещений появилась Рут. Она остановилась, увидев меня, и поспешила к нам.
— Судя по твоему взгляду, ты слышала новости.
— Какие новости?
— Так ты не знаешь?
— Что случилось?
Быстрый взгляд на Макса подтвердил, что он знает, о чем это она. Он обогнул барную стойку, встав спереди, и бросил взгляд на посетителей.
— Лучше нам отойти подальше.
— С Хэнком все хорошо? — спросила я чуть ли не с паникой. — О, Бог ты мой. Дело в Вайатте?
Рут растерянно наморщила нос.
— Вайатте?
Макс