— Ты не веришь в магию, — не спросила, скорее констатировала я. — Почему?
— Ты ещё спрашиваешь?
— Эридан, мы — живое тому подтверждение, не находишь? — тихо спросила я. — Почему душа может переселиться в другой мир, в другое тело, а порталы, например, существовать не могут?
— Об этом было бы известно, — неуверенно произнёс мужчина.
— Как и о переселении душ, — пробормотала я.
— И что ты предлагаешь? Отправить кого-то в путешествие, чтобы понять, существует остров или нет? Думаешь, ты единственная, кто додумался до этого?
— Я предлагаю проследить за купцом, узнать о его жизни и о том, где он был, с кем торговал. Вполне возможно, что ты прав. Что всё это, — я кивнула на подстаканник, — просто случайно открывшийся портал, как с душами. Но что, если остров действительно существует? Что, если действительно существуют люди, способные попасть на Землю и принести что-то оттуда?
— Ты бы вернулась, если бы тебе дали такую возможность? — неожиданно спросил капитан.
— Нет, не вернулась бы, — усмехнулась я. — Тем-более, ты понимаешь, чем это может грозить. Там я умерла, мой дорогой друг. А в этом теле я человек без единого документа, без родственников и знакомых. Никто. Нет, такой риск неоправдан.
— Я рад, что ты это понимаешь, — кивнул Эридан. — Но ведь поиск ответов тоже может быть опасен. Кстати, почему тогда купец не скажет, что это просто диковинки из другого мира?
— Потому что это ещё необычней, чем остров магов. Об острове уже многие годы ходят слухи. Так что проще сказать, что это сделали маги. Народ заинтересуется диковинкой. А правда это или ложь — никто не поймёт, потому что банально не смогут проверить.
— Не хочешь ты спокойно жить, — вздохнул Эридан едва слышно.
— Да как-то не получается, — немного нервно рассмеялась я, поглядывая на якобы магический предмет.
В душе зрело предвкушение. Предвкушение чего-то необычного.
Я поморщилась, когда столичный особняк. Меня ждёт сложный разговор. Очень сложный…
Но как выяснилось, сложность заключалась вовсе не в свекрови. Конечно, вдовствующая графиня приложила свою руку к происходящему, но это никак не относится к её вдовьей доли и урезанию бюджета.
На пороге дома нас встретила Диана с рыдающей Эми на руках.
— Что случилось? — настороженно спросила я, бегло осматривая дочь. Вроде шишек и синяков нет, так что случилось?
— Ваше Сиятельство, простите меня, — виновато потупилась девушка. — Простите, я ничего не могла сделать.
— По существу, Диана, — хмуро потребовала я. — Давай чётко, что произошло?
— Её Сиятельство увела маленькую госпожу, чтобы провести время с внучкой, а после привела обратно, рыдающую. И я никак не могу успокоить, Эмилис плачет и всё время просится к вам. Также обмолвилась, что вы тоже уйдёте, как папа. Бросите.
Я прикрыла глаза на мгновенье, чтобы скрыть ярость. Подхватив малышку на руки, легонько пощекотала.
— И что за слёзки у моей малышки? — мягко спросила я, улыбаясь.
— Ву-у-у-у, — раздалось горькое в ответ, а Эми вцепилась в меня мёртвой хваткой.
Это будет сложнее, чем я думала…
Пройдя в свои покои, села на кровать и усадила дочь на колени. Я что-то говорила. Что-то, что вообще никак не относилось ни ко мне, ни к Вердану, ни к его полоумной мамаше. Рассказывала, что была на рынке и видела кучу всего интересного. Обещала, что мы пойдём вместе в королевский парк, гулять и есть мороженое.
Малышка затихла минут через двадцать. Уснула, обмякнув в моих руках.
Положив на кровать, укрыла Эми уголком покрывала и вышла из покоев.
— Ну как она? — с волнением в голосе, спросила Диана, подходя ко мне.
— Уснула, всё хорошо, — улыбнулась я и сжала холодную ладошку няни. — Я не злюсь, и ты на себя не злись. Ты действительно не могла ничего сделать. А теперь присмотри за малышкой.
— Спасибо, Ваше Сиятельство, — прошептала Диана и юркнула в спальню.
А вот я, тяжело вздохнув, отправилась к свекрови.
Но замерев на полпути, усмехнулась и пошла в сторону кабинета. И уже в кабинете приказала страже привести вдовствующую графиню.
Именно привести, как под конвоем. Потому что мы не равны. И пора свекрови это осознать.
— Виктория, что-то произошло? — с недоумением спросила Катриона, оглядываясь наа вежливую, но упрямую стражу.
— Сядьте, вдовствующая графиня, — приказала я, взглядом указав на мягкое, низкое кресло.
Обычно в кабинетах стоит что-то типа кресла и стула одновременно. Вроде как и мягко, и места много, но не проваливаешься. Встать можно легко, да и находишься на одном уровне с собеседником.
Графиня утонула в кресле, вмиг став маленькой и какой-то… беззащитной, что ли.
— Виктория, я тебя не понимаю, — женщина напряглась.
— Начну, пожалуй, с самого начала, — взглядом указав страже на выход, и дождавшись, пока за ними закроется дверь, начала я. — Сегодня я посещала Их Сиятельств графа Блекли и графа Зайкхана. Вам известны эти уважаемые лорды?
— Второй секретарь Его Величества и королевский поверенный, — нахмурилась Катриона. — Но для чего они тебе?
— Я уточнила, насколько правомерны ваши траты, Катриона, — холодно отозвалась я. — По моей просьбе, Его Сиятельство граф Зайкхан поднял архив и нашел как ваш брачный контракт с Его Сиятельством Дельмаром, так и завещание вышеупомянутого.
— Ни мой муж, ни мой сын никогда не ограничивали меня в тратах, — разозлилась женщина. — А ты, стало быть, начнешь ограничивать?
— Уже, — коротко улыбнулась я.
Во взгляде Катрионы промелькнул страх. Но женщина быстро справилась с собой и уже через минуту выглядела абсолютно спокойной.
— И что мне полагается?
— На самом деле, я хотела оставить всё как есть, лишь немного скорректировать расходы, — заговорила я, совершенно искренне вздохнув.
Ведь действительно хотела!
— Тори, я тебя не понимаю! — капризно сморщив носик, заявила Катриона, расправляя складочки шифоновой юбки.
— Тори меня звал только мой муж, Катриона, — тихо, с угрозой сообщила я, холодно усмехаясь. — Более никто не вправе меня так называть.
— Прости, — испуганно и как-то загнанно прошептала свекровь, сжимая лёгкую ткань побелевшими пальцами. — Ты хочешь меня выгнать?
— Я думаю об этом, — согласилась