Виктория Железная леди Запада - Анна Дант. Страница 48


О книге
рост. Что тут говорить? Графство понесло серьезные убытки. Думаю, через год можно будет смотреть динамику.

— Хорошо, — кивнул Мерсадэ. — Господин Зайкхан, в порядке ли документы?

— Не совсем. Судя по данным из королевского архива, графству принадлежит ещё семь акров земли к югу от замка. Но в местных документах это не указано.

— Продали? — герцог усмехнулся, глядя на меня.

— Я ничего не знаю об этих семи акрах, — уверенно заявила я, глядя на мужчину. — Смею напомнить, что в столице с момента замужества я ни разу не была. Также напомню, что мне никто не передавал дела по всем правилам, так что и запрос в архив я не делала.

— Верно, — кивнул законник. — Более того, на запрос от Её Сиятельства никто и не ответил бы, потому что такие документы выдаются только лордам земель.

— Капитан, вам слово.

— Гарнизон в среднем состоянии. Оружие, обмундирование, дисциплина. Единственное, не хватает людей. По протоколу, графство обязано иметь в гарнизоне от ста до пятисот человек. Вам достаточно сотни. Это необходимый минимум. Что касается быта, тут нареканий нет. Спальные места имеются, питание достаточное, график довольно неплохой, видел и похуже.

— А что касается капитана? Опыта нет, как и должных знаний, — герцог явно хотел меня утопить. Женоненавистник!

— Есть титул, хоть и безземельный, — отозвался законник. — Этого достаточно, Ваша Светлость.

— Леди Лестерит? А вы что скажете?

— А что я могу сказать? — усмехнулась женщина. — Такое ощущение, словно в фортификационное сооружение попала. Ни балов, ни развлечений. Прислугу и солдатов можно только по форме отличить. Наследница с правилами этикета знакома, гувернантка с определенными знаниями пока не требуется, няни достаточно.

— Граф? Барон?

— Убийства не было. Закон нарушался, и не раз, — коротко, но ёмко.

Герцог молчал. Хмурился, нервно дёргал щекой, вздыхал. Я тоже молчала. А что сказать? В принципе, меня никто не топил. Только вот слова констебеля немного пугали.

— Ваше Сиятельство, королевская проверка завершена, — наконец сообщил герцог. — Ещё раз повторюсь, завтра с рассветом мы отбываем в столицу.

— А ваше решение? — от волнения ляпнула я.

— Моё? Вам интересно моё мнение? — усмехнулся Мерсадэ. — Я считаю, что титул лорда Земель — огромная ответственность для любого человека. Тем более для леди. Но именно в данном случае, я не могу сказать, что вы не достойны титула. Решать буду не я, и не кто-то из нас. Решать будет Его Величество. Вы получите письмо, как только Его Величество вынесет решение.

— Благодарю, — шепнула я, выдыхая.

Комиссия разошлась по своим покоям, а я всё ещё сидела в столовой, пытаясь прийти в себя. Всё позади, всё закончилось. Если король действительно прислушивается к герцогу, то мне дадут титул лорда Земель.

Да, меня будут контролировать. Да, я буду под пристальным вниманием не только короля, но и всех остальных.

Да, я стану одной из самых обсуждаемых фигур королевства.

Но я смогу распоряжаться этими землями. Я смогу и дальше заботиться о людях.

Дойдя до своей спальни, я села в кресло и… расплакалась. Но ни от боли или огорчения. Словно груз с плеч сняли.

И я понимаю, что впереди ещё долгие годы работы. Но именно сейчас я избавилась от дикого стресса, который испытывала с того момента, как Аннушка забежала в кабинет с криками о пожаре. Я и не представляла, сколько страхов и сомнений было у меня в душе.

Глава 24

На следующий день мы проводили комиссию и облегчённо выдохнули.

Все.

Никто не остался равнодушен к проверке. Комиссия, как дементоры из известной истории, вытянули все хорошие моменты, оставив опустошение.

— Эридан, отправить надо, — я протянула мужчине письма. — И что там с мечами? Ты не считал ещё стоимость? Барон сказал, что у нас должна быть сотня солдат, так что рассчитывай сразу на это количество.

— Меч с ножнами именно в том исполнении, что нам показал кузнец, обойдётся около десяти серебряных за штуку, — сообщил капитан. — С резьбой или камнями около пятнадцати за штуку.

— И что думаешь? Нужны нам с резьбой и камнями?

— Нужны, около двадцати штук, — кивнул Эридан. — Личная стража, которая будет следовать за вами. Статус.

— Ох уж этот статус, — вздохнула я. — Заказывай. Что ещё надо? Обмундирование?

— У нас приобрести не получится. Как и купить готовое. Предлагаю вначале обеспечить эту двадцатку всем необходимым, а потом уже обучить нашего кузнеца или переманить другого.

— Значит, надо заказывать. Что же, надо так надо. Давай так, вначале мечи для двадцатки. Только пусть это будут стражники ответственнее.

— Конечно. Я отбираю лучших и обучаю серьёзнее, чем остальных, — серьёзно кивнул мужчина.

— Ну и замечательно. Ладно, с этим решили. Что касается нашей комиссии… Сильно потрепали?

— На удивление нет, — ухмыльнулся Эридан. — Я раскрыл титул и сказал о школе Кэрана. Этого хватило. Но постоянное наблюдение нервировало.

— Нервировало, согласна, — вздохнула я. — Но не думай, что на этом испытания для твоих нервов закончено. Нам придётся посещать столицу и дворец. Пока я в трауре, то этого можно избежать, отговорка есть. Но потом… Там мы тоже будем под пристальным вниманием, надо быть готовым. Так что сходи в библиотеку, вспомни правила этикета и законы, касающиеся титулованных особ. Не важно, что ты на должности капитана, ты в первую очередь лорд. Пусть и безземельный.

— Как скажете, Ваше Сиятельство, — фыркнул Эридан.

— Не язви, я серьёзно, — рыкнула я. — Мы не в том положении, чтобы зубы показывать. Власти у нас, как у мышей, которым кот жить позволяет Пока позволяет.

— Я понял. Я всё разузнаю и подготовлюсь. Клянусь не ударять в грязь лицом.

Выпроводив капитана из кабинета, я вновь подошла к карте. Земля у нас есть, говорите? Тот участок почему-то оказался ничейным по документам. А по факту может принадлежать соседям. И это надо решить. В гости съездить, что ли?

На этих землях густой лес, как раз недалеко от Бердянок. А дерево нам ой как необходимо. Строительство, отопление — всё это требует огромного количества древесины.

А тут такая площадь!

Да, определённо надо узнать, что с документами, а после наведаться в гости.

Но это позже, после письма от короля.

А пока именно то, что я

Перейти на страницу: