Сломленная истинная - Ивина Кашмир. Страница 26


О книге
растрескавшиеся. Но привычной худобы уже не было. Словно три недели меня держали на курорте с обязательным трёхразовым питанием. Округлившиеся бёдра, аккуратный носик, румяные щёки и пухлые губы...

Видимо, матушка Тьма решила, что её гадкому утёнку пора превратиться в нечто сногсшибательное. Что ж, приятно, спорить не буду.

— Она исчезла три недели назад, — наконец сказал один из стариков, угрожающе ткнув в меня пальцем. — Мы почувствовали эманации смерти. Никто не возвращается из подвалов. Никто.

Ага, значит, знали, что я пропала, но никто и пальцем не пошевелил. И почему я не удивлена? Изверги.

Тишина сгустилась.

Мой взгляд скользнул к Дарквуду.

— Она моя внучка, — пожевав губу, сухо выдаёт дед. — Она сильная, поэтому и вернулась.

Я растягиваю губы в улыбке, и на лице старика тут же отражается ответная.

Внучка, значит. Теперь я его внучка.

Я его ненавижу. Впрочем, как и всех тех, кто собрался в этом кабинете.

Тёмная Майя им нравится больше, чем светлая Майя, доверчиво глядевшая на мир широко распахнутыми глазами.

Они меня сломали. Они превратили меня в монстра своим пренебрежением и равнодушием.

Хотя... всё началось с предательства Артиана. Да, именно мой истинный виноват в том, что я превратилась в монстра. Если бы он не был предателем и смог подарить своей истинной паре счастье, воспетое в книгах, моя жизнь была бы иной. Совершенно иной. Но тут уже ничего не поделать. Я живу в жестоком мире, где даже встреча истинного не залог счастья. Но теперь всё позади. Я теперь точно не дам себя в обиду, пойду по головам, если потребуется.

— Майя пропустила через себя тьму, — говорит дед, обведя присутствующих хмурым взглядом. — Такое бывает.

— Это невозможно! — заверещал старик в коричневой мантии. — Тьма никогда и никого...

— Мы обязаны принять Майю в свои ряды. В конце концов, её уровень владения магией намного выше, чем у вас вместе взятых.

Они говорили о чём-то ещё, но я уже не слушала. Возле двери, небрежно опираясь на стену, стоял чёрный дракон и насмешливо смотрел прямо мне в глаза.

Мой взгляд прошёлся по его мускулистому телу. Замечаю, что вокруг него клубится первозданная тьма, которую я раньше не могла видеть. Она окутывает его, словно кокон, защищает. Силён. Этот дракон очень силён. Кажется, Тьма называла его своим малышом... Теперь понятно, откуда у него силы. Драконы в принципе сильны, а у этого ещё и покровительство самой Тьмы.

— Поздравляю с трансформацией, — одними губами произнёс Рейнард, продолжая с улыбкой пялиться на меня.

А я чувствую, как во мне всколыхнула ярость.

Сволочь.

Как же хочется сомкнуть пальцы на его шее.

Они здесь все твари редкостные, но этот особенный. Злодей. Манипулятор. И просто мерзавец.

Но я... отомщу всем, кто обижал прошлую Майю. Со временем.

Отомщу за ту девочку, которая взирала на мир своими доверчивыми, зелёными глазками. Это прошлая Майя была не мстительной, но новая я совершенно другая.

В конце концов, зло должно быть наказано.

Глава 26

Нам с Эшем выделили покои, разительно отличавшиеся от первых. Здесь двухспальная кровать, витражное окно и помещение поменьше, ведущее в личную душевую.

— Заживём теперь, — выдыхаю, плюхаясь на кровать.

Эш, которого могла видеть только я, лишь фыркнул и вприпрыжку поскакал к окну.

Настойчивый стук в дверь заставляет меня разлепить глаза.

— Войдите, — кричу, даже не пытаясь подняться.

На пороге Андрия. Взгляд виноватый, плечи опущены, пальцы нервно крутят пуговицы на чёрном плаще.

— Я принесла твоё новое расписание и карту Цитадели, — она делает шаг вперёд, протягивая мне папку.

— Карта мне не нужна, — говорю я. — Я здесь прекрасно ориентируюсь.

Она кивает, принимая ответ, по-прежнему не смотря в мои глаза.

Стыдно ей? Не думаю. Скорее, опасается. Такие маги, как я, редкие экземпляры. «Поцелованные тьмой» — вот так их называют.

Благодаря знаниям, вложенным в головушку матушкой Тьмой, я теперь ходячая энциклопедия. А ещё, кажется, она превратила меня в бесстрашную язву, у которой язык без костей.

— Майя, ты... — отрывисто говорит бывшая наставница, — я... рада, что ты выжила. И буду рада обучать тебя.

— Боюсь, магистр, вы преподаватель не моего уровня, — встаю с кровати и медленно подхожу к ней. — Азами чёрной магии я прекрасно владею, впрочем, как и её среднем уровнем. Мне нужен мой дед. Только он.

Она вскинула на меня острый взгляд и прошипела:

— Вчерашняя пустышка обрела крылья, но знаешь, их легко можно обломать!

— Попробуйте.

— Тьма, что плещется в тебе, вполне способна тебя разорвать, — цедит сквозь зубы, сжав кулаки. — И никто, слышишь, никто тебе не поможет.

— Мне и без тьмы никто не помог, — со вздохом говорю я. — А то что во мне плещется тьма, так она же моя, родная, я её сама вырабатываю.

Андрия хмурится, смотря на меня, как на дуру, и явно теряя нить разговора.

Подхожу к ней вплотную и, улыбаясь, заявляю.

— Можно вас попросить принести мне чистую одежду? И поесть. Кушать очень хочется...

Скрипнув зубами, Андрия начинает пятиться назад.

— Эш, ты слышал? Нас по-прежнему не ценят... — со вздохом говорю, шагая в сторону душевой. — Но знаешь что? Мне теперь всё равно. Я больше не хочу думать, что обо мне подумают окружающие. И точно не хочу пытаться выслужиться перед кем-то. В конце концов, через самое страшное я уже прошла, остальное пустяки.

Приняв душ, долго крутилась около зеркала, любуясь своим отражением. Цвет глаз сменился с зелёного до угольно-чёрного с красными всполохами. Со временем привыкну. А куда деваться? Спасибо, что жива.

Андрия, разумеется, не принесла одежду, впрочем, как и еду. Вот какая из неё наставница? Змея подколодная. И таких здесь тьма. Упадёшь, и никто не протянет руку, чтобы помочь подняться.

Я легла на кровать и зажмурилась. Каждая клеточка вибрировала от струящейся по венам магии. Казалось, стоит шевельнуться, и она прорвётся наружу, сметая всё на своём пути. Подношу дрожащие ладони к лицу и вижу, как они темнеют на глазах.

«Вот и вся сила, Майя, — шепчу про себя. — Вот она, твоя цена. Вчера ещё человек, а сегодня наполовину чудовище»...

Утром меня разбудил Эш.

— Вставай, — пробасил он над ухом, заставив меня подпрыгнуть до потолка.

— Ты... — выдавливаю, — почему у тебя голос такой прожжённый, как у старого

Перейти на страницу: