Проводя пальцем по корешкам томов из коллекции по ботанике, она подумала, что один из экземпляров стал бы чудесным подарком Джессике на святки, и тут раздался скрип открываемой двери.
В комнате было темно за исключением небольшого пространства, которое освещалось несколькими свечами. Лиз быстро отступила в тень, намереваясь оставаться там, пока не увидит, кто вошел в библиотеку. Если это мать, тогда можно сбежать отсюда через дверь, что вела на антресоли, которую она обнаружила под деревянной лестницей. Она давным-давно поняла, что при посещении библиотеки первым делом нужно найти запасной выход. Практически в каждой библиотеке таковой имелся, что было весьма полезно, если требовалось избежать нежелательной встречи с маменькой.
Элиза высунула нос из-за шкафа, и сердце ее затрепетало, когда в поле зрения оказался знакомый профиль. Закрыв за собой дверь, Кристофер сунул руки в карманы и тихим ровным голосом произнес:
— Лиз, вы здесь?
Сердце пустилось вскачь. Почему только от звука его голоса сердце того и гляди выскочит из груди? Это, должно быть, оттого, что она собиралась склонить его к поцелую. О боже! Неужели именно из-за этого дебютантки с таким нетерпением ждут балов? Должно быть, да.
Лиз вышла из своего укрытия и как можно спокойнее отозвалась:
— Я здесь.
— Искали какую-то определенную книгу? — оглядев шкафы, усмехнулся Кристофер.
Она вздохнула:
— Попыталась найти экземпляр «Божественной комедии» в переводе преподобного Кэри.
— Данте?
— Да. Я читала в оригинале, но мне хотелось бы сравнить с английским переводом.
— Так понравилось, что будете читать во второй раз? — удивился Кристофер.
Лиз засмеялась:
— Что поделать? Я понимаю, что нудно, но я увлекаюсь средневековой поэзией.
Кристофер хмыкнул:
— В таком случае прошу прощения, что оторвал вас от любимого занятия, но не согласитесь ли вы вернуться вместе со мной в бальный зал, где мы сможем потанцевать?
Она была готова именно к такому предложению, поэтому покачала головой:
— Нет.
— Нет? — Он нахмурился. — Почему?
— Зачем идти в душный зал, когда здесь так много прекрасных книг, тихо и прохладно?
Сент-Клер улыбнулся:
— Обычно я соглашаюсь с вами, но нам необходимо появиться в зале, чтобы все продолжали думать, что я ухаживаю за вами. Разве не этого вы хотели?
Он, безусловно, прав, но у нее сегодня другая цель.
— Я думаю, да, но… — Она замолчала и нервно постучала пальцами по нижней губе.
Кристофер, одетый во все черное, кроме жилета, сорочки и галстука, подошел и, остановившись в шаге от нее, спросил:
— «Но» что?
Она подняла к нему лицо, вдыхая божественный аромат:
— Сначала я хочу, чтобы вы поцеловали меня.
Брови у него подскочили на лоб.
— Мы уже это обсудили. Я не собираюсь с вами целоваться.
— Почему? — Если ей отказывают, нужно было узнать причину. — Потому что я вас не привлекаю. Но вы же говорили, что я красивая…
Кристофер тряхнул головой:
— Не говорите глупости — вы великолепны.
Губы Лиз изогнулись в улыбке.
— Вы что, не любите целоваться?
Кристофер захлопал глазами:
— Я такого не говорил.
— Тогда почему вы не хотите поцеловать меня? У меня что, пахнет изо рта?
Лиз поднесла ладонь ко рту и дохнула в нее.
— Нет, с дыханием у вас все в порядке.
— Тогда почему? Скажите, я хочу знать.
Вздохнув, он уперся руками в бедра:
— Потому что это неприемлемо. Мне почти двадцать девять, а вам… Сколько вам, восемнадцать?
— Девятнадцать, — заявила Лиз, словно это что-то меняло.
— Я уже достаточно зрелый…
— Вы моложе моего брата.
Сент-Клер рассмеялся:
— Прекрасно! Значит, я мог бы быть вашим старшим братом.
— Но вы же мне не брат, — заметила Лиз, покачиваясь на каблуках, и лукаво улыбнулась. — Так почему не хотите поцеловать меня?
* * *
Кристофер смотрел на уверенную в себе молодую леди, стоявшую перед ним. По правде говоря, он был безмерно благодарен судьбе, что не приходится ей братом или еще каким-то родственником, потому что ему действительно хотелось ее поцеловать. Лиз была запредельно соблазнительна: темные блестящие глаза, пушистые длинные ресницы, пухлые розовые губы… Да, было трудно вспомнить, почему идея поцеловать ее с самого начала показалась неправильной, не говоря уже о том, что аромат ее духов сегодня привлекал его больше, чем обычно, но он не поддастся, сколько бы она ни просила. Он не станет ее целовать ни сегодня, ни в какой-то другой вечер. Это была плохая идея из-за множества причин.
— Я повторяю: это неприемлемо.
— Но вы сказали, что это из-за моего возраста, но вы ведь не такой уж и старый.
Кристофер чуть не поперхнулся:
— Это неприемлемо по другим причинам, и вы это прекрасно знаете.
— Каким например? — Она невинно захлопала ресницами, но его это не обмануло.
— Я должен перечислить их все?
— Желательно. — Лиз скрестила руки на груди и принялась постукивать ногой в ожидании.
— Прекрасно! Ваш зять — мой лучший друг.
Она взмахнула рукой:
— Ерунда! Эйден не станет придираться ни к кому из нас за один поцелуй.
Сент-Клер продолжил, словно не слышал ее, перечисляя причины, загибая пальцы на руке:
— Кроме того, наши ухаживания не настоящие.
— Не думала, что для поцелуя это важно.
— Вы свояченица моего близкого друга и к тому же невинная дебютантка.
— Как, интересно, я могу потерять невинность, если вы отказываетесь даже поцеловать меня?
На мгновение он закрыл глаза, тряхнул головой. Она и вправду только что сказала это? О боже! У этой девицы нет ни стыдливости, ни такта: говорит что вздумается. И только что доказала, насколько действительно она невинна, раз считает, что от поцелуя можно потерять невинность.
Кристофер собирался возразить, но Лиз подняла руку в знак протеста:
— Просто поцелуйте меня, Сент-Клер, и все. Сложнее меня переспорить, чем просто покончить с этим.
Кристофер закусил губу, потер подбородок. Вот дьявол! Ведь в ее словах и правда есть смысл. Нет! Это какая-то ужасная логика.
— Не будет никаких поцелуев!
У нее опустились плечи.
— Прекрасно! Тогда я останусь здесь. Возвращайтесь в бальный зал без меня. — Лиз взмахнула рукой, отстраняя его, и вернулась к осмотру томов, стоявших на ближайшей полке.
Он провел ладонью по лицу и застонал.
— Нужно ли мне напоминать, что это ваша идея навязать мне роль поклонника? Если я сейчас выйду отсюда, то сразу же покину дом. У меня есть более интересные места для времяпрепровождения, чем бал дебютанток.
Лиз резко обернулась, в глазах ее загорелся огонек интереса.
— Например?
Кристофер сдвинул брови: наконец-то удалось завладеть ее вниманием.
— Не вашего ума дело!
Не очень-то вежливо, но ей опять удалось обезоружить его.
— Может, и нет,