- Свою истинную.
И тут же он пожалел, что вообще заикнулся об этом, потому что на него обрушился шквал вопросов: - Как? Когда? Кто она? - Недавно, это девушка, которую я взял на работу. - Как её зовут? Когда ты нас с ней познакомишь? Я хочу её увидеть. Ой, это же надо готовиться к свадьбе!Мейсона при слове свадьба аж передёрнуло, он вообще не собирался жениться:
- Её зовут Эмили, но мам, не беги вперёд паровоза, всему своё время. Не будем торопиться. - Как это не будем торопиться? Тебе уже сколько лет! В твоём возрасте уже пора обзаводиться семьёй, внуков мне пора нянчить, а ты всё в холостяках ходишь. Нельзя же вечно жить работой.Мейсон вздохнул, запуская пальцы в волосы. Он любил свою мать, но её настойчивость иногда сводила его с ума:
- Мам, я понимаю. Но я не хочу жениться только потому, что так надо. - Мейсон, ты уже не мальчик. Твои друзья все давно обзавелись семьями, у тебя стабильная работа, хороший дом. Чего ты ждешь?- Мам, давай сначала разберёмся с Синди, а потом уже будем решать проблемы с моей личной жизнью, — раздраженно произнёс мужчина.
- Точно, — женщина словно забыла о цели своего звонка, — я хотела попросить тебя, чтоб ты съездил в клинику. - Зачем? - Мейсон нахмурился. - Просто убедись, что всё в порядке.- Мам, уже поздно. Я устал, тем более, что я сегодня разговаривал и с ней и с врачом.
- Ну пожалуйста, Мейсон, у меня не хорошее предчувствие, а ты же знаешь у меня больное сердце и я не смогу уснуть, — снова заплакала женщина. Мейсон понял у кого Синди научилась так искусно манипулировать. Их матери в этом не было равных.- Хорошо, я съезжу туда завтра утром.
- Сегодня, сынок, ты же знаешь как сильно я волнуюсь. Мужчина вздохнул, понимая, что спорить бесполезно и глянул на часы: - Половина девятого. Не самое подходящее время для визита в клинику, мам. Я съезжу завтра утром, перед работой.- Ладно, — произнесла женщина сдаваясь, — Я буду ждать твоего звонка.
Мужчина отключил телефон и устало потёр глаза, чувствуя, как тяжесть дня наваливается на него с удвоенной силой. Он понимал материнский инстинкт, но иногда это превращалось в настоящую пытку.Синди, его младшая сестра, всегда была маминой любимицей, и теперь, когда она столкнулась с трудностями, мать переживала за нее вдвойне.
Он любил мать и Синди, но бремя ответственности за их благополучие порой казалось непосильным.Синди, вечно впутывающаяся в неприятности, теперь попала в сложную ситуацию с наркотиками, влезла в долги и мать, конечно же, обратилась за помощью к нему.
Он представил себе долгие разговоры, уговоры, возможно, даже угрозы. Представил, как будет вытаскивать Синди из этой ямы, как будет помогать матери успокоиться. Эта ноша, которую он нес годами, казалась особенно тяжелой сегодня. Но он знал, что сделает все возможное, чтобы помочь им обеим. Он всегда это делал.
Но всё это будет завтра, а сегодня у него есть ночь, для того, чтоб собраться с силами и хоть немного отдохнуть.
19.
Утром Мейсон проснулся ни свет ни заря и первое время не понимал зачем он завёл будильник на такую рань. Но потом он вспомнил о данном матери обещании.
Нужно вставать. Он поднялся, и пошёл в ванну. Взглянув на свое отражение в зеркале, Мейсон увидел уставшего мужчину, с темными кругами под глазами. "Ничего, — подумал он, — это ненадолго".Умывшись и приведя себя в порядок, Мейсон направился на кухню.
Мужчина заварил себе кофе, налил в кружку и сделал первый глоток. Горячий напиток немного взбодрил его. Он вышел на балкон, откуда открывался вид на тихий, сонный город. Солнце только начинало подниматься, окрашивая горизонт в нежные розовые тона.Вдохнув свежий утренний воздух, Мейсон почувствовал, как к нему возвращается бодрость.
Он допил кофе, поставил кружку в раковину и решительно направился к двери. Впереди его ждал долгий и трудный день. Надев куртку, он взял ключи от машины и вышел из квартиры, зная, что ему предстоит еще один долгий разговор с матерью, после возвращения из клиники. Но что не сделаешь ради семьи?По дороге в клинику Мейсон пытался успокоить себя. Может быть, все не так уж и плохо, и мать просто зря волнуется. Может быть, Синди просто немного устала и ей нужен отдых. Он надеялся на лучшее, но в глубине души чувствовал какое-то тревожное предчувствие.
Дорога до клиники заняла около часа. Мейсон припарковался напротив входа и, поежившись от прохладного утреннего воздуха, направился к дежурному администратору. Ему было немного неловко тревожить людей в столь ранний час, но другого выхода не было. Мать не даст ему покоя, пока он не убедится, что с Синди все в порядке.
Когда он вошел в приемную, его встретила тишина, нарушаемая лишь тихим тиканьем часов на стене. Девушка за стойкой подняла на него усталый взгляд.
- Мейсон Блэквуд? - спросила она, и он кивнул, — Доктор Тайлер ожидает вас. Пройдите в кабинет номер три.Он прошел по коридору, чувствуя, как с каждым шагом тяжелеет сердце. Дверь в кабинет была приоткрыта, и он заглянул внутрь. Врач сидел за столом, и что-то писал в телефоне, его лицо было серьезным.
Не здороваясь мужчина зашёл внутрь и направился к столу.Тайлер тут же поднял голову и вскочил со своего места, кидаясь ему навстречу:
- Присаживайтесь, мистер Блэквуд, — он указывал на стул напротив, — Я понимаю, вы обеспокоены состоянием Синди, — затараторил он, явно нервничая.-Что с ней? - спросил мужчина, начиная подозревать что что-то неладно, — наша мать очень переживает.
Доктор Тайлер вздохнул и отвёл глаза: - Боюсь, новости не самые лучшие... - Что с ней? - рявкнул Мейсон, вскочив со своего места, нависнув над врачом.Мужчина сглотнул ком в горле и побледнел:
- Дело в том, что ваша сестра, она сбежала... Блэквуд схватил его за грудки и хорошенько встряхнул: - Ну ка