Широкая улыбка расплылась по лицу Тоуда-младшего, но выражение ее не коснулось его глаз. Он подошел к Келли, нависая над ней, как хищник, которым он и был.
- Это правда, маленькая леди, но также верно и то, что сегодня вечером ты подослала обученного убийцу к моей лучшей девушке. К твоему сведению, к девушке, на которую я возлагал большие надежды, - Келли съежилась и отодвинулась от него. - Теперь все это, черт возьми, исключено. Хотелось бы верить, что ты не натравила этого крутого убийцу на мою чемпионку, заранее зная, на что она способна, но я так не думаю.
Глаза Келли наполнились слезами.
- Клянусь, я не знала. Tы должeн мне поверить. Я знаю, насколько это было бы глупо. Я бы обязательно рассказала тебе, прежде чем пытаться пригласить ее на бои.
Последовало долгое молчание, пока Тоуд-младший пристально смотрел на дрожащую женщину. Воздух в кабинете сгустился от предчувствия неминуемой расправы. Джессике показалось, что мужчина был в нескольких секундах от того, чтобы обхватить тонкую шею Келли своими большими мускулистыми руками и задушить ее.
Затем он отступил, и его широкая улыбка вернулась.
- И где же сегодня твой любящий муж? Честно говоря, я удивлен, что вижу тебя здесь без него, - oн фыркнул. - Черт возьми, я вообще удивлен, что вижу тебя здесь. Давненько мы не виделись. Очень давно, - oн взглянул на одного из мужчин, куривших сигары на диване. - Как ты думаешь, сколько времени прошло, Эмброуз?
Эмброуз махнул рукой.
- Три года или около того.
Его зеркальное отражение на противоположном конце дивана кивнуло.
- Ага. Три года и несколько месяцев.
Тоуд-младший усмехнулся.
- Похоже на правду, - несмотря на смешок, выражение его лица было бесстрастным, когда он снова встретился взглядом с Келли. - Ты все еще не сказала нам, где сегодня твоя лучшая половина.
Кэлли не могла унять дрожь.
- Он выехал на... патрулирование.
Слезы хлынули из ее глаз.
Тоуд-младший ударил ее тыльной стороной ладони, сбив на пол. Он положил тлеющую сигару в стеклянную пепельницу и помассировал костяшки пальцев, насмешливо глядя на плачущую женщину.
- Я не выношу лжи от женщин с ангельскими лицами. С чего ты взялa, что я приму это от изменщицы с лицом, похожим на паззл? Я позвонил шерифу вскоре после того, как ты появился здесь. Хочешь знать, что они рассказали мне о Далтоне?
Келли в отчаянии завыла, свернувшись калачиком на полу. Она выглядела такой разбитой, какой Джессика никогда не видела ни у одного человека. Когда она не ответила на вопрос большого мужчины сразу, он задал его снова. И снова она не ответила, а просто продолжала плакать.
Тоуд-младший вздохнул и разочарованно покачал головой.
- Шериф сказал мне, Келли, что они ничего не слышали о твоем муженьке со вчерашнего дня. Интересно, с чего бы это...
Его тон в последней части фразы указывал на то, что это было чисто риторическое утверждение, а не реальный вопрос. Он вообще не ожидал никакого ответа, тем более честного.
Джессика решила, что на данный момент ей нечего терять, если она скажет правду.
- Она кастрировала его раскаленной кочергой для камина. Затем она убила его, пронзив этой кочергой его мозг.
Тоуд-младший взглянул на нее, приподняв бровь.
- Черт. Серьезно?
Джессика кивнула.
- Пошлите кого-нибудь из своих парней проверить, если вы мне не верите.
Здоровяк хмыкнул.
- О, я обязательно пошлю туда своих людей, но я верю вам, мисси.
Он протянул руку одному из охранников ладонью вверх, показывая, чего он хочет, согнув пальцы. Оружие охранника уже было вынуто из кобуры, вероятно, в качестве меры предосторожности на тот случай, если Джессика намекнет на то, что хочет попробовать еще несколько приемов, которые она продемонстрировала в бойцовской клетке, на мужчинах в этой комнате. Он вложил его в руку Тоуда-младшего, бросив на Джессику суровый взгляд, призванный отбить у нее охоту что-либо предпринимать теперь, когда он был вооружен только дубинкой.
Джессика слегка кивнула в знак того, что поняла. Не то чтобы она пока собиралась что-то предпринимать. У другого охранника в комнате все еще было оружие, и такое же жесткое выражение его лица говорило о том, что он был более чем готов пустить его в ход при малейшем намеке на что-то подозрительное с ее стороны.
Здоровяк передернул затвор пистолета, дослал патрон в патронник, затем прицелился в съежившуюся на полу женщину, которая начала подниматься, когда увидела надвигающийся ствол пистолета. Она начала говорить, предпринимая последнюю отчаянную попытку выторговать себе выход из надвигающейся на нее беды.
Это было бесполезно.
Достаточно было увидеть мрачное выражение лица владелицы клуба, чтобы понять это.
- Заткнись, блядь, - сказал ей Тоуд-младший. - Ты не хуже меня знаешь, что убийство Тримбла в этом городе приравнивается к смертной казни. Я делаю тебе одолжение, куколка. По крайней мере, так все закончится быстро.
Он нажал на курок.
Пуля пробила лоб Келли насквозь, и из выходного отверстия в затылке на пол брызнули кровь и мозги.
Тоуд-младший вернул оружие охраннику и переключил свое внимание на Джессику.
- Я думаю, ты знаешь, что это значит, но на случай, если тебе нужно пояснить - теперь ты принадлежишь мне.
Джессика так и думала.
- Ладно.
Здоровяк достал из пепельницы сигару и снова раскурил ее с помощью зажигалки "Зиппо".
- К нам нечасто приходят такие девушки, как ты, - сказал он ей, выпустив облако дыма. - Если честно, то скорее всего, никогда. Я думаю, ты сказала правду о том, кто ты, но я бы хотел еще немного покопаться в твоем прошлом. Если мне понравится то, что я узнаю, возможно, я смогу предложить тебе роль в моей операции.
Джессика нахмурилась.
- Вы имеете в виду, что-то вроде работы?
Тоуд-младший, усмехнувшись, пожал плечами.
- Не надо так удивляться. Я не достиг бы своего положения, если бы не увидел уникальную возможность. Бизнес, которым я здесь руковожу, требует наличия в штате нескольких крутых людей, чтобы все шло гладко. Я думаю, ты идеально подходишь для этой работы. Что думаешь?
Джессика взглянула на мертвую женщину на полу, затем встретилась взглядом с боссом.
- Что я думаю, так это то, что это лучше,