Гейм-чейнджер - Рейчел Рид. Страница 10


О книге
отмахнулся Кип. — Я обычно полнейший недотепа.

      — Неа, ты само обаяние. Этот парень уже думает, как сказать тебе, во сколько заканчивается его смена.

      Кип оглянулся через плечо на бар, где Кайл ждал, вероятно, пока бармен нальет пиво.

      — Ну…

      — Но сначала нам нужно кое-что обсудить, — сказал Шон.

      — Что именно?

      — Я думал о том, как мы тусовались с Джимми и Чаком на прошлой неделе.

      — Да? — Кипу сейчас очень не помешало бы то пиво.

      — Во-первых, мне кажется, мы немного на тебя наехали, когда…

      — Спрашивали, какого чёрта я делаю со своей жизнью?

      — Поощряли тебя следовать своим мечтам.

      — Точно.

      Кайл, чудесный ангел, подошёл к столику с пинтой местного красного эля для Кипа. Наклоняясь, чтобы поставить бокал на стол, он воспользовался моментом и положил руку ему на плечо. Кип почувствовал, как кончики пальцев коснулись затылка.

      — Дайте знать, если вам что-то ещё понадобится, — сказал Кайл, двойной смысл его слов не ускользнул ни от кого.

      — Слушай, — начал Кип, провожая Кайла улыбкой, — я знаю, что вы просто…

      — У меня к тебе предложение, — перебил Шон.

      Кип приподнял бровь.

      — Твои предложения раньше не особо хорошо заканчивались.

      — Деловое предложение. И, кстати, я помню несколько прошлых раз, которые были совсем не плохи.

      Кип улыбнулся, глядя в свой бокал с пивом.

      — Я тоже помню.

      — Я предлагаю тебе, — продолжил Шон, — подать заявку на лучшую работу.

      Кип едва сдержался, чтобы не закатить глаза.

      — Например, куда?

      — У меня есть друг…

      — Друг, да?

      — Он работает в Музее города Нью-Йорка.

      Ладно. Теперь Кип слушал внимательно.

      — Он сказал, что они скоро объявят о вакансии помощника педагога. Ну, знаешь, кто-то, кто помогает организовывать школьные экскурсии и всё такое. Рассказывает детишкам все о нашем замечательном городе.

      Кип откинулся на спинку стула.

      — Я не подхожу для этого.

      Шон многозначительно посмотрел на него.

      — Мне использовать голос Елены?

      — Нет, — буркнул Кип.

      — Ты подашь заявку на эту работу, Кип Грейди. И ты очаруешь их своим обаянием, любовью к истории и тем, что прожил здесь всю жизнь.

      — Я даже не пройду собеседование!

      — Я звоню Елене.

      — Ладно, ладно. Она всё равно не ответит. Она ненавидит телефонные звонки.

      — Подавай заявку на эту работу, Кип.

      Кип вздохнул. А почему бы и нет?

      — Ладно. Я подам заявку. Спасибо, что сказал.

      — Не за что, придурок. А теперь… — Шон откинулся назад и демонстративно оглядел бар. — Может, проверишь, не хочет ли наш друг Кайл отпраздновать твою новую гламурную карьеру?

      На этот раз Кип всё-таки закатил глаза.

      — Я ничего не праздную. И… — Он замолчал, потому что не совсем понимал, что хотел сказать.

      Я сейчас запал на кое-кого другого. Ты, наверное, его знаешь — он капитан «Нью-Йорк Адмиралс». Может, помнишь его из рейтинга журнала People «50 самых красивых людей»? Да, я в него влюблён. Он, скорее всего, стопроцентный гетеросексуал. Пожелай мне удачи!

      Вместо этого он просто сказал:

      — Думаю, сегодня я пораньше домой. Но давай попробуем найти кого-нибудь для тебя.

* * *

      — Это был не грёбаный таран соперника! Мы просто столкнулись, блядь! Это хоккей, слепой ты…

      — Хватит. — Скотт крепко схватил Зулло за обе руки и оттащил от судьи.

      Зулло повернул голову и продолжал кричать:

      — Что, теперь мне вообще никого нельзя трогать? Это теперь не контактный спорт? Открой свои грёбаные глаза, ты…

      — Я с ним поговорю. Просто иди на скамейку штрафников, Зулло.

      Зулло покачал головой. Подъехал Картер, чтобы помочь проводить того к скамейке. Если Зулло продолжит орать, ему светит удаление до конца игры.

      Скотт вернулся к судье.

      — Таран соперника, Хал? Серьёзно?

      — Ты мне говоришь, что я не знаю, как делать свою работу, Хантер? Я знаю, что видел.

      Хал Коулман, один из любимых судей Скотта, был ростом ему по грудь, но за спокойной манерой общения скрывался стальной характер. А еще он был очень умен.

      — Ну, — Скотт бросил взгляд на скамейку штрафников, где сидел разъярённый Фрэнк Зулло, — ему в любом случае не помешает немного остыть там.

      — Настоящий лапочка, — согласился Хал.

      Скотт посмотрел через лёд на скамейку Чикаго.

      — С Беккером всё в порядке?

      — Пойду проверю. Кажется, пока жив. — Хал многозначительно посмотрел на Скотта. — Передай этому чуваку, если я ещё раз увижу такое дерьмо, он вылетает из игры.

      — Понял.

      Хал отправился к скамейке Чикаго, а Скотт — к Зулло.

      — Не удалось его переубедить, — Просто отсиди две минуты, остынь, а потом вернёмся и продолжим разочаровывать местную публику.

      — Это не таран! Ни хрена это не таран! — выпалил Зулло.

      — Кроме той части, где ты в него въехал.

      — Господи боже, блядь, Хантер! Ты серьёзно, мать твою? Ты теперь за Чикаго играешь? Беккер сам подсунулся!

      Скотт уже катился обратно от скамейки.

      — Отсиди две минуты, Фрэнк, — бросил он через плечо.

      Картер догнал его.

      — Сколько мне скинуться Халу, чтобы он дисквалифицировал Зулло на пару игр?

      — Да ладно, — сухо ответил Скотт,

Перейти на страницу: