
Чары Джейн Остен
Сама Джоан Роулинг говорит, что цикл о мальчике-волшебнике лучше всего читать параллельно с «Эммой» Джейн Остен – без преувеличения главной книгой в жизни писательницы, которую она перечитывала не менее двадцати раз от начала до конца и еще бессчетное множество раз по кусочкам. По ее собственному признанию, она «считала» – то есть зачитала до дыр в самом буквальном смысле слова – уже три экземпляра «Эммы»: последний геройски утонул в ванне и был заменен новым. Поэтому счастливее всего Роулинг чувствует себя, когда юные читатели приносят ей на подпись затертые, испачканные и исчерканные томики «Гарри Поттера», ведь это значит, что их многократно читали и перечитывали – так же, как сама она читает и перечитывает Джейн Остен!
Главное, что роднит «Эмму» с поттеровским семикнижием, – это история любви между Роном и Гермионой. Как мы помним, долгое время – в сущности, первые три с половиной книги – они не более чем друзья, причем отличница Гермиона регулярно шпыняет троечника Рона за недостаток академического энтузиазма, забывчивость и невнимательность. Однако к четвертой книге, когда герои взрослеют, из детей становясь подростками («Кубок огня», как уже отмечалось в первой главе, переломный для всего цикла текст), в их отношениях начинает отчетливо проступать романтическая подоплека, поначалу очевидная читателю, но не самим Рону и Гермионе.
Аналогичным образом складываются и отношения между главной героиней романа Остен и ее давним близким другом и соседом мистером Найтли. Оба убеждены, что их связывает лишь долгое знакомство – ничего более. Намеренно путая следы, Джейн Остен делает Джорджа Найтли единственным, по сути, критиком Эммы. Случайно организовав удачный брак своей бывшей гувернантки с обеспеченным соседом, Эмма провозглашает себя прирожденной сводней и с поистине слоновьей грацией бросается устраивать чужую личную жизнь. Так, она уговаривает свою бедную подругу Гарриет разорвать помолвку с достойным молодым человеком ради более выгодной партии с местным викарием, у которого, однако, и в мыслях нет жениться на бесприданнице. За это Эмма получает от мистера Найтли суровый нагоняй – равно как и за неучтивость к несчастной мисс Бейтс, женщине средних лет, оказавшейся в стесненных обстоятельствах, которую Эмма бездумно подвергает публичному унижению. Однако, как и в случае с Роном и Гермионой, от читателя не требуется шерлок-холмсовской дедукции, чтобы довольно быстро понять природу чувства, которое на самом деле испытывают друг к другу Эмма и мистер Найтли.
Любопытно, что обе любовные коллизии разрешаются в результате появления чужака. В «Гарри Поттере» катализатором отношений между героями становится Виктор Крам – выдающийся спортсмен, выступающий за сборную Болгарии по квиддичу. Крам увлечен одаренной юной волшебницей, и сопряженные с этим переживания наконец толкают Рона и Гермиону в объятия друг друга. То же самое можно сказать и об Эмме и мистере Найтли – для того чтобы признаться друг другу в любви, им приходится дождаться приезда привлекательного Фрэнка Черчилля, к которому Эмма чувствует симпатию смутно романтического толка.
Впрочем, и помимо любовной коллизии между «Эммой» и «Гарри Поттером» есть черты сходства. Основное место действия романов Джоан Роулинг – это, конечно, школа волшебства Хогвартс. Но для того чтобы пожить «взрослой» жизнью, ученики совершают вылазки в соседнюю деревушку Хогсмид, где также происходит много интересного. Так, именно там Хагрид покупает драконье яйцо, там собираются будущие участники Отряда Дамблдора, и там Гарри назначает свидание (крайне неудачное, как мы помним) Чжоу Чанг.
В романе Джейн Остен основные события разворачиваются в доме Эммы, особняке под названием Хартфилд. Однако вторым важным местом притяжения для героев становится близлежащая деревушка Хайбери. Там Эмма выслушивает сплетни о Фрэнке Черчилле, поверив которым вскоре оказывается в крайне неловком положении. Там расположен приход того самого красавца-викария, которому героиня неуклюже сватает бедняжку Гарриет. В Хайбери снимает скромное жилье мисс Бейтс – уже упомянутая жертва бестактности со стороны главной героини. Фактически разделяя сеттинг своих романов на две взаимодополняющие локации (и обе, заметьте, на букву «Х»!), Джоан Роулинг следует за своим кумиром.
«Эмма» и упомянутое уже «Нортенгерское аббатство» – не единственные книги Джейн Остен, отсылки к которым можно найти в цикле о мальчике-волшебнике. Так, кошка смотрителя Филча Миссис Норрис позаимствовала свое звучное имя у персонажа романа «Мэнсфилд-парк». Там его носит въедливая тетушка главной героини, девочки по имени Фанни Прайс, отданной на воспитание в семью высокомерных и богатых родственников. Миссис Норрис не просто дурно относится к Фанни, а получает особенное удовольствие, шпионя за ней, а также выискивая и разглашая ее маленькие секреты.
Да и в целом судьба девочки, вынужденной жить с чужими людьми, очень похожа на судьбу Гарри Поттера – с точностью до того, что вместо чулана под лестницей Фанни ютится на чердаке, да и принявшая ее семья все же относится к ней получше, чем тетя Петуния и дядя Вернон – к Гарри. Конечно, за спиной мальчика-сироты, растущего в доме у жестоких родственников, маячат десятки аналогичных персонажей английской классики – от Джен Эйр из одноименного романа Шарлотты Бронте до Пипа из «Больших надежд» Чарльза Диккенса. Но Фанни из «Мэнсфилд-парка» в этой галерее сироток тоже занимает почетное место.
Однако, пожалуй, больше всего влияние Джейн Остен на Роулинг ощущается не в отдельных мотивах и деталях и даже не в общей сострадательно-ироничной интонации, а в принципах построения истории. Сама создательница «Гарри Поттера» часто говорит о своих романах как о классических whodunnit [3] – в их основе всегда лежит какая-то тайна, требующая разгадки. Однако ближе они не столько к привычным нам детективам, сколько к книгам Джейн Остен, в которых, как ни удивительно, двигателем сюжета тоже всегда является некоторая загадка – не связанная ни с убийством, ни с преступлением, но при этом властно удерживающая внимание читателя.
Кэтрин Морланд, поначалу так радушно принятую в поместье семейства Тилни, в том самом Нортенгерском аббатстве, внезапно и без объяснений выставляют на улицу, заставляя читателя строить догадки, что же послужило тому причиной. В «Эмме» мы до самого конца не можем разобраться в сложном любовном многоугольнике, образовавшемся в поместье Хартфилд и его окрестностях, – кто кого на самом деле любит, станет известно буквально на последних страницах. Да и удивительно своевременная