Миры славянской мифологии. Таинственные существа и древние культы - Лиз Грюэль-Апер. Страница 86


О книге
верование, по которому душа должна была омыться перед отбытием в тазу с водой, который ставили рядом с умирающим вместе с вышитым полотенцем.

5. См. примечание 15 к главе IV.

6. Я была свидетельницей похожего обряда в соборе Святой Софии в Киеве в начале 1960-х годов, в августе: перед иконой Богородицы собирались старые крестьянки и, одна за другой, крестились и прикладывались к иконе губами. Из соображений гигиены рядом с иконой для них клали салфетку. Салфетка была черная от грязи, и женщины брали ее с осторожностью, вытирали то место на иконе, к которому приложилась предыдущая, откладывали и сами целовали икону.

7. «Домострой», см. примечание 18 к главе II.

8. Зеленин упоминает также строительство (встречавшееся достаточно редко) «обыденной часовни» (предположим, что часовня была очень небольшая и просто устроенная): ритуал был связан со святостью дерева, о которой мы только что говорили. В Москве имелась часовня под названием «Ивана Обыденного».

9. На юге России преобладают цветочные мотивы вышивок.

10. Финно-угорские народы, соседствовавшие с Россией, также славились своими вышивками.

Глава XIII. Ведьмы, колдуны и знахарки

1. А затем и наукой.

2. Слово «наузник» происходит от «уз», «узел».

3. См. примечание 18 к главе II.

4. Термин tempestaire – «бурная», «громовая», присутствует во французской региональной терминологии.

5. Affanassiev A. Contes populaires russes. Op. cit., T. I, № 75.

6. Ibid. T. I, № 138.

7. Ibid. № 119.

8. Ibid. T. III, № 264.

9. Пояс, как и прическа, является символом принадлежности к «нормальному» миру.

10. День знахарок и Богородицы.

11. Рассказ такого типа использовался в литературе русского романтизма: чтобы придать ему больше драматичности, автор (некий Сомов) сделал из хозяйки жену солдата; знахарки разделались с их семьей.

12. Affanassiev A. Contes populaires russes. Op. cit., T. II, № 181.

13. Теперь понятно, почему слово «баба», «крестьянка», имело также смысл «ведьма» и являлось первой частью имени Баба-яга.

14. По известному славянскому поверью, папоротник цветет только в ночь на Ивана Купалу, всего несколько часов. Того, кто найдет его цветы, ждут богатство и удача.

15. Такое удвоение свойственно шаманам; возможно, здесь сыграла роль географическая близость?

16. Запад – символ смерти, нечистой силы и бесплодия; восток – жизни, святости и благополучия.

17. Affanassiev A. Contes populaires russes. Op. cit., T. III, № 262.

18. Ibid. № 203.

19. Что ставит еще больше вопросов!

20. Тень считается «темной», то есть злой, частью человека. Эту тему использовал писатель Евгений Шварц в своей пьесе «Тень».

21. Год 1071-й, по летописи, был весьма урожайным на появления волхвов и репрессии в их адрес со стороны христианских князей.

22. Affanassiev A. Contes populaires russes. Op. cit., T. III, № 268.

23. Это понятно, потому что ведьма/ведун, старея и теряя зубы, ipso facto теряли и свою «силу».

24. Affanassiev A. Contes populaires russes. Op. cit., T. III, № 266. А. Афанасьев сопроводил эту сказку следующей ремаркой: «Мы не раз слышали подобные рассказы, в которых ведьмак или ведунья, приговоренные к порке, нисколько не страдали, потому что удары попадали в действительности либо по земле, либо по бревну. Те, кто приходил, когда порка была уже в разгаре, и чей взгляд не был зачарован, объявляли об этом на деревенском совете».

25. Атаман разбойников XVII века, Степан Разин, поднял мятеж на Волге и стал грозить еще молодому Русскому царству. Он был пойман и четвертован (в 1671 году).

26. Affanassiev A. Contes populaires russes. Op. cit., T. III, № 269, 270.

Глава XIV. Элементы финно-угорской мифологии

1. В Центральной Европе венгры и финны принадлежали к этой лингвистической группе.

2. Москва возникла только в XIV веке.

3. Affanassiev A. Contes populaires russes. Op. cit., T. I, № 38.

4. Ibid. № 75.

5. Ibid. T. II, № 121, вариант.

6. Ibid. № 141.

7. Вспомним, что в католическом похоронном обряде гроб закрыт.

8. Affanassiev A. Contes populaires russes, Op. cit., T. II, № 145.

9. Ibid. № 169‒172.

10. Ibid. № 141.

Библиография

I. Общая библиография старорусских текстов с указаниями на славянское язычество

«Повесть временных лет» была написана в начале XII века, предположительно монахом Нестором (отсюда еще одно название – Несторова летопись, или просто Летопись). Оригинал не найден. Летопись известна в трех копиях:

– обнаруженная князем А. И. Мусиным-Пушкиным в конце XVIII века, самая старинная из копий датируется 1377 годом; так называемая Лаврентьевская написана монахом Лаврентием и носит его имя;

– обнаруженная историком Карамзиным в конце XVIII века, так называемая Ипатьевская копия датируется XV веком (название происходит от монастыря, где летопись была найдена; написана летописцем князя Мстислава Владимировича, происходит с севера России);

– написанная в Смоленске в XV веке, третья копия была вывезена в Польшу владельцем – польским аристократом Радзивиллом (отсюда – Радзивилловская); содержит миниатюры, изображающие некоторые сцены из текста (часть их воспроизведена в данной книге).

«Повесть временных лет» имела огромное значение для изучения истории Руси (России до монголотатарского ига); на нее ссылался, в частности, А. С. Пушкин.

– «Речь философа» в «Повести временных лет» относится к 986 году.

– «Слово о полку Игореве», написанное в XVI веке, было обнаружено князем А. И. Мусиным-Пушкиным в конце XVIII века (в нем описаны события XI века; аутентичность текста в настоящее время не оспаривается; оно послужило исторической основой для оперы А. П. Бородина «Князь Игорь»).

– «Слово святаго Григорья, изобретено в толъцех» (или «Слово об идолах») – начало XII века, обнаружено в 1851 году.

– «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона, XI век.

– «Слово отца Кирилла Туровского», XII век.

– «Слово Исайи Пророка о поставляющих вторую трапезу роду и рожаницам», середина XII века.

II. Основная библиография

Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. Т. 3. М.: Издательство К. Солдатенкова, 1856‒1869.

–– Русские народные сказки. М.: Наука, 1984.

–– Contes populaires russes / Trad. L. Gruel-Apert. Paris: Imago, Т. I, 2009; Т. II, 2010; Т. III, 2010.

–– Народные русские легенды. М.: Издательство Н. Щепкина и К. Солдатенкова, 1859.

Амброз А. К. О символике русской крестьянской вышивки архангельского типа // Советская археология № 1, 1966. С. 61–76.

Аничков Е. В. Язычество и Древняя Русь. М.: Академический проект, 2009. 1-е издание – СПб, 1914.

Блок А. А. Поэзия заговоров и заклинаний / Собрание сочинений. Т. 5. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1962.

Бломквист Е. Э. Полотенце в русском быту. Ленинград: Государственная типография имени Ивана Федорова, 1926.

Боровский Я. Е. Мифологический мир древних киевлян. Киев: Наукова думка, 1982.

Chodzko A. Contes des paysans et des pâtres slaves. Paris: Hachette, 1864.

Даль В. И. О поверьях, суевериях и предрассудках русского народа. М.: Издательский центр «Терра», 1997. 1-е издание – СПб, 1880.

–– Толковый словарь живого русского языка. Москва: 1-е издание, 1880‒1882.

Дубов И. В. И поклоняшеся идолу каменному… СПб: Печатный двор, 1995.

Dumezil G. Légendes sur les Nartes. Paris: Champion, 1930.

–– Les Deux souverains

Перейти на страницу: