Это были шаги.
И они приближались прямо к ним.
Глава 30
Тёмный лабиринт
– Барнаби, – в ужасе прошептал Билли. – Он нашёл вход в туннель.
– Он ни в коем случае не должен нас здесь увидеть, – шепнул Гас. – Нам нужно возвращаться.
Стараясь ступать бесшумно, они юркнули обратно в пещеру и лихорадочно огляделись в поисках укрытия. Выбор был невелик. Ход с тайником был тупиком – там дворецкий их сразу же обнаружит. Прыгать в водоём в конце второго туннеля тоже было не лучшей идеей. Оставались только вагонетки.
Бесшумно они прокрались к старым ржавым ящикам и спрятались за ними. Гас погасил свою лампу.
– Выключи свет, – прошептал он Билли, который в панике возился со своей лампой.
– Я пытаюсь, – пробормотал Билли в спешке. – Переключатель заело.
От волнения Билли начал стучать по лампе кулаком. Раздался тихий хруст, и наконец свет погас. Их снова окружила кромешная тьма. Кейт напряжённо прислушивалась и вскоре различила то, чего ждала.
Шаги приближались, и с ними возвращался свет – холодный белый луч фонарика. Вскоре стены пещеры снова проступили в слабом сиянии, затем два туннельных прохода, а затем и силуэты Билли и Гаса рядом с ней. И вот их преследователь вошёл в пещеру.
Шаги стихли, луч фонаря скользнул по каменным стенам, обшаривая их. Когда он наткнулся на вагонетки, то на мгновение задержался, отбрасывая чёткую тень на камень позади них.
Кейт склонилась ещё ниже к земле и молча молилась, чтобы Барнаби не вздумал проверить вагонетки. Если дворецкий найдёт их здесь – всё кончено. Но её молитвы кто-то услышал.
Луч фонаря дрогнул, метнулся влево-вправо, словно его владелец не знал, в какую сторону двигаться дальше. Затем шаги возобновились, направились к туннелю с водоёмом, вскоре вернулись обратно и исчезли в проходе с тайником.
Снова воцарилась темнота.
– Уходим, пока он там, – прошептал Билли.
– Нет, – столь же тихо, но твёрдо возразил Гас. – Это слишком рискованно. В темноте мы не найдём дорогу, а если включим лампы, он нас заметит.
– Моя лампа! – Кейт едва не ударила себя по лбу. – Я оставила её у тайника! – Если Барнаби её найдёт, то поймёт, что мы здесь были.
Будто в ответ раздался тихий металлический звук. Дворецкий либо споткнулся о лампу, либо просто пнул её.
– Надеюсь, он сделает неправильные выводы и решит, что мы уже ушли, – пробормотал Гас.
– Тсс, – зашипела Кейт. – Он возвращается.
Снова луч фонаря пробежал по стенам, снова замер на вагонетках. Кейт чувствовала неприятное покалывание в ногах, но даже не думала пошевелиться. Шорох – и им конец.
Тишину нарушило негромкое бурчание, будто Барнаби говорил сам с собой. Наконец он повернулся и зашагал в туннель, ведущий в основной штольневый ход. Пещера вновь погрузилась во мрак.
Кейт по-прежнему не осмеливалась двигаться, и от Билли с Гасом тоже не доносилось ни звука. Казалось, даже их дыхание застыло от напряжения. Только когда поступь Барнаби стихла вдалеке, они наконец ожили.
Кейт вскочила на ноги и затопала, пытаясь разогнать онемение в ногах, а Билли с облегчением выдохнул.
– Чуть не попались, уже в который раз, – пробормотал он.
Со стороны Гаса раздалось тихое жужжание, и его лампа вновь засветилась. Билли тоже начал крутить рукоятку, но, когда он нажал на переключатель, ничего не произошло.
– Нет, только не это, – простонал он.
– Не говори, что твоя лампа тоже испортилась, – прошептала Кейт.
– Боюсь, да. Она странно хрустнула, когда я пытался её выключить. Кажется, что-то внутри сломалось.
– Нам срочно нужно решить, что делать дальше, – сказал Гас.
– Что тут думать? – фыркнул Билли, безнадёжно потрясая сломанную лампу. – Возвращаемся тем же путем, что и пришли.
– Не всё так просто, – возразил Гас. – Мы не можем вернуться через туннель контрабандистов. Если Барнаби понял, что мы были внизу, ему достаточно просто подождать в подвале, пока мы не выйдем из-за стеллажа.
– Проклятье! – Билли нахмурился. – Об этом я не подумал. Но он же не может вечно сидеть в подвале. В конце концов, у него есть обязанности дворецкого.
– Ну да, – сказал Гас. – Но с одной-единственной лампой оставаться здесь слишком опасно. Если она тоже выйдет из строя, нам конец.
– Значит, придётся искать другой выход, – сказала Кейт.
– Ну конечно, – фыркнул Билли. – И как, по-твоему? Если все остальные выходы запечатаны, через них обратно тоже не выбраться.
– У тебя есть лучший план? – парировала Кейт. – Кроме как сидеть на месте и рассуждать, что у нас не получится, пока мы буквально не останемся без света?
Билли обиженно замолчал.
– Кейт права, – сказал Гас. – Если я правильно помню план шахты, где-то восточнее должен быть ствол, ведущий наверх.
– Попробуем, вдруг нам повезёт.
Кейт схватила единственный фонарь, двинулась вперёд по туннелю и обернулась через плечо.
– Вы идёте?
Как и на пути вниз, Гас уверенно вёл их по лабиринту ходов. Возможно, дело было в том, что одна лампа освещала только крошечные куски окружения, но Кейт уже через пару поворотов окончательно оставила попытки понять, где они находятся. Ей казалось, что они идут хаотично, петляя по шахте, всё глубже и глубже погружаясь в лабиринт, из которого ей одной никогда не выбраться.
Время от времени они останавливались, чтобы прислушаться к шагам или выглянуть, не отражается ли на стенах чужой свет. Но Барнаби нигде не было.
– Здесь, – неожиданно сказал Гас, когда они вышли в более широкий и высокий туннель, похожий на пещеру с вагонетками. – Где-то здесь должен быть ствол.
Кейт посветила по стенам. На противоположной стороне пол поднимался небольшим холмом, а прямо над ним в потолке чернело отверстие, из которого торчали перекладины лестницы.
– Точно, там, наверху! – воскликнула она.
Билли взглянул на Гаса почти с благоговением.
– Как ты это сделал? Ты что, выучил план шахты наизусть?
Гас пожал плечами.
– Это не так уж сложно. Планировка ходов довольно логичная. А с компасом вообще не проблема.
Билли уставился на него с открытым ртом, затем покачал головой.
– Что ж, пора убираться отсюда.
Он поднялся на холм и проверил прочность перекладины. Лестница была железной и полностью покрытой ржавчиной. В некоторых местах металл проржавел так сильно, что в нём появились щели и дыры.
Билли поставил ногу на нижнюю перекладину. Раздался скрип – и перекладина сломалась.
– Ой, – пискнул он и взглянул на чёрную дыру в потолке, где лестница исчезала во мраке. – Может, это не лучший путь отсюда?
Кейт подошла и схватилась за перекладину повыше. Железная ступенька буквально рассыпалась у неё в пальцах.
– Влага разъела металл, – сказала она. –