Замуж за врага. Лишняя в его доме - Екатерина Гераскина. Страница 5


О книге
дрожь, которая прокатилась по телу.

Кайден сжал мою ладонь ещё сильнее. Пришлось взять себя в руки.

И всё это происходило под взглядами нескольких десятков людей. Их взгляды прожигали кожу, а в воздухе стояла натянутая, почти болезненная тишина.

Я так покраснела, глядя на покрывало, что едва удержала слёзы. От Кайдена исходил холод.

Что сейчас будет?

Я отстранилась мысленно, как делала всегда в таких ситуациях: представила, что всё происходит не со мной. Что я стою в стороне и просто наблюдаю, а тело — не моё.

Мысленно я расправила белоснежные крылья и поднялась в небо. Пусть так, если я не могу распустить их по-настоящему. Мечтать у меня получается лучше всего.

Я скользнула взглядом по любовнице Кайдена — и пожалела об этом.

В горле свело. Я быстро отвела взгляд и уставилась в окно, будто меня тут вовсе нет.

— Хм. У лорда Мунвэйл была ещё одна дочь? — спросил эмиссар.

— Да. Каллиста — старшая дочь и наследница клана, — ответил Кайден.

— О, кхм… вот как. Что же… — начал было эмиссар,

Но Кайден перебил его:

— Брак был подтверждён этой ночью.

Я услышала лёгкое хмыканье со стороны любовницы Кайдена.

Окаменела.

Осознание того, что я — никчёмная не только как драконица без магии, но и как женщина, было невыносимым. Впрочем, я как наследница тоже так себе…

Я не дышала.

Перед глазами всё расплывалось.

Я покосилась на Кайдена. Остаться безучастной не могла — плечи подрагивали, то и дело опускались.

Заметила, как Кайден скользнул взглядом по любовнице, и та сразу опустила глаза и побледнела.

Я снова посмотрела на мужа. Тот холодно и сдержанной смотрел в глаза немного растерянному эмиссару.

— Следы этого вы уже увидели, — произнёс он спокойно, но холодно. Качнул головой в сторону покрывала. — Все это засвидетельствовано в присутствии членов моего клана. А теперь…

Муж протянул руку в сторону — в неё вложили клинок.

Он сделал резкий, уверенный взмах, разрезал покрывало. Ткань упала к ногам толпы.

— Свернуть. И отдать эмиссару. Передайте императору мой подарок, раз моего слова недостаточно, — произнёс Кайден.

— Нет, что вы… император вовсе не это имел в виду, — попытался возразить эмиссар.

Но ослушаться Кайдена никто не посмел.

Служанки уже бросились к ногам и принялись складывать дорогое покрывало.

— Все правила соблюдены. Вас сопроводят, — добавил муж.

Эмиссар в это время уже принимал дар, от которого не мог отказаться. Но было видно, что он сам не знает, что с этим всем делать.

Кайден отпустил мою ладонь. Заложил руки за спину.

Он стоял неподвижно. Один его взгляд и толпа начала расходиться. Я не знала, что мне делать.

Растерялась.

А еще муж не сказал эмиссару, что мой отец его обманул… Почему?

Но тут Кайден слегка толкнул меня в спину.

Я поняла, что должна идти. Одна дверь в той стороне не давала возможности ошибиться куда мне нужно. А я была рада возможности хоть немного укрыться от взглядов.  Я вошла и оказалась и в столовой.

Столовая встретила меня тишиной и холодом. Огня здесь не было — ни камина, ни свечей. Свет исходил от стен, от потолка — всё сияло мягким голубым светом, будто я вошла внутрь замершего озера.

Длинный стол тянулся почти через весь зал. Он был из камня, прозрачного, как лёд. На его поверхности поблёскивали голубые тонкие прожилки.

Кресла вокруг были массивные, с высокими спинками.

Я остановилась у порога, боясь сделать шаг дальше. Всё выглядело слишком безупречно, слишком чуждо. Я прошла на середину столовой.

Пока я стояла, стали входить люди — мужчины и женщины. Члены клана.

Я видела их впервые: спокойные, строгие, сдержанные. Их лица — будто выточены из камня, движения — точные, уверенные.

Они рассаживались по местам, кто-то стоял у окон, тихо переговариваясь.

Я чувствовала их взгляды.

Холодные, оценивающие. Они шептались.

— Вот она.

— Та самая.

— Жена по приказу.

Я не знала, куда сесть. Стояла посреди зала, будто лишняя, будто случайно забрела туда, где мне не место.

Сердце билось неровно, ладони вспотели. Хотелось просто исчезнуть — стать невидимой, раствориться в этом ледяном месте.

Позади за спиной раздался цокот каблуков. Я обернулась. Любовница Кайдена шла медленно, плавно, уверенно, как хозяйка. У нее была холодная, но красивая улыбка.

Мне с ней не тягаться. Я и вполовину не выгляжу как она.

Когда она проходила мимо, мужчины кивнули, женщины склонили головы. Кто-то поспешил заранее отодвинуть ей стул.

Я стояла на её пути.

Она даже не замедлила шага.

Легко, почти небрежно, толкнула меня плечом.

Я не ожидала. Пошатнулась, едва удержалась на ногах.

Она прошла мимо — и села по правую руку от места главы семьи.

Туда, где по праву должна сидеть я.

А я так и осталась стоять.

В сером, неприметном платье, похожем на форму служанки.

С пылающими щеками.

— Ну давай, присаживайся, чего стоишь? — нагло распорядилась любовница мужа, а потом махнула в сторону.

Я посмотрела туда.

На дальнем конце стола стояла деревянная миска, похожая на собачью.

— Отодвиньте ей стул, — приказала она.

___________________Мои дорогие. Поддержите, пожалуйста, книгу сердечками- лайками.Я буду вам очень благодарна.

Глава 6

Один из лордов неожиданно поднялся. Возраст примерно, как у моего мужа. В тёмно-синем, дорогом камзоле, расшитом сапфирами. Я сжала кулаки так, что ногти впились в ладони.

Следила за тем, как он кривит губы в улыбке, будто пытается сдержать её.

Все замерли в обеденном зале. Как стая гиен, наблюдали за моим унижением. А ведь я здесь — самая младшая, чужая, самая беззащитная.

Клан стервятников.

Волосы мужчины были заплетены в сложную косу. Высокий, гибкий,

Перейти на страницу: