Я позволила Temptations, Арете Франклин и Джеймсу Брауну провести меня через уборку. Это заняло совсем немного времени. Я выключила музыку, сунула телефон в сумку, перекинула ремень через плечо и направилась к двери.
Дневное солнце согревало, отгоняя обычную прохладу. Если бы не усталость, я бы пошла домой пешком. Но сейчас хотелось только горячей ванны и, может быть, фильма. Может, уговорю Нэша посмотреть что-нибудь про зомби.
Поворачивая за угол, я направилась к своему внедорожнику. Шаги замедлились. Что-то было не так. Но только подойдя ближе, я поняла, в чем дело. Кто-то порезал все четыре мои шины.
14
Нэш
— Малышка Уильямс, — рявкнул я, шагая к столу Рен в диспетчерской.
— Ты правда будешь продолжать меня так звать? Мы уже обсуждали это. Я не такая уж и маленькая. И никакой старшей Уильямс нет.
— Прости, но если прозвище приклеилось, оторвать уже нельзя.
Она закатила глаза.
— Зачем ты вообще сюда пришел? У тебя работы что ли нет?
Я расправил плечи.
— Если хочешь знать, я веду расследование.
Рен приподняла бровь.
— И что за преступление?
— Кто-то украл мой последний пончик из комнаты отдыха. — Я сузил взгляд, изучая каждую реакцию. — Ты случайно ничего об этом не знаешь?
Глаза Рен скользнули в сторону, и у меня челюсть отвисла.
— Это была ты!
Она прижала губы, сдерживая смех.
— Ты что, не видела надпись на коробке, что это мой?
Рен постучала пальцами по столу.
— Хммм, я видела «Не есть, наказание смерть»? Или «Пончики Нэша, съешь и я подсыплю слабительное в кофе»? Или мой любимый вариант: «Пончики отравлены, тебя предупредили»?
— В следующий раз я точно отравлю их, чтобы проучить вас, предателей. Сегодня у меня было всего четыре пончика. Четыре! Это катастрофически мало для растущего организма.
Рен не выдержала и расхохоталась.
— Я буду воровать твои пончики всегда, просто чтобы смотреть на твою реакцию.
Я двинулся к ней.
— Я сейчас…
Лоусон ухватил меня за воротник.
— Даже не думай заканчивать фразу. Не заставляй меня писать рапорт.
— Рапорт? А как насчет вора в наших рядах? Можно я подам заявление?
Лоусон покачал головой.
— Ты должен был уже понять: хочешь, чтобы еда была в безопасности — держи ее в ящике под замком.
Я сузил глаза.
— Холт научил ее вскрывать замки. На прошлой неделе она стащила печенье, которое мама испекла для меня.
Рен метнула в меня скрепку.
— Ты имеешь в виду те сникердудлы, которые Керри испекла для Холта и меня, а ты украл с моего стола?
— Мама сказала, что можно. — Я надулся.
— Она сказала, что можно одно. А ты забрал все.
— Дети… — начал Лоусон.
Телефон в диспетчерской зазвонил, и вся легкость слетела с лица Рен.
— Полиция, пожарные и медики Сидар-Риджа. Чем могу помочь?
Она внимательно слушала пару секунд.
— Привет, Мэдди. Это Рен.
Холод мгновенно охватил все тело. Мэдди. Звонит 911?
Лоусон сжал мою руку.
— Спокойно. Она набрала неэкстренный номер. Видишь?
Он указал на горящую лампочку на телефоне. Не та, что отвечала за экстренные вызовы. Но хватка в груди не ослабла. Почему, черт возьми, она не позвонила мне?
Пальцы Рен бегали по клавиатуре.
— Нэш и Лоусон здесь. Один из них подъедет, примет заявление. Прости, что такое случилось. Уверена, это подростки-туристы. За эту неделю это уже не первая жалоба на вандализм.
Она замолчала, потом снова заговорила:
— Ладно. Надеюсь, день станет лучше.
Рен отключилась и повернулась к нам.
— Что случилось? — рявкнул я.
Глаза Рен сверкнули от моего тона.
— С Мэдди все в порядке, но у нее порезаны все шины на машине.
Лоусон выдал целую тираду ругательств, а во мне вспыхнула смесь страха и ярости.
— Это неприятно, но ведь есть страховка, — заметила Рен, недоуменно глядя на нас. — Уверена, это те же дети, что разрисовали пирс.
— Мне нужно ехать, — пробормотал я и уже рванул к двери. Господи, только бы это были просто скучающие подростки. Но в голове крутились самые худшие варианты. Адам здесь. Наблюдает.
— Я с тобой, — крикнул Лоусон.
Я не стал ждать брата. Выскочил из участка на яркое дневное солнце. Настроение никак не соответствовало красоте дня. Взглянув на эту идеальную улицу Сидар-Риджа, никто бы не подумал, что здесь возможно что-то темное. Но мы знали, что возможно. Маленький город не спасает.
— Ты можешь притормозить? — бросил Лоусон.
— Она одна, — процедил я. Без защиты. Уже бывало, что она оставалась беззащитной и тогда пострадала. Она едва не погибла.
Лоусон перешел на бег, догоняя меня.
— С ней все в порядке.
— Ты не знаешь этого.
— Знаю. Она только что говорила с Рен.
— И сколько секунд прошло с тех пор, как она повесила трубку? Достаточно одной, чтобы с ней что-то случилось, — голос сорвался.
Лоусон бросил на меня тревожный взгляд, но спорить не стал.
— Ладно, идем к ней.
Мы оба перешли на бег. Так всегда было с нами, с братьями: могли грызться, спорить, но когда нужно были спина к спине.
Мы пробежали мимо уже закрытого кафе и свернули за угол. Мэдди стояла, обхватив себя руками, и смотрела на свой внедорожник. Такая маленькая и уязвимая. Будто весь мир ополчился против нее. И я готов был сжечь заживо того, кто это сделал.
Я пересек расстояние за секунды и заключил ее в объятия. Старался быть осторожным из-за ее травм, но все, чего хотелось, — держать ее и не отпускать.
— Почему ты не позвонила мне?
— Ты был на работе. — Слова приглушенно прозвучали у меня на груди.
— Мне плевать, работаю я или нет. Если что-то случается — я должен знать.
Она тяжело выдохнула.
— Я вроде как и позвонила. Я позвонила на участок.
— Этого мало, Мэдс.
Она ущипнула меня в бок, но я почувствовал, как дрожат ее пальцы.
— Тебе никто не говорил, что ты чересчур?
— Каждый день его жизни, — вмешался Лоусон, подходя. — Обычно эти замашки проявляются с едой.
Мэдди рассмеялась, подняв на меня глаза.
— Я равна пончикам в твоей жизни?
Краешки губ дрогнули.
— Нет. Ты для меня как бостонский пирог с кремом. Абсолютный топ.
Лоусон присвистнул.
— Черт, Мэдди. Это, кажется, высшая похвала.
Она покачала головой и выскользнула из моих рук. Я заметил, как она слегка поморщилась.
— Болит?
Мэдди одарила меня острым взглядом.
— Все нормально. Просто