151
Ziegler. King Edward VIII. P. 250.
152
Ziegler to author. 10 October 2019.
153
Alec Hardinge papers.
154
Duke of Windsor. P. 274.
155
Перевод Б. Л. Пастернака. – Прим. ред.
156
Wallis and Edward. P. 156.
157
Bloch. Reign & Abdication. P. 10.
158
Ziegler. King Edward VIII. P. 248.
159
Lang to Wigram. 26 February 1936. RA/PS/PSO/GVI/PS/C/ 019/312. Royal Archives.
160
Wigram memo. 4 February 1936. RA/PS/PSO/GVI/PS/C/019/ 302. Royal Archives.
161
Wigram memo. 20 February 1936. RA/PS/PSO/GVI/PS/C/ 019/307. Royal Archives.
162
Godfrey Thomas. RA/019/240. Royal Archives.
163
Godfrey Thomas to Edward. RA/019/241. Royal Archives.
164
Ibid.
165
Walter Monckton papers. P. 57–58.
166
Hardinge. P. 83.
167
Bloch. Reign & Abdication. P. 10.
168
Duke of Windsor. P. 274.
169
Over the Sea to Skye (с англ. «За море на Скай») – популярная шотландская песня, написанная в 1884 г. и основанная на старинной мелодии. Она повествует о путешествии принца Чарльза Стюарта на остров Скай после битвы при Каллодене в 1746 г. – Прим. пер.
170
Diana Cooper to Conrad Russell. 20 February 1936. GBR/0014/DIAC. Churchill College Archives.
171
Ibid.
172
Ibid.
173
Alec Hardinge papers.
174
Уайтхолл – улица в Лондоне, на которой располагаются британские правительственные учреждения. – Прим ред.
175
Duke of Windsor. P. 285.
176
Bloch. Reign & Abdication. P. 11.
177
John Simon. MS Simon 9.
178
Wallis and Edward. P. 167–168.
179
Duke of Windsor. P. 280–281.
180
Ibid. P. 294.
181
Infra dig (лат. infra dignitatem) – «ниже достоинства»; неуместное или неприемлемое поведение для человека, чей статус требует определенного поведения. – Прим. пер.
182
Ibid. P. 282.
183
Hardinge. P. 89.
184
Ibid. P. 90.
185
Alec Hardinge papers.
186
Ziegler. King Edward VIII. P. 262.
187
В письме, которое он написал Фреде Дадли Уорд 23 декабря 1919 г., указав свой адрес: Йорк-Коттедж, Сандрингем, он злобно приписал внизу: «Пошло оно все!!!!».
188
Ibid.
189
Hardinge. P. 90–93.
190
Alec Hardinge papers.
191
Ziegler. King Edward VIII. P. 274.
192
Wigram memo. 15 February 1936. RA/PS/PSO/GVI/PS/C/ 019/305. Royal Archives.
193
Ziegler. King Edward VIII. P. 274.
194
Reith. P. 195.
195
Alec Hardinge papers.
196
Hardinge. P. 93.
197
Ziegler. King Edward VIII. P. 280.
198
Lees-Milne. P. 77–78.
199
Разновидность лилии, отличающаяся своей редкостью и дороговизной.
200
Harold Nicolson diary. 2 April 1936. Balliol College Archives.
201
Geoffrey Dawson diary. 24 April 1936. Bodleian Library.
202
В полицейской заметке, составленной в то время с явным неодобрением, было строго указано: Эмеральд «слывет наркоманкой», а ее «дурной славы» дочь Нэнси «весьма неравнодушна к цветным мужчинам [и] несколько лет назад вызвала переполох, обосновавшись в негритянском районе Нью-Йорка».
203
Wallis Windsor. P. 232.
204
Hardinge. P. 97.
205
Walter Monckton papers.
206
Reith. P. 188.
207
Alec Hardinge papers.
208
Hardinge. P. 98.
209
Ibid. P. 99.
210
Ibid. P. 102.
211
Ныне более известна как Королева-мать.
212
Ibid.
213
В своем дневнике от 13 июля он также отметил «ужасающее упрямство» Эдуарда.
214
Harold Nicolson diary. 10 June 1936.
215
Hardinge. P. 92.
216
Duke of Windsor. P. 298.
217
Ibid.
218
Ibid.
219
Ziegler. King Edward VIII. P. 264.
220
Geoffrey Dawson diary. 16 July 1936. Bodleian Library.
221
Harold Nicolson diary. 16 July 1936. Balliol College Archives.
222
The Times. 17 July 1936.
223
Andrew Cook. ‘The plot thickens’. Guardian. 3 January 2003.
224
Daily Telegraph. 15 September 1936.
225
Duke of Windsor. P. 298.
226
George McMahon to Colonel Bevis. 1 April 1937. KV 2/1505. National Archives.
227
George McMahon. ‘He Was My King’. Dep Monckton Trustees 16. Balliol College Archives.
228
Ibid.