Академия Кроувилл. Наваждение для декана - Наталья Гордеевская. Страница 51


О книге
кажется, за этой дверью, — пробормотала я, — он как раз набросился на меня, когда я пригрозила его взорвать.

— Да и пожалуйста! — насмешливо выкрикнул Коллекционер, ерзая на стуле. — Что мне старое тело, когда я могу остаться в молодом? Ваш декан мне больше не помеха!

Я задохнулась от ужаса, напряженно всматриваясь в любимое лицо. Неужели, это правда, и я больше никогда не услышу его голоса? Рыдания рвались наружу, но я постаралась затолкать их в себя так глубоко, чтобы они не мешали здраво мыслить.

— Принцесса, откроешь для нас эту дверь? — спросил Ллойд, указывая на деревянный щит, неряшливо вымазанный зеленой краской. — Посмотрим, на того, кто так тщательно прячет свое личико!

— С удовольствием, — глухо ответила я, полнимая руку. — Я готова весь лес в округе уложить, если понадобится!

Я легко щелкнула пальцами, и замок развалился на части, оставляя вместо себя сквозную дыру.

— Молодец! — похвалил Ллойд, толкая дверь. — Пятерку поставлю!

— Ну-ну, — с металлом в голосе рявкнул Коллекционер, стараясь высвободить руки. — Я могу проиграть битву, но я выиграю войну! Не обольщайтесь слишком уж сильно!

— Мда-а-а, — протянул Ллойд из комнаты. — Я был лучшего о тебе мнения!

— Что там? — вскинулась я, бегом направляясь к нему. — Покажите!

Комната была совсем небольшой, и использовалась, видимо, как спальня.

Каменные стены были увешаны багровыми коврами, небольшой шкаф в углу, стул и широкая кровать, на которой неподвижно лежало тело.

Ноги вдруг ослабли, и я чуть не опустилась на пол. Наконец-то я увижу лицо того, кто называл себя моим отцом. И расправился с моей мамой.

Под легким светлым покрывалом лежал мужчина с закрытыми глазами. На вид ему было не больше сорока лет, темные волосы разметались по подушке, острый подбородок, тонкие губы и крупный мясистый нос. Самый обычный человек, в толпе пройдешь мимо и даже не обратишь внимания!

— И что теперь? — тихо спросила я, глядя на Ллойда. — Как нам заставить его отпустить декана?

— Есть у меня одна идея, — напряженно ответил он, и его глаза потемнели. — Но тебе она совсем не понравится!

Глава 65

— Что за идея? — заинтересованно спросил ректор, входя в комнату. — В такой ситуации все подойдет.

Он подошел к кровати и бросил взгляд на неподвижно лежащего мужчину.

— Если Рауф действительно нас не слышит, то вариант вижу только один, — развел руками магистр, — сделать для Коллекционера пребывание в его теле настолько неприятным, что ему захочется выйти.

— О чем вы говорите? — прошептала я, всматриваясь в мрачное лицо Ллойда. — Вы хотите пытать декана?

— Не декана, — поправил ректор, и его глаза стали темными, как грозовая туча, — а того, кто сидит внутри. И не пытать. Давай попробуем, может сработать.

— Подождите! — охнула я, преграждая им путь. — Как так можно?

Они переглянулись, и оба нахмурились.

— Объясни ей все, я подготовлю Блейка, — нетерпеливо выдохнул ректор, — пусть останется здесь, не надо ей на это смотреть.

Он обошел меня и вышел из комнаты. Я хотела броситься за ним, но Ллойд ухватил меня за руку и не позволил этого сделать.

— Отпустите! — сквозь зубы потребовала я, стараясь высвободиться из его железной хватки.

— Ну уж нет! — сурово припечатал магистр. — Добро пожаловать во взрослую жизнь, принцесса, здесь нет ничего сказочного! И если для спасения друга мне потребуется его прижечь, то будь уверена, что именно так я и поступлю!

Его лицо стало незнакомым: черты лица заострились, взгляд колючий и холодный, а губы плотно сжаты.

— Вы так спокойно об этом говорите, — прошептала я, содрогаясь от мысли, на что он готов пойти, — неужели нет другого способа?

— Я не знаю, — смягчился Ллойд, — но времени его искать у нас нет. Если ты хочешь, чтобы твой декан вернулся, то оставайся здесь и сиди молча, что бы там ни происходило. Поняла меня?

— Я с вами пойду, — с трудом выговорила я, стараясь не стучать зубами от нервной дрожи. — Не смогу остаться с ним тут.

Магистр вытянул в мою сторону указательный палец и строго произнес:

— Услышу от тебя хоть один писк, мигом запру в этой комнате! И поверь мне, Рауф сам бы предложил этот способ, если бы мог.

Я отправилась за ним на ватных ногах. Коллекционер встретил нас беспокойным взглядом, неловко ерзая на стуле.

— Полюбовались? — ехидно спросил он. — Если только тронете хоть волосок на моем теле, то…

— Ты не в том положении, чтобы угрожать, — равнодушно бросил ректор, вставая у него за спиной. — Так что закрой рот! Даю минуту на то, чтобы выйти из тела декана Рауфа и добровольно сдаться. Откажешься — тебе же хуже!

Огни в глазах Коллекционера ярко разгорелись, и он криво ухмыльнулся:

— В себя поверили что ли? Неужели серьезно считаете, что сможете со мной справиться? А если не выйдет, то что вы будете делать? А то я злопамятный! Прекрасная Кристина Ллойд любит гулять в городском парке… Кто знает, кого она там может встретить в следующий раз? Может быть, меня?

Волна жара ударила мне в спину, и я резво отпрыгнула в сторону, оглядываясь. Языки пламени окутали плечи, руки и голову магистра, воздух стал сухим, и в горле неприятно закололо.

Коллекционер довольно захихикал, и от этого злорадного смеха стало не по себе.

— Спокойно! — повысил голос ректор, резко обхватывая голову его голову двумя руками. — Начинаем!

Я прижалась спиной к холодной каменной стене и могла лишь беспомощно наблюдать за происходящим.

Блейк прищурился, положил руку на плечо ректора, и перед Коллекционером появилась полупрозрачная белесая фигура девушки. Ее лицо было печально, длинные темные волосы развевались, а на белой шее виднелись темные синяки.

— Зачем ты убил меня, Саймон? — прошелестел потусторонний голос. — Я любила тебя, а ты растоптал мои чувства!

Саймон? Так вот его зовут!

— Думаете, сумеете впечатлить меня своими фокусами? — прошипел Коллекционер сквозь зубы. — Да мне плевать на них!

Рядом с ним появились очертания фигур других девушек.

— Я пришла за тобой, Саймон! — вытянула руки одна из них, касаясь его шеи. — Я заберу тебя с собой!

Они обступили его, стараясь дотронуться, а Саймон пытался уклониться, чтобы избежать ледяного прикосновения. Хорошо его понимаю: некоторые иллюзии Блейка хватали меня за ноги на занятиях, и холод, который они оставляли на коже, долго не проходил.

Ллойд в это время повращал головой, разминая шею, и принял свой обычный серьезный вид. Он медленно подошел к пленнику, заставив его дернуться в сторону, раскрыл ладонь, и на ней вспыхнули крошечные язычки пламени.

— Пошел вон! — прошипел Коллекционер, дико вращая глазами. — Только попробуй…

Душераздирающий крик так сильно резанул по ушам, что

Перейти на страницу: