Я снова всхлипнула, поспешно вытирая глаза. Потом поплачу, сейчас надо придумывать, как помочь декану.
— Я могу попробовать, — ректор нахмурился, окидывая меня внимательным взглядом. — Но это надо делать очень осторожно: сознание не любит посторонних и старается защититься от вторжения. В некоторых случаях это может привести к смерти.
— Но вы же смогли узнать, что декан Рауф не хочет возвращаться! — прошептала я. — Он же не умер, и больно ему не было…
— Я просто подсмотрел, — пояснил Райс, — никак не выдавая своего присутствия. Поэтому его внутренние защитные механизмы на меня не среагировали.
Я обреченно опустила глаза в пол, и на плечи навалилась страшная усталость, вжимая в этот каменный холодный пол. Хотелось закрыть глаза, отключиться и ни на что не реагировать, превратиться в безжизненную статую, чтобы больше не чувствовать себя слабой и беспомощной.
— А если ты станешь проводником? — задумчиво предложил Блейк. — Алиса поговорит с ним, а ты просто усилишь звук, чтоб Рауф смог услышать ее голос. Тогда не придется пробиваться с боем, и риск минимальный. Если не считать головной боли.
— А это может сработать, — заинтересованно произнес Райс. — Давай попробуем. Алиса, иди сюда!
Ректор азартно скинул с плеч кожаную куртку, расстегнул пару верхних пуговиц на рубашке и потер ладони друг о друга.
— Задача такая, — пояснял он, пока я подходила ближе на негнущихся ногах. — Говори с ним, Алиса! Все, то в голову придет! А я постараюсь донести твой голос до его разума. Будем надеяться, что он услышит и начнет реагировать. Тянуть не будем, дорога каждая минута!
Я кивнула и осторожно присела на корточки рядом с деканом. Он был все такой же бледный, как мраморная статуя, лишь грудь мерно вздымалась от дыхания. На ожог я старалась не смотреть, чтобы снова не разреветься.
Ректор обхватил голову Рауфа, закрыл глаза и еле слышно проговорил:
— Начинай!
Я усилием воли подавила начинающуюся дрожь и, чувствуя на себя пристальные взгляды Блейка и Ллойда, невольно поежилась.
— Господин декан! — тихо произнесла я, глядя на его безжизненное лицо. — Вы слышите меня? Это я, Алиса Кросс, ваша студентка, которая вечно попадает в неприятности!
Магистр тихо хмыкнул за спиной, но я постаралась не обращать внимания. Было неловко говорить с деканом при них, но выбора нет!
— Я не умерла, это неправда! — продолжила я торопливо. — Коллекционер обманул вас! Вернитесь, пожалуйста!
Дыхание перехватило, и я осеклась, жадно глотая воздух. Лицо декана не изменилось, оставаясь безмятежным и спокойным.
— Продолжай! — сквозь зубы прошипел ректор. — Не останавливайся!
Я несмело дотронулась до пальцев Рауфа, и чуть было не отдернула руку: ладонь оказалось ледяной, будто в теле не осталось жизненной энергии.
— Вам надо вернуться! — горько проговорила я, вцепляясь в него. — Вы не можете меня вот так бросить! Я все еще не освоила отражение атаки с воздуха, а кроме вас меня некому научить!
Пальцы декана дрогнули в моей руке, и я задохнулась от радости. Кажется, он слышит!
— Если вы не вернетесь, — воодушевилась я, покрепче ухватившись за его ладонь, — то я опять влипну куда-нибудь, вы же знаете! Снова застряну на дереве или споткнусь на ровном месте! И вот точно обещаю, что назло вам буду шататься по коридорам после отбоя! Вы же сами говорили, что несете за меня ответственность как куратор, так вернитесь и заставьте соблюдать дисциплину!
Ладонь декана потеплела в моей руке. Тихий стон сорвался с его губ, и он медленно открыл глаза.
— Алиса Кросс, — хрипло выдохнул он, глядя на меня в упор. — Ты явно соскучилась по отработкам в моем кабинете!
Глава 68
— Вы вернулись! — воскликнула я, вытирая слезы, которые ручьями текли по лицу. — Как же вы напугали меня!
Облегчение накрыло такой мощной волной, что я бессильно опустилась на пол. Рука Рауфа все еще оставалась в моей ладони, и он медленно выводил большим пальцем круги по моей коже, и это теплое прикосновение было самым чудесным на свете.
— Что случилось? — декан медленно обвел взглядом всех нас. — Что вы все как на похоронах?
Ректор хлопнул его по плечу и кратко ввел в курс дела. Рауф медленно выпрямился, а увидев ожог на своей груди, даже присвистнул.
— Давайте паковать этого Саймона или Коллекционера, как его там? — сказал он, когда выслушал все новости. — Сюда надо вызывать стражей порядка. Я слетаю, сообщу…
— Мы сами! — перебил его магистр, который все это время молча стоял, заложив большие пальцы за ремень. — Тебе к лекарям надо, я себя знаю: ожоги от меня просто так не проходят! Экипаж вести сможешь? Бери свою студентку-катастрофу, и возвращайтесь в академию, пока там все на головах ходить не начали из-за отсутствия начальства.
Рауф чуть поморщился, вставая со стула и разминая плечи. Ожог на его коже был ярко-красный, блестящий и натягивался при каждом движении, причиняя, должно быть, ужасную боль.
Я старалась не смотреть, чтобы не испытывать чувства вины за то, что декану все это досталось, надо быть честной, из-за меня. Одно радует: весь этот кошмар закончился, и можно спокойно жить дальше, не думая о том, что вот-вот в чьих-то знакомых глазах вспыхнут желтые огни!
— Так и сделаем, — кивнул декан и наконец посмотрел на меня. — На выход, студентка Кросс!
Его голос стал привычно строгим, но взгляд был таким теплым, что я поспешно вскочила на ноги, готовая хоть пешком идти до академии.
— Вы что-нибудь помните? — тихо спросила я, глядя, как Рауф уверенно идет по каменному проходу. — Я имею в виду, когда в вас был Коллекционер.
— Абсолютно все, — ответил декан, выходя на свежий воздух. — У него не получилось подавить мою волю.
Черные деревья окружали нас со всех сторон, и в этом мертвом лесу стояла абсолютная тишина. Ни шелеста веток на ветру, ни чириканья птиц… Как будто Коллекционер своим присутствием отравил все вокруг себя.
— Вы точно сможете вести экипаж? — забеспокоилась я, когда декан осторожно сел за руль. — Вам же должно быть ужасно больно!
Рауф привычным жестом закинул светлые пряди назад и улыбнулся.
— Садись, — похлопал он по пассажирскому сиденью, — один ожог не выведет меня из строя, для этого нужно что-то посерьезней.
Я с готовностью скользнула внутрь и затихла, украдкой поглядывая, как декан уверенно ведет экипаж по малозаметной дороге через этот жуткий лес.
— Спасибо, что спасли меня! — прошептала я. — Я до сих пор не верю, что все закончилось! Это было так ужасно!
Экипаж уже мчался по пустынной окружной дороге у Греймуна, начинало смеркаться, и жизнь в