Бывшие. Скучала по мне? - Софья Май. Страница 11


О книге
о сыне. Своих вещей я не брала, и только сейчас пожалела об этом. Мне даже не во что переодеться.

За окном стемнело, я так и не выходила из комнаты, уложила сына, обложив его подушками со всех сторон.

В дверь послышался тихий стук. Не хочу никого видеть, сижу на полу, держу сына за ручку. Я никогда не спала в одной кровати с сыном — слишком боюсь за его безопасность.

— Серафима, открой, пожалуйста, — слышится из-за двери голос тети Залимы.

Она не плохой человек — единственный, кто в этом доме на моей стороне. Подхожу, открываю дверь. Тетя Залима стоит с тарелкой, на которой лежит картофельное пюре и жареная курица.

— Серафима, ты не спускалась на ужин.

— Я не голодна.

— Так прекрати, — тетя Залима входит в комнату, ставит на стол тарелку с едой и присаживается в кресло. — А ну-ка поела, тебе дитя кормить.

— Я ела в самолете. Правда, не голодна, я спать хочу.

— Нет, моя милая. Если Дамир узнает, что устроила Зарема, будет скандал. А все только начало налаживаться. Так что садись и кушай.

Я сажусь напротив женщины, беру тарелку с едой. Откусив курицу, понимаю, что не просто голодна — я жутко голодная. Набрасываюсь на еду. Данияр очень хорошо кушает, и, как результат, я постоянно голодная. Тетя Залима молча наблюдает за мной.

— Не говори Дамиру, что с тобой здесь плохо обращаются.

— И не собиралась. Я не по своей воле тут.

— Думать надо было. А не сбегать.

— А не вы ли мне говорили, чтобы я ушла?

Тетя Залима побледнела и шепотом заговорила.

— Не говори никому, что я тебе рассказала тогда. И я не говорила тебе сбегать от Дамира. Я говорила про развод. Уехала бы к родителям, сказала бы, что он тебя бьет.

— Дамир никогда такого не делал.

— И что? Я говорила разойтись. Сказала бы ему, что у тебя другой появился. Разойтись нужно было. А ты сбежала, ничего не сказав, еще и ребенка ему родила. На что ты рассчитывала?

— Я не думала ни о чем. Вечером мы поругались с Дамиром, он даже не отрицал ничего про свадьбу. Утром уехал, а потом я поняла, что беременна. Вспомнила о ваших словах, о том, что Дамир меня не отпустит.

— И ничего лучше, как молча уехать, ты не придумала?

— Не придумала. Я уехала на другой конец страны. Откуда мне было знать, что он меня найдет. Есть шансы уговорить Дамира отпустить меня? Хотя бы в город переехать?

Тетя Залима задумалась.

— Ты знаешь, деточка, ты молчи и не жалуйся. Думаю, Зарема все за нас сделает. Я ее знаю — будет на тебя такие помои лить, а ты не отрицай и не жалуйся. Чтобы Дамир тебя жалеть не начал.

— Вот еще нужна мне его жалость, как собаке пятая нога.

Мы с женщиной еще немного поболтали, пока я ела, после чего тетя Залима ушла. Я слишком уставшая, ужасно хотела спать, но рядом с Данияром я не лягу. Боюсь его придавить. Сажусь на пол, голову кладу на кровать, обеими руками берусь за маленькие ладошки сына и моментально засыпаю.

Глава 8

Дамир

Возвращаюсь домой уже ночью.

— Дамир, надо поговорить.

В холле стоит тетя Зарема, руки скрещены на груди, и вид у нее не самый доброжелательный. Всем видом показывает свое недовольство. Что у них тут произошло, не знаю, но догадываюсь. Выслушивать ее не хочется совершенно.

— Я устал. Утром поговорим.

— Это не ждет до утра, — недовольно говорит тетя Зарема. — Я хочу поговорить о женщине, которую ты притащил в дом.

Ну, понятно. Так я и думал. Тетя Зарема остро охраняет спокойствие нашего дома, нашей семьи, в том числе и мое. И почему-то она искренне считает, что моя личная жизнь тоже должна быть под ее бдительным контролем.

— Эта женщина — моя жена. Зовут ее Серафима, я сегодня вас представил, — жестко говорю я. Не терплю, когда тети много на себя берут и лезут в мою жизнь. Осаживать их надо сразу, иначе на шею сядут.

— Ты привел не пойми кого в дом. Жена не сбегает из дома, а ждет мужа, и тем более не приносит в подоле ребенка неизвестно от кого.

Моментально накрывает волна ярости. Тетя Зарема слишком много на себя берет. Я понимаю, почему она злится на Серафиму. Но. Она не имеет ни малейшего права оскорблять мою жену и моего сына. И тем более высказывать сомнения в отношении моего отцовства.

— Не смей, тетя, так говорить о моем сыне и моей жене. Не забывайте, кто тут хозяин.

После этой жесткой фразы тетя замялась, плечи поникли, она крутит носком ноги по белой плитке, понимая, что махнула лишнего.

— Дамир, ты не понимаешь. Я о тебе волнуюсь. Ты помнишь, каким ты был после ее ухода. Все только наладилось, и снова она явилась все рушить.

Тетя решает зайти с другой стороны.

— Я ее привез. И это наше с ней дело. Я свое слово сказал.

— Но, Дамир, я так надеялась, что ты успокоился, и скоро приедут Халяевы в гости, с дочкой.

— А я просил? — грубо кричу на тетю. Что эта женщина творит? Меня уже трясет от ее поступков. Мало того, что нервы мне мотает, в отношения с Серафимой лезет, так еще вечно старается меня женить. — Что вы все время крутите за моей спиной?

— А мы тут при чем? Ты знаешь, что эта женщина тут говорила, пока тебя не было? Как она нас оскорбляла. Говорила, что будет крутить тобой, и ты нас выгонишь.

— Серафима очень много натворила, но в это я не поверю.

Серафима может накричать, может наговорить всяких глупостей, но угрожать за спиной? Нет. Это не ее стиль. Она зажигается, загорается, словно огонь, и, все высказав, забывает обо всем.

— У Халяевых прекрасная дочь, наших кровей, нашего воспитания. Кроткая. Она станет хорошей женой. А эта… Отошли ее.

— Хватит. Ни слова больше. Я свое слово сказал: Серафима и Данияр живут тут. Избавьте меня от бабских склок.

— Ты даже разговаривать начал неуважительно со мной, и это она только приехала, — продолжает бухтеть тетя Зарема.

Как же я устал. Просто устал.

— Я все сказал. Не забывайте, кто оплачивает вашим детям обучение. Я спать.

Не собираюсь ее больше слушать. Ох, Серафима — полдня в доме, и уже принесла с собой пожар. Самая моя спокойная тетя — это именно Зарема. Она меня всегда поддерживает, но сегодня с ней что-то

Перейти на страницу: