Восьмая жена Синей Бороды - 2 - Ариша Дашковская. Страница 94


О книге
рвать на полоски, а сама спустилась в каморку Теи и попросила у нее простое одеяло из грубой шерсти да какой-нибудь столовой утвари. Ночью Наоми ни на минуту не сомкнула глаз, вовремя давая выпить Жану нужные снадобья. Стоило упустить момент, и Жан сойдет с ума от обрушившейся на него боли.

Кроме поручений, данных Энни, ей еще предстояло найти глину и подходящие дощечки, чтобы обездвижить ногу Жана после того, как она вправит кости. Те палки, которыми она фиксировала сломанную ногу, перед тем как заставить Кристиана взвалить Жана на себя, ни на что не годились.

Перед уходом Наоми не стала будить Энни. Девушка и так вчера вымоталась. Настолько, что отправила Кристиана, жаждавшего поговорить с ней по душам, спать. Судя по тому, как оглушительно хлопнула дверь его комнаты, герцог де Бриенн обиделся на возлюбленную. Наоми могла понять Энни, сегодня той предстоял сложный разговор с прево, от которого зависел успех всего предприятия.

Крепкий сон Энни прервала горничная. По перепуганному лицу Теи Энни поняла, что произошло нечто страшное. Кое-как Тея смогла объяснить жестами, что кто-то пришел. Ее предобморочное состояние могло оправдать лишь явление с того света герцога Уэйна.

Энни торопливо спустилась по лестнице и увидела в холле двух мнущихся у дверей гвардейцев и одного господина средних лет в скромном штатском костюме. Стараясь не пялиться во все глаза на распухшую синюю щеку хозяйки дома, гвардейцы учтиво поклонились, а господин в штатском заговорил:

— Доброго дня, ваша светлость. Меня зовут Эдмунд Фуко, я помощник прево Жерваля. Мне нужно срочно переговорить с вашим супругом, герцогом Уэйном.

Глава 54

Энни торопливо спустилась по лестнице и увидела в холле двух мнущихся у дверей гвардейцев и одного господина средних лет в скромном штатском костюме. Стараясь не пялиться во все глаза на распухшую синюю щеку хозяйки дома, гвардейцы учтиво поклонились, а господин в штатском заговорил:

— Доброго дня, ваша светлость. Меня зовут Эдмунд Фуко, я помощник прево Жерваля. Мне нужно срочно переговорить с вашим супругом, герцогом Уэйном.

— Боюсь, это невозможно. Вчера мой супруг погиб. Я собиралась утром искать защиты у прево, но мне страшно даже выйти из дома. Пройдемте в гостиную, и я отвечу на все ваши вопросы.

Энни проводила незваных гостей в красную, неуютную залу, где особенно любил проводить время Уэйн. Негромко она дала указание Тее принести напитки и сахаренные фрукты для угощения.

Эдмунд разместился в кресле, а гвардейцы так и не решились сесть, хотя стульев и диванов в просторной зале было предостаточно. Так и остались стоять истуканами возле входа.

— Что вас привело к нам? Гости у нас бывают нечасто, — выпалила Энни, прежде чем Эдмунд успел открыть рот.

— Дело очень деликатное. Поступила информация, что ваш супруг удерживает в замке свою супругу Розалинду, деревенскую девушку, и вас.

— Глупости! — возмутилась Энни. — Я никого постороннего в замке не видела. Если у вас есть повод сомневаться в моих словах, можете сами все проверить. Мне все равно. Несчастную вдову может обидеть каждый. Но, возможно, после того, что я вам расскажу, необходимость в осмотре замка исчезнет. Я догадываюсь, что стало с той девушкой.

Вошедшая в залу Тея поставила горячий травяной отвар и сладости перед Фуко, и он тут же запустил в вазочку руку, выбирая что-нибудь повкуснее.

— И что же? — спросил он, отправляя в рот засахаренное райское яблочко.

— Ее съел ругару.

— Вы говорите об этом так серьезно.

— Потому что я знаю, о чем говорю, — отрезала Энни. — Мой муж погиб, потому что узнал тайну ругару. Доктор Норрис внезапно обнаружил целый могильник с кучей человеческих останков. Он часто бродил по нашему лесу в поисках трав, а в этот раз он забрел слишком далеко. О своей страшной находке он рассказал Дезмонду. Мой муж не мешкая отправился с ним. Оказалось, чудовище все это время собирало останки жертв в одном месте, на дне глубокого ущелья. Это навело их на мысль, что зверь разумен, и они стали искать его логово. Убежище ругару они нашли неподалеку. Когда они вернулись, на них не было лица. Столь страшные картины открылись им. Онидолго спорили, и в итоге решили не искать зверя самостоятельно, а сообщить о том, что узнали, прево. К сожалению, этот разговор слышала не только я. В нашем замке долгие годы жил пособник ругару. Им оказалась кухарка, которой мой супруг очень доверял. Стоило доктору Норрису и Дезмонду уйти, как она сообщила ругару, что ему угрожает опасность. Заметив, что я стала свидетелем этой сцены, она напала на меня и попыталась убить. Вероятно, вы заметили синяки на моем лице, но деликатно решили о них умолчать?

Фуко кивнул. Он скорее заподозрил бы бытовую ссору, в итоге которой герцог погиб в результате несчастного случая. Но герцогиня говорила довольно складно. В то же время вещи, о которых она рассказывала, были просто невероятны. И если она не сможет доказать свою правоту тем, что можно потрогать руками, убийцей мужа окажется как пить дать она.

— Так вот, Вилма набросилась на меня, она била меня по лицу, душила. Я отбивалась, как могла, но она была намного сильнее. Уверенная в том, что одержит верх, она говорила жуткие вещи о том, что свела всех жен Дезмонда в могилу. Ведь именно она готовила еду и могла подсыпать яд в любое время. Тогда я поняла, что моя болезнь и потеря ребенка не были случайностью.

— Соболезную вашей утрате, — промямлил Фуко.

— Собравшись с силами, я вырвалась и схватила нож, — продолжила Энни. — Но Вилма вывернула мне руку и смогла завладеть им. Она приставила острие к моему горлу и хотела убить меня. Если вы внимательно приглядитесь, то заметите след на моей шее. Но в последний момент Дезмонд влетел в дом и оттащил от меня обезумевшую Вилму. Он вовремя почувствовал неладное и поспешил ко мне на помощь. Но именно это его и сгубило. Вилма размахивала ножом во все стороны. Кажется, ей даже удалось ранить Дезмонда. Его рубашка окрасилась кровью. Наконец ему удалось отнять нож и остановить ее.

— Убить? Вы это хотите сказать?

— О, не вините его. Другого выхода у него не было. Тело этой женщины до сих пор лежит в кухне. Я накрыла его простыней, чтобы не пугаться самой и не пугать прислугу. Несмотря на ранение, мой муж поспешил вернуться к доктору, но на поляне у замка на него напало чудовище — огромный жуткий волк. Я видела это из окна. Но ничем

Перейти на страницу: