— Не помню, благодарила ли тебя... за прошлую ночь, — говорю я, чувствуя, как щеки пылают. — Прости, что тебе пришлось всё это видеть... вмешиваться, ну... — начинаю я сбивчиво бормотать.
— Забей, детка. Ничего страшного.
Я хватаю его за руку, пытаясь остановить.
— Ну, для меня это было важно.
Он смотрит на меня пристально, и, когда я уже думаю, что он вот-вот скажет что-то искреннее, его лицо озаряет самодовольная усмешка.
— Ты не первая, кто говорит это после ночи в моей постели.
Я щурюсь на него с раздражением, но, если честно, даже рада, что он не начинает вести себя со мной иначе, чем обычно.
— Ты просто отвратительный, — говорю я, едва скрывая улыбку.
Я убираю руку с его руки и просто иду рядом по песку.
— Не осуждай, пока не попробуешь, — усмехается он, и эта его дерзкая улыбка снова появляется на лице, та самая, которую я якобы ненавижу.
— Иден! — раздаётся громкий голос, и у меня падает сердце.
Я поднимаю глаза и вижу, как к нам стремительно приближается Зик, за ним спешит Алекси, а Ривер изо всех сил старается их догнать.
— Чёрт, — шепчу я.
Взгляд Зика перемещается с меня на Джейка, и его кулаки сжимаются.
— Тебе конец, Карсон, — рычит он.
— Зик! — кричу я, бросаясь вперёд.
Я хватаю Джейка за руку, пытаясь оттащить его назад.
Слышу, как он тихо и мрачно смеётся, делая шаг навстречу моему брату.
— Зик, нет! — снова кричу я и бросаюсь вперёд, вставая между ними.
Они оба выше меня, даже с моими пятью футами и десятью дюймами, и возвышаются надо мной, словно горы.
Зик резко останавливается, увидев меня перед Джейком.
Его яростный взгляд мечется между мной и Карсоном.
— Ты защищаешь его? — его голос полон отвращения и боли.
— Он ни в чём не виноват. — Мой голос звучит так, словно я умоляю.
Может, я и правда умоляю. Прошу его остановиться. Им не нужно сейчас ввязываться в драку, тем более из-за меня.
Спонсоры не простят, если это случится: это не просто случайный удар, на который можно закрыть глаза, — это будет настоящая драка.
— Так ты провела ночь в его комнате, Иден, или нет?
Я выпрямляюсь и смотрю ему прямо в глаза. Я не сделала ничего плохого и не должна извиняться.
— Да. Но это не то, о чём ты думаешь.
Зик усмехается с презрением.
— С этим-то ублюдком, я уверен, всё именно так, как я думаю.
— Ты понятия не имеешь, о чём говоришь, и, честно говоря, выставляешь себя дураком, — отвечаю я спокойно, хотя внутри меня всё кипит.
— Он хочет ударить меня, малышка... ну, пусть попробует, — насмехается Джейк у меня за спиной.
Они оба приближаются ко мне всё ближе, и я чувствую, что сейчас окажусь между двух огней.
Алекси тянет Зика за плечо, отводя его назад:
— Оставь это, чувак, оно того не стоит.
— Так значит, тебе было бы всё равно, если бы он провёл ночь с Ривер, да?
Алекси издаёт низкий рык, и я понимаю, что ему было бы очень даже не всё равно.
— Чёрт побери, Зик, я не спала с ним.
Его взгляд скользит вниз ко мне, и он видит правду в моих глазах.
— Ты соврала о том, где провела ночь.
— Мне было стыдно.
Я чувствую, как Джейк делает шаг назад, и с облегчением выдыхаю.
— Джейк спас её, — вставляет Ривер, и я мысленно проклинаю её за это.
Я бросаю на неё взгляд «ты серьёзно?», а она только виновато пожимает плечами.
— С меня хватит, — заявляет Джейк, обходит меня и проходит мимо моего брата, чей гнев постепенно сменяется замешательством. — Если через час всё ещё захочешь подраться, ты знаешь, где меня найти, но, поверь, брат, если ищешь кого-то, чтобы ударить, начни с тех, кто действительно обидел твою сестру прошлой ночью, — бросает он через плечо.
Джейк уходит по пляжу, ни разу не обернувшись.
Я одновременно и восхищаюсь, и ненавижу его за то, что он настолько самоуверен, что даже не проверяет, последует ли кто-то за ним.
— Ты порой просто невыносим, — шиплю я Зику, уходя в противоположную от Джейка сторону.
— Иден! — кричит он мне вслед, но разумно не идёт за мной.
— Иден, подожди, — слышу я голос Ривер.
— Что это вообще было? — спрашиваю я, когда она догоняет меня.
— Прости меня. Мы были на завтраке, и Зик поблагодарил Алекси за то, что он присматривал за тобой… и с этого всё началось. Я не хотела выдавать, что он тебя спас… просто случайно вырвалось.
Я качаю головой и сдавленно вздыхаю.
— Не извиняйся. Ты тут ни при чём, — говорю я, пока мы идём дальше по пляжу, надеясь, что теперь мне удастся избежать любой новой драмы на сегодня.
ГЛАВА 5
Джейк
Чёрт.
Почему она должна выглядеть так сногсшибательно? Полагаю, с её работой это само собой разумеется, но, чёрт возьми, она до ужаса сексуальна. Она всегда была красива, но, когда впервые приехала на турнир с Зиком, была совсем девчонкой. За те два года, что она пропадала, всё кардинально изменилось. Из младшей сестрички она превратилась в чертовски привлекательную женщину, и я с тех пор только и делаю, что смотрю на неё издалека, сдерживая себя.
Думаю, половина парней в этом профессиональном туре делает то же самое. Ещё и тот факт, что она позирует в этих крохотных бикини и платьицах прямо на наших глазах двадцать четыре на семь только подливает масла в огонь. Но она всё ещё остаётся драгоценной маленькой принцессой, это неизменно. И к тому же, она меня ненавидит, от чего меня, конечно, тянет к ней ещё больше.
Громкий стук в дверь. Я уже знаю, кто это. Этот упрямец не успокоится, пока не докопается до сути. Хороший он всё-таки брат, тут не поспоришь, но пора бы ему немного остыть. Иден больше не ребёнок. Не торопясь, я иду к двери, обмотанный лишь полотенцем вокруг талии. Если он захочет ударить меня сейчас, ему, вероятно, достанется целое представление.
— Чего тебе, Брейди? — лениво спрашиваю я, открывая дверь.
— Хочу знать, почему моя сестра провела ночь в твоей чёртовой кровати, — требует он, его взгляд скользит к моей смятой постели, а затем снова устремляется на меня.
В этот момент я понимаю, что могу сыграть с ним злую шутку. Могу вывести его из себя как никогда раньше. Но у меня просто нет настроения. Хочу только побыстрее отправиться в путь в следующую часть тура. Мы едем в мой