Рождественская песнь Подземного Царства - Р. К. Пирс. Страница 9


О книге
взгляд зацепился за бледно-серые хлопья, медленно падавшие с багрового неба над головой. Они выглядели как толстые, пушистые снежинки, лениво танцующие по пути к земле. В воздухе витал едкий запах дыма, словно обширный лабиринт из колючей изгороди вокруг замка вдруг загорелся, но все вокруг казалось совершенно нетронутым.

Мое сердце подпрыгнуло к самому горлу.

Ад буквально замерз?

Снег в Лимбо? Разве такое вообще возможно?

Когда я отвела взгляд от неба, он остановился на Белиале. Он ждал меня у вычурного мраморного фонтана, изображающего гоблина, мочащегося кровью, одетый в черные брюки, струящуюся черную рубашку с глубоким вырезом, открывающим большую часть его груди, и демонический плащ. Между его грудными мышцами на серебряной цепочке висел кулон в форме полумесяца.

Этот красивый дьявол использовал свою сексуальность, как оружие.

Его взгляд остановился на мне, и, пока я медленно спускалась по ступеням к нему, на моих губах появилась улыбка.

— Сюрприз, — тихо пророкотал он, притягивая меня в свои объятия. — Это лучшее, что я мог сделать.

Мой взгляд снова скользнул вверх, мимо его улыбающегося лица.

— Ты заставил идти пепельный снег?

Я опустила глаза на него, и мое зрение затуманилось от эмоций.

Когда я сказала, что скучаю по снегу, он меня услышал и сделал все, что в его силах. Пусть это были не ледяные кристаллы, но то, как пепельные хлопья кружились в воздухе, опускаясь на землю, было очень похоже на настоящий снег. Это был такой трогательный жест. Мое сердце сжалось от любви к этому демону.

— Это прекрасно, — выдохнула я, завороженно наблюдая, как танцуют пепельные хлопья.

— Я рад, что тебе нравится, — он заправил прядь волос мне за ухо. — Я был искренен, когда сказал, что дам тебе все, чего пожелает твое сердце. Все.

По мне пробежала дрожь от той преданности, что звучала в его словах.

— Мне нравится. Белиал, это… — в горле встал ком, мешающий говорить. — Идеально. Это идеально. Ты сделал так много, чтобы это Рождество стало особенным, и я не знаю, как тебя отблагодарить⁠…

— Тебе не за что меня благодарить, — перебил он. — Для меня честь подарить тебе тот праздник, которого желает твое сердце. К тому же, мы еще не закончили. Я обещал тебе рождественскую елку-нежить.

Мои уши навострились, и я подпрыгнула на носках.

— Да! Ингредиенты для ритуала! Что нам нужно?

Он вложил свою руку в мою, переплетая наши пальцы.

— Увидишь.

— Ты можешь хотя бы сказать, куда мы идем? — мое нетерпение уже брало верх. Я поравнялась с ним, когда он повел меня к живой изгороди-лабиринту. Густые колючие кусты уже были припорошены белым пеплом, цеплявшимся за зловеще выглядящие растения, что придавало им более мягкий, почти сказочный вид.

— В мой сад.

Мы шагнули в заросли, и вокруг нас раздались шепоты — души, застрявшие в кустах, мгновенно ощутили наше присутствие. Я решила, что хорошо, что выбрала практичную одежду. Узкие джинсы, простой бордовый топ с вырезом в форме сердца, открывающим декольте, и мои фирменные берцы. Рядом с княжеским гардеробом Белиала я чувствовала себя слегка неряшливо, но по тому, как он на меня смотрел, можно было подумать, что я одета с иголочки.

— Так что нам нужно собрать для этого заклинания? Слизь или улиток? Хвосты щенков?

Он рассмеялся, и грудь его содрогнулась от смеха.

— Нет, мое сокровище. То, что нам нужно — добыча немного опаснее.

Мое сердце забилось быстрее.

— Что это?

Он не отвечал несколько минут, без труда ведя меня по лабиринту. Я все еще не могла разобраться в постоянно меняющихся дорожках, ведь проводила здесь гораздо меньше времени, чем в замке. Белиал знал эти изгороди, как свои пять пальцев.

— Всего нужно три вещи. Первый ингредиент — сок, — мы свернули налево, и я встретилась взглядом с одной из отрубленных голов, застрявших в кустах. Она пробормотала что-то невнятное, когда мы проходили мимо.

— Сок? — я посмотрела на него. — Как это может быть опасно⁠…

Я даже не успела закончить фразу, как меня осенило. Желудок неприятно сжался.

— Нет. Только не говори мне…

Лицо Белиала исказилось в полуусмешке-полугримасе.

— Сок кровавого дуба, да. Я подумал, что перспектива встретиться с ним снова тебя не обрадует.

«Не обрадует» — было преуменьшением века.

Конечно же, нам нужно было идти к дереву, которое в первый мой визит в лабиринт едва меня не убило. Одна мысль о плотоядном дубе заставляла кожу покрыться мурашками.

Заметив мой дискомфорт, на его лице исчезла улыбка, а серые глаза накрыла тень.

— Я предупреждал, что твоя рождественская елка будет стоить дорого. Еще не поздно передумать.

— Нет, все будет в порядке. Я — Королева этого места. Теперь он будет меня уважать, верно?

Мое сердце упало в пятки, когда я увидела выражение лица Белиала.

— Он никого не уважает, Рэйвен.

— Может, сначала соберем остальные ингредиенты? — я надула губы. — Этот ведь самый трудный, правда?

Он развернулся с тихим смешком, который ничуть не прибавил мне уверенности, и пошел в том направлении, которое, как я догадалась, вело к кровавому дубу.

Я поспешила за ним, с сердцем, подступившим к горлу.

— Правда?

Звук ползущих лиан заставил мой желудок сжаться в тугой узел. Я догнала Белиала, схватила его за руку и сжала так сильно, что его и без того бледная кожа стала призрачно-белой.

Он был спокоен и собран. Я же сходила с ума от страха.

— Все будет хорошо, Рэйвен. Если тебе понадобится, чтобы я спас тебя от кровавого дуба, как в прошлый раз, — я это сделаю.

Какой самодовольный засранец.

По крайней мере, собрать сок будет легко. Белиал сможет сделать это одним движением запястья. Потому что я вовсе не собиралась подходить к этому дереву.

Глубоко вдохнув, я подавила страх, поднимающийся к горлу, и пыталась успокоить нервы. «Это ради моего рождественского дерева», — напомнила я себе. Мы быстро управимся и уйдем, и тогда будем еще на шаг ближе к Рождеству моей мечты.

Покончим же с этим.

Глава 6

Рэйвен

Зловоние накрыло меня еще до того, как мы повернули за угол. Гнилостный запах разъедал нос и щипал глаза. Он был не таким ужасным, как в первый раз, когда я оказалась здесь. Я видела и чувствовала подобные вещи на нижних уровнях Ада, но конкретно этот запах укоренился в моей памяти и заставлял содрогаться.

Когда огромное дерево появилось в поле зрения, мой взгляд мгновенно приковался к его толстому стволу, из которого сочилась отвратительно пахнущая красная жидкость, похожая на сироп.

Это был не

Перейти на страницу: