Имперский вор. Том 5 - Дмитрий Ра. Страница 52


О книге
попали в портал, Асенька взяла с меня слово, что я всегда буду носить с собой эти артефакты. И, как видишь, они пригодились. На первое время их хватило, а сейчас нам достаточно и этого. – Император ведёт стволом «калаша». – Отличный заменитель дара.

– К тому же многие здешние твари чувствительны к звуку и свету. Поэтому против них так действенны светошумовые гранаты, – замечает Львов.

– «Братство» здесь серьёзно обосноваться, – кивает британец. – Very very serious. На складе мы найти много интересного.

– А куда ведёт этот туннель? – внезапно спрашивает княжна.

– На нашу базу, – отвечает князь Львов. – Сейчас сами всё увидите.

Туннель обрывается неожиданно и выводит нас в довольно просторное помещение. Стены сделаны из того же материала, что и «ёлка», на которой висели капсулы. Похоже, когда-то, до того как Карх разрушил этот мир, здесь было что-то вроде генераторной. До сих пор в углу зала валяются странные запчасти.

– Странно, да? – Князь Львов ловит мой взгляд, брошенный в ту сторону. – В империи считалось, что здесь нет никого кроме монстров. А оказалось, когда-то тут жили… существа.

Он делает паузу, подбирая слово. Но мне тоже понятно, что этот мир был заселён не людьми.

По стенам ветвятся остатки того, что я назвал для себя кабелями. И они очень напоминают корни того цветка-переростка. Возможно, когда-то эта тварь или ей подобная была чем-то вроде батарейки для выращивания растений. Потом мир был уничтожен, и часть тварей мутировала, превратившись в уже знакомых нам разломных монстров.

– Hey guys, come here! – машет рукой Чарльз у входа в соседнее помещение. – Идите сюда!

Мы заходим за ним. Это небольшая круглая комната, заставленная коробками и ящиками. Вода, бич-пакеты, галеты, ещё какая-то еда… Несколько штук зелёных оружейных. Отдельно аккуратной стопкой – кейс-коробки под патроны 7,62 для «калаша». В одном из ящиков мне даже с моего места видны знакомые зелёные головки инъекторов. На стенах вкруговую – остатки того, что, видимо, когда-то было стеллажами. Сейчас они почти рассыпались прахом, поэтому ящики и коробки просто поставлены друг на друга.

Также здесь, судя по аккуратно сложенным у одной из стен спальникам, ещё и комната отдыха. На составленных в куб нескольких ящиках устроен импровизированный стол, на котором расставлены пластиковые миски. А рядом – даже пара кастрюль.

– Откуда здесь всё это? – спрашивает Лекс, обводя взглядом всё это богатство.

– Чарли у нас настоящий мастер скоростного обнесения складов «Братства», – смеется князь Львов. – С выносительной способностью в триста килограммов за пять минут. Конечно, без него мы бы всё это не упёрли.

– Много времени хотеть пробовать свои силы на предел. – Британец скалит из-под рыжей бороды белые зубы.

– В смысле, давно хотел проверить свой максимум? – уточняет Шах.

– Yes.

– Это ещё не всё. – Император внезапно становится очень серьёзным. – Нам сюда.

Мы выходим за ним в следующий зал. Судя по всему, когда-то это был пункт управления этим местом. Ещё остались остовы непонятных конструкций с кучей истлевших рычагов.

Лекс озирается по сторонам, пытаясь понять, что такого тут надо увидеть. Я же недоверчиво смотрю на то, что охарактеризовал для себя как лежащие на столе гигантские часы. По крайней мере, именно их эта рассыпающаяся конструкция напоминает больше всего. Но дело не в самой конструкции. Дело в серых кристаллах, впаянных в остатки механизма.

– Фу блин, чего ж так тошнит, – кривится вошедшая в зал Ольга. – Простите, ваше величество. – Она виновато смотрит на императора.

– Да, тянет хорошенько проблеваться, – задумчиво замечает входящий Шах.

Значит, я угадал. Такие ощущения у меня вызывали защитные маг-кристаллы на въезде в столицу. Но откуда здесь эта технология? И чья она?

– Это то, что я думаю? – смотрю на его величество.

– Если ты о маг-кристаллах, то не совсем, – отвечает император. – Но где-то близко. Среди нас нет артефакторов, поэтому стопроцентной уверенности тоже нет. Однако то, что эти кристаллы содержат светлый эфир, – несомненно. Будь их больше, думаю, мы могли бы использовать их для восстановления защитного контура в империи.

– Вы говорили, что Чарльз может находить следы по микрочастицам, – напоминаю. – Возможно, он сумеет отыскать и то, откуда они были сюда привезены?

Император смотрит на меня такими глазами, что я понимаю: подобная мысль просто не приходила ему в голову.

– Чарли! – не оборачиваясь, говорит он. – Слышал?

– Я слышать, – кивает Чарльз. – Можно попробовать.

Он садится прямо на пол и закрывает глаза. Потом начинает работать с плетением. С интересом наблюдаю за его работой.

Это сложная вязь из нескольких повторяющихся знаков, причём с определёнными временны́ми интервалами. Повторять такое, не имея чётких инструкций, – себе дороже. Есть вариант вместо ожидаемого получить гравитационный удар. Или просто кирпич на темечко.

Проходит целых пять минут, прежде чем Чарльз открывает глаза. А потом, мешая русскую и английскую речь, начинает быстро-быстро говорить направления.

Клизма Шанкры гоблину в печёнки! На чём же записать? Я не подумал, что это будет прямое перечисление пути, по которому эти кристаллы сюда доставили. Почему-то решил, что Чарльз просто скажет что-то типа «Топать to the north, и будет нам great happiness». То есть топайте на север, и будет вам счастье. А не вот это вот всё.

Вместо этого он без остановки уже с минуту шпарит «направо двести метров», «налево восемьсот» и «straight for seven hundred meters». То есть «вперёд ещё на семь сотен метров».

Радует то, что, судя по всему, кристаллы добыты в этой части осколка.

– Не дёргайся, Никита. – Львов-старший выставляет ладонь, видя, что я машинально охлопываю себя по карманам «горки» в поисках ручки и блокнота, которых тут не может быть. – Я запоминаю.

Закончив перечислять путь кристаллов, британец открывает глаза и поднимается.

– Ваше величество, поможете? – спрашивает Львов.

Император кивает, а потом князь начинает повторять сказанное британцем, а Александр Третий выжигает координаты на металлической стене. Через пять минут мы все смотрим на получившийся лабиринт стрелок. По всему получается, что искомые кристаллы сюда привезли с той же стороны, где я видел наблюдателей «Братства».

– Значит, мы должны их навестить… – задумчиво говорит император. – Хотя сначала надо как следует подготовиться. Сколько их там – нам неизвестно.

Должны. И обязательно навестим. Кстати… неплохо бы узнать, с кем тут вообще можно столкнуться.

– Вы обещали рассказать про тех… нелюдей, – напоминаю я императору.

Судя по всему, это те самые изменённые, про которых я узнал ещё от лешего. И с которыми встретился в том самом подземелье, где своими руками (то есть щупальцами тьмы) убил брата Захара Меньшикова – Евгения Меньшикова.

– Может, для начала чего пожрать? – интересуется Шах. – За едой и разговор интереснее.

– Только это. –

Перейти на страницу: