Исполняющая обязанности жены генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш. Страница 22


О книге
смачно продолжала я.

Это была пятнадцатая страница. Стекла угрожающе задрожали, как бы намекая, что пора все это прекратить. Но я знала на что шла.

— Неужели тебе нравятся такие книги! — произнес генерал, будучи явно обо мне лучшего мнения.

— Нет, — вздохнула я, перелистывая страницу. — Но они не нравятся тебе, поэтому у тебя все еще есть выбор. Попробовать холодец или услышать, как граф овладел Розамундой в лесу. Только не говори, что я не предупреждала. Итак, поехали! Моя любовь к тебе — как любимая книга: я всегда хочу в тебя заглянуть! Ты — моя любимая причина держать руку у сердца… и иногда — у штанов, потому что ты вызываешь у меня очень яркие чувства. Граф освободился из оков штанов, как вдруг Розамунда присмотрелась и увидела, как в непролазных дебрях что-то шевелится. И это что-то смотрит на нее. Мне кажется, сказала Розамунда, я его знаю! Мы с ним немного знакомы! Это Альберт! Я его уже видела один раз! Альберт смотрел на нее, а она на Альберта. И наконец, он, видимо, понял, что его заметили, поэтому поднялся.

Я сделала паузу. Ну я же не совсем чудовище, ведь так?

— Но это же бред! — произнес генерал.

— Бред — не бред, но холодец уже скучает, — ответила я.

По стене поползла еще одна трещина, а люстра покачнулась. Как вдруг она сорвалась с потолка и со звоном рухнула прямо на пол. Хорошо, что я предусмотрительно отодвинулась от нее подальше.

— Как ты могла, закричал Альберт, и отвесил Розамунде пощечину. Розамунда схватилась за больной затылок и посмотрела на Альберта глазами полными слез. Ты не посмеешь! Она больше не принадлежит тебе! Закричал граф. Но Альберт уже удалился в сторону поместье. Тише, любимая! Прошептал граф.

— Отставить! — произнес Аврелиан, а на его лице читалась смачная рецензия.

— А! Хотите про «отставить»? Это мой любимый момент. Отставив от себя бокал, Розамунда бросилась к Альберту. «Прости меня!», закричала она. — «Я не хотела тебе изменять!». Она схватила его за лицо, но Альберт оторвал ее руку. Глаза посмотрели друг на друга, и в каждом из них читалось раскаяние. «Я не должен был тебя бросать! Это я виноват!», — произнес Альберт, пылко вставая на колени. И тут Розамунда увидела графа. Он стоял в дверях, мрачнее тучи. «Значит, вот ты как!», — произнес граф, гневно глядя на Альберта и Розамунду. «Я думал — ты моя!», — в голосе графа прозвучала ревность! Розамунда поняла, что он достал свое мужское начало и положил его конец на их отношения. «Между нами с Альбертом все кончено! Мы с ним порвали!», — произнесла она с женской гордостью. — «Мы можем начать все сначала! О, Бертольд!». Ее губы пришли в движение. «Ты хочешь начать все сначала? Ну что ж. Давай! Попробуем начать все сначала!» — произнес Бертольд, целуя ее в губы. Она пылко задышала, глядя на его мускулистые ноги. «Представь себе, бал, ты стоишь в нежно голубом платье, в твоих руках бокал, в ушах бриллианты. Ты выглядишь чарующей феей из сказки. А я просто прошел мимо!»

— Все! Хватит! — услышала я гневный голос. Стул подо мной дернулся, словно хотел убежать. — Съем я твой…

— Холодец, — подсказала я, откладывая книгу и протягивая ему тарелку.

Со свирепым видом, со взглядом, в котором я читала все, что он думает обо мне, Аврелиан взял у меня из рук ложку и мужественно начал есть. Примерно на второй ложке его брови перестали хмурится, а я спрятала улыбку, низко склонив голову.

— А теперь спокойной ночи, — улыбнулась я, забирая книгу и пустую тарелку. — Сладких снов.

Словно в ответ — его взгляд стал мягче, чуть теплее. Он словно почувствовал это, словно в его глазах появилось что-то, что я не видела раньше.

С чувством хорошо выполненного долга я удалилась. Как только я вышла за дверь, то поцеловала обложку книги.

Казалось, жизнь начала потихоньку налаживаться. А вот усталость уже давала о себе знать.

Я дошла до комнаты, ввалилась в нее и стала раздеваться.

За окном уже было темно, а я сладко зевала. Лежа в маленькой ванной, предназначенной явно для тех, чьи ноги равны по длине рукам, я думала о всех событиях этого насыщенного дня.

Стоило закрыть глаза, как перед ними возникал образ… Я втягивала запах носом, вспоминая легкий приятный запах его парфюма. Мне захотелось коснуться рукой его темных волос, глядя ему в глаза, чтобы передать частичку нежности. Я не знала, как описать то, что чувствовала. Это было восхищение им приправленное капелькой сладкой нежности — жалости. И чувство опасности, которое заставляло всегда быть начеку.

— Глупости! — потрясла я головой. — Лучше думай, как обезопасить себя! А то шишка от карниза до сих пор болит!

Я вдруг замерла, словно какая-то нужная мысль, словно бабочка, порхает рядом. И я боюсь ее спугнуть.

— Погоди, — внезапно встрепенулась я.

Внезапная догадка вдруг осенила меня, а я застыла, глядя на полотенце. Казалось, все вокруг замерло, когда я осознавала свою мысль. Да нет же… Да быть такого не может!

Глава 39

Дракон

Мои чувства к ней — это не просто благодарность или привычка.

Это что-то более глубокое.

Опасное.

Но я женат.

Моя жена — моя семья.

Я никогда не обращал внимания на других женщин, словно мир сомкнулся на одной. Я прислушался к себе, к своим чувствам.

Сейчас я чувствую нежность.

Нежность.

Но не к жене.

Я попытался представить Элеонору. Отголосок чувств коснулся моей души, покрывая ее далекий образ, словно туман.

Я рылся внутри себя, пытаясь отыскать ту самую любовь, которая там должна была быть, под слоем обиды, понимания, раздражения, вины, боли, привязанности…

Сейчас я напоминал ученого, который роется под своими записями, в поисках нужного листа. «Где-то я его видел. Совсем недавно. Он же был! Я помню!».

Но чувства перерывались, но любви не было.

Зато я понял одно.

Я не простил.

Холод, когда я хотел согреться.

Ложь, когда мне нужна была правда.

Не простил отстраненность, когда мне нужна была поддержка. Я ведь никогда ни у кого не просил поддержки. Я привык всегда быть сильным. Но в момент, когда моя жизнь рухнула, я впервые обратился за поддержкой, протянул руку и поймал пустоту. Холодный призрак смотрел на меня глазами жены.

Я осыпал ее драгоценностями, она ни в чем не нуждалась. Я делал для нее все.

Но она не сделала для меня ничего.

Внезапно я в собственной тьме, словно услышал мягкий голос. Я даже

Перейти на страницу: