Босс и мать-одиночка в разводе - Арина Арская. Страница 45


О книге
перец. Зернышки с треском лопаются под пестиком, наполняя воздух пряной, острой пылью. Юля закидывает в мой тазик с фаршем две крупных щепотки соли. Белые кристаллы исчезают в красной мякоти.

Герман стоит в стороне и, кажется, даже не дышит. Смотрит на меня так, будто я не фарш готовлю, а творю что-то невероятное и волшебное.

Его пристальный взгляд заставляет меня прикусить кончик языка.

Я протягиваю руки к мисочке, в которой меня ждёт замоченный батон, и Герман с явным сомнением уточняет:

— Ты, значит, не шутила? Хлеб в котлетах?

Я и мои дети синхронно зыркаем на него, три пары глаз, полных священного негодования. Он вскидывает перед собой открытые ладони в защитном жесте и шепчет, отступая на шаг:

— Понял, понял. Молчу.

Макар закидывает в фарш растолчённый чёрный перец.

Аккуратно, чтобы не склеился в один комок, отжимаю батон от молока. Он должен остаться немного рассыпчатым, но все еще пропитанным белой влагой.

Добавляю хлебную массу.

Погружаю обе руки в прохладную, упругую массу и начинаю интенсивно замешивать, внимательно прислушиваясь к звукам.

Мама мне всегда говорила, что фарш должен звучать и на слух вкусно.

И да. Фарш под моими ладонями так аппетитно чавкает и хлюпает, что рот тут же заполняется слюной, а Герман в стороне, затаив дыхание, сглатывает.

Фарш очень податливый, сочный, приятный и даже уже сейчас невероятно вкусно пахнет — мясом, луком, перцем.

Вот я его хорошенько размешала, вымесила каждый сантиметр. Очищаю пальцы от липких остатков и с чувством выполненного долга передаю миску Макару.

Юля и Саша уже успели очистить стол от лишнего, вытереть его и высушить насухо — работают они очень слаженно. Понимают друг друга без слов.

Я протискиваюсь к раковине, чтобы помыть руки. Задеваю Германа плечом. Он шумно выдыхает, и его дыхание, теплое и влажное, касается моей шеи.

На секунду наши взгляды пересекаются, и в его глазах я читаю такую смесь вожделения и нежности.

Он протягивает ко мне руку, а затем убирает выбившуюся прядь волос за мое ухо. Его пальцы едва касаются кожи, а я вся вздрагиваю, будто от удара электрическим током. По кему бегут мурашки.

— Прекрати немедленно, — цыкаю я на него.

Но мой хриплый и вздрагивающий голос выдаёт мою взволнованность с головой.

Я резко отворачиваюсь и замираю с грязными руками перед раковиной, не в силах пошевелиться.

— Я тебе помогу, — шепчет Герман, почти касаясь губами моего уха, и тянется, чтобы открыть воду.

Его тело — меня за спиной. Не касается меня, но я чувствую его каждым сантиметром.

Он открывает кран, и под теплые струи я подставляю дрожащие руки.

— Самое главное, Герман Иванович, — говорит Макар, отвлекая гостя от меня своим невозмутимым тоном. Он зачерпывает из миски примерно четверть фарша. — Самое главное в котлетах — хорошенько отбить фарш.

— Отбить? — недоумевает Герман, отрывая от меня пылающий взгляд. — А фарш-то в чем провинился?

Макар хмыкает и с громким, упругим шлепком швыряет комок фарша на стол. Он повторяет это несколько раз, затем берет новый комок и снова приступает к ритуальному отбиванию.

— Я всю жизнь думал, что просто берешь фарш и лепишь котлеты, — недоумённо и даже с восхищением говорит Герман.

— Они тогда развалятся, и ничего не получится, — вставляет Сашка ценное замечание, не отрываясь от разборки мясорубки.

Макар вновь перемешивает отбитый фарш и начинает лепить аккуратные, кругленькие и приплюснутые котлеты. Косится на Германа и деловито интересуется:

— Вы какие котлеты предпочитаете? Круглые или продолговатые?

— Это вопрос с подвохом? — насторожённо спрашивает Герман. — Есть какое-то принципиальное различие?

— Круглые — вкуснее, — бурчит Юля, но на Германа не смотрит, она все ещё в мыслях об Аркадии.

— Тогда, конечно, круглые! — Герман обнажает свои белые, идеальные зубы в широкой хищной улыбке.

— А гарнир какой? — Сашка прищуривается на растерянного Германа. — Пюрешечка, гречка, макарошки?

— Тань, — Герман смотрит на меня, будто я его единственное спасение в этом кулинарном квесте. — Тут точно есть подвох, да?

— Отвечай сердцем, — говорю я и выхватываю из его рук полотенце, которое он все это время бесцельно мял.

— С пюрешечкой, — неуверенно отвечает Герман.

Сашка самодовольно хмыкает и одобрительно кивает:

— Наш человек.

51

Я обедал в лучших ресторанах нашей страны, Европы и Азии. Я пробовал самые редкие деликатесы, а однажды в токийском заведении с тремя мишленовскими звездами ел рыбу фугу. Но ничто не сравнится с котлетами моей Танюшки.

Мне готовили лучшие повара мира, чьи имена знают все гурманы. Но никто, ни один из них, не создавал такое простое, такое гениальное, такое сочное чудо.

И это странно, ведь я вроде бы узнаю каждый компонент: вкус качественного мяса, остроту лука, ненавязчивую молочную сладость, подчеркнутую острым перцем и солью. Но все это вместе создает такую вкусовую симфонию, что я не могу сдержать низкое, довольное мычание, вырывающееся из самой глубины моей сытой глотки.

Может, вся магия — в атмосфере? Потому что сейчас за этим столом не сидят снобы в дорогих костюмах, скулящие о калориях и сложных сочетаниях. А сидят обычные, живые люди, которые наслаждаются простой и божественной едой. Никто не скрывает и не прячет свой аппетит.

Семья Татьяны ест котлеты смачно, с размахом, с восторженными вздохами и совсем не сдерживает себя.

И я тоже не сдерживаю. Я подхватываю пальцами из глубокой фаянсовой миски упругий маринованный помидорчик и жадно впиваюсь в него зубами, чувствуя, как кисло-сладкий сок брызгает на язык.

А затем закидываю в рот очередной, только что отрезанный кусок сочной котлеты с хрустящей корочкой и заедаю это все нежным, сладковатым сливочным пюре.

Боже мой, в моей жизни никогда не было такого обеда. Никогда!

Я наконец-то могу просто пожрать.

Как обычный, смертельно голодный мужик. Жадно, с наслаждением. Мне не надо ни вскрывать раковины устриц специальным ножом, ни всасывать в себя это склизкое, прохладное нечто.

Мне не надо отламывать хвост лобстеру и выковыривать мясо тонкими щипцами. Я просто беру вилку, накалываю котлету и ем. Это до неприличия просто и одновременно — восхитительно. Я вновь издаю голодное урчание и отправляю в рот полную ложку воздушного пюре.

— Признавайтесь, Герман Иванович, — кокетливо смеется Юля, ее глаза блестят от удовольствия, — вы никогда не ели таких котлет?

— Никогда, — бубню я с набитым ртом и тянусь за хрустящим маринованным огурчиком.

Юля заливается смехом, а Татьяна в это время расставляет на столе граненые стаканы, наполненные густым красным морсом.

— Вот так посмотришь на тебя, Герман, — хмыкает она, глядя на меня сверху вниз. Ставит передо мной стакан, — и не скажешь,

Перейти на страницу: