Не время для волшебства - Шинара Ши. Страница 55


О книге
посетить, и короткие записки для семей, чтобы они поняли, как использовать обереги. Ну, а помощь нашей смелой травнице я окажу сам, не переживайте, одна она не останется.

Лекарь испытал неподдельное облегчение, к которому примешивались угрызения совести от того, что он переложил эту миссию на других и что нарушил запрет травницы, рассказав все капитану стражи. Словно прочитав мысли своего собеседника, Стефан положил ему руку на плечо и ободряюще похлопал.

— Вы не трус и не подлец, господин Мос, и рассказав все мне, вы поступили абсолютно правильно. Вы исполнили свой гражданский долг.

— Тогда надо сообщить бургомистру и в столицу написать, — всполошился лекарь и почувствовал, как ладонь на его плече резко потяжелела.

— Преждевременно, — отрезал капитан. — Не стоит беспокоить господина Нома, а уж тем более императора, такими новостями. Раз госпожа Ива уверена, что справится самостоятельно, значит, тварь совсем слабая и не требует вмешательства больших сил. Наша с вами работа — облегчить ей задачу и оказать помощь, так что давайте не будем сеять панику и каждый займется своим делом.

Под серьезным и спокойным взглядом капитана лекарь совершенно успокоился и с зародившимся чувством выполненного долга поспешил к себе в кабинет. Стефан посмотрел ему вслед и задумчиво потер подбородок, затем взъерошил волосы в обратном направлении, видимо, пытаясь их таким образом пригладить, и, похожий на возмущенного ежа, он отправился раздавать указания подчиненным. Еще недавно сонный гарнизон городской стражи загудел, словно разбуженный улей, и наполнился суетой.

— Итак, мы выяснили, что она такое, — перечисляла Ива, складывая в большую корзину, позаимствованную в пекарне у Кристофа, куда она успела сбегать после ухода господина Моса, ведьмины мешочки. — Мы придумали, как обезопасить потенциальных жертв.

— Осталось решить, как ее укокошить, — вклинился Шу, расхаживая по стойке с карандашом, закинутым на плечо, словно копье. Маршируя со своим оружием наперевес, он походил на маленького, но очень серьезно настроенного военачальника, планирующего генеральное сражение. Ива не смогла удержаться от улыбки, а Горм страдальчески закатил глаза.

— Какие идеи? — став серьезной поинтересовалась она, упаковывая последний оберег. — Может быть ее просто сжечь? В конце концов, от магического огня защиты еще никто не придумал, насколько мне известно.

Шу остановился и угрожающе направил карандаш в сторону подруги, погрозив ей.

— Ты, кажется, забыла, что сейчас не время для волшебства. Это тебе не чайник вскипятить ладонью, а сжечь целого вампира. Да и где ты это будешь делать? На базарной площади или сразу на постоялом дворе? Тебе не кажется, что это слишком заметный способ избавиться от вампира, о природе которого известно только нам.

Ива оперлась руками о стойку и опустила голову, побарабанив пальцами по дереву, пытаясь собраться с мыслями. Шу был абсолютно прав, такое колдовство контракт не пропустит и к побегу из дворца добавится еще обвинение в убийстве, причем в очень жестокой форме.

— Вода, — пробасил огр с полки. — Асванги не рождены вампирами, чтобы охотиться, они мажутся специальной мазью и разделяют свое тело пополам: нижнюю прячут, верхняя отправляется на охоту.

Ива подняла лицо и, закусив нижнюю губу, задумалась, машинально проводя ладонью по поверхности стойки.

— А если ее подкараулить, когда она отправится на охоту? Спеленать сетью и опустить в морскую воду. Вода смоет мазь, а соль остатки магии. Не думаю, что без волшебной мази она долго проживет, имея лишь половину тела.

Горм задумчиво нахмурил брови и одобрительно хмыкнул, Шу постучал тупой стороной карандаша по деревянной поверхности стойки и кивнул.

— Это может сработать, — наконец произнес он, бросив взгляд на огра. — В конце концов, от расчлененного трупа избавиться проще, — Ива брезгливо поморщилась, но была вынуждена кивнуть, признавая наличие смысла в его словах.

Хлопнув ладонями по столу, она закрыла крышку корзины, а затем, на всякий случай, свернула еще один ведьмин мешочек, который сунула в карман. Затем погасила магические светильники, оставив пару, освещавших пространство возле обиталища огра, и, повесив на сгиб руки корзину, вышла из лавки, заперев за собой дверь. Шу бросил тревожный взгляд на зеленую дверь, оставшуюся за спиной травницы, и нервно сглотнул, его терзали плохие предчувствия.

На город опустился вечерний полумрак — предвестник ночи. Ива передала корзину с мешочками Лении, который со всей серьезностью, на какую способен, пообещал передать их лекарю Мосу как можно скорее. Помахав на прощанье парню рукой, девушка отправилась в сторону порта, где намеревалась разжиться сетью, необходимой для реализации их плана. Погруженная в свои мысли она не заметила, как тень отделилась от угла и последовала за ней.

Побродив по берегу, Ива наткнулась на оставленную на берегу для починки сеть, видимо, ее хозяин решил отлучиться ради ужина, а может и вовсе отправился на вечерний лов с какими-то другими снастями. Мысленно извинившись за воровство, девушка потянула на себя комок веревок и, охнув от неожиданной тяжести, выпустила его из рук.

— Она тяжеленная, — призналась Ива, чувствуя себя полнейшей дурой. Видя, как рыбаки ловко управляются с этим веревочным безобразием, она была уверена, что сеть весит, как пушинка и поднять ее ничего не стоит.

— Ну так давай отрежем кусок, в чем проблема? — удивился Шу.

— У меня с собой нет ножа, — смущенно призналась девушка.

— Святые печенюшки, — воскликнул Шу. — Ты самый бестолковый охотник на вампиров, которого я встречал. Без ножа, зато в платье, — проворчал он, ловко спускаясь по ткани.

— А что, ты полагаешь, мне надо было идти на охоту голой и с ножом? — возмутилась Ива.

— Это было бы весьма эффектно, но, скорее всего, не эффективно, — прозвучало откуда-то из-за спины, из сгущавшихся с каждой минуты сумерек. — Но, если честно, я бы на это взглянул.

Ива ойкнула и одновременно с Шу обернулась на голос, а увидев улыбающегося Стефана, тихо выругалась и, уперев руки в бока, сердито прошипела:

— Ты чего тут забыл? — капитан лишь передернул плечами и подошел ближе. — Следил за мной?

Он усмехнулся и опустился на одно колено, одновременно доставая из ножен короткий кинжал.

— Да, следил, — он бросил короткий взгляд на девушку, словно примеряясь. — И, как оказалось, не зря. Твой компаньон абсолютно прав, охотник на вампиров из тебя никудышный.

Ива по-детски надулась и скрестила руки на груди, испепеляя взглядом Шу и Стефана, которые возились с сетью.

— Откуда ты знаешь, какого размера нужен кусок? — наконец спросила девушка, наблюдая, как мужчина, ловко орудуя клинком, разрезает веревки.

— Мос сказал, что в городе орудует вампир, так что кусок нужен такой, чтобы накрыть человеческое тело, — пожал плечами он, не отвлекаясь от работы.

— Половину, — фыркнул Шу, забираясь обратно на плечо к подруге.

— Половину? — удивился Стефан, обернувшись

Перейти на страницу: