Оникс раздраженно дернул кончиком хвоста, но в перепалку вступать не стал, лишь поднял голову и посмотрел на новую хозяйку.
— Мелкий прав, Ива, ты заслужила отдых, — с ленцой произнес кот, а затем потянулся и сел. — Тем более, что после того, как Горм заснул, ты сама не своя.
Ива бросила печальный взгляд на полку, где до сих пор похрапывала постаревшая за одну ночь голова огра. После победы над асвангом, которой не случилось бы без помощи шамана, тот больше не просыпался, лишь громкий храп, периодически раздававшийся с полки, свидетельствовал о том, что он еще жив.
Оникс покачал головой, затем спрыгнул с подоконника и, под ревнивым взглядом Шу, потерся о ноги девушки, издавая громкое мурлыканье.
— Подхалим, — проворчал ласка, нахмурившись.
— Не переживай, он обязательно проснется, — ласково промурлыкал кот, игнорируя недовольную мордочку Шу. — Ему просто нужно время, чтобы восстановиться.
— Оникс прав, — нехотя поддержал кота ласка. — Шаманы часто после сильного колдовства впадают в подобие транса, а у нашего одна голова, потому и спит без задних ног уже столько времени.
Ива почесала кота между ушами и взяла в руки письмо, задумчиво покусывая нижнюю губу. Оба ее подопечных были правы. Победа над асвангом, после которой она никак не могла прийти в себя, долгий сон Горма, примененное колдовство, которое вряд ли осталось незамеченным, а также то, что Стефан ее по неизвестной причине избегает, вгоняли травницу в черную меланхолию. От этих мыслей и постоянного ожидания разоблачения девушка плохо спала и с трудом утром поднималась с постели, бездумно работала в лавке, ожидая, что с минуты на минуту дверь откроется и дознаватель с отрядом стражи арестуют ее и вернут во дворец. Наблюдая за странным поведением подруги, Елена осторожно посоветовала сходить к господину Мосу или попить каких-нибудь травок.
Посещение бала, действительно, могло помочь ей развеяться и отвлечься от черных мыслей, проведя последние дни на свободе в компании симпатичных ей людей.
— Да у меня и платья-то нет, — пробормотала она растеряно.
— Я много времени провел на подоконнике и видел через дорогу магазинчик швеи, — лукаво сощурившись, произнес Оникс.
— И кое-кто из помощниц тебе задолжал, — в тон ему подхватил Шу.
Видя такое единение, Ива рассмеялась, впервые за все время, что прошло с той памятной ночи.
— Ура! Мы идем на бал! — возликовал Шу, вновь рассмешив подругу.
— Идем, идем, — сквозь смех согласилась она. — Если наряд раздобудем в такие короткие сроки.
Время, проведенное в торопливых приготовлениях к походу на бал, прошло незаметно, и, стоя среди ярко украшенного сада особняка Моро, Ива слегка нервничала. Поправив прическу, она огляделась, чувствуя, как ласка копошится в кармане платья, стараясь устроиться поудобнее.
Самым сложным в подготовке наряда оказалось убедить Люсию сделать карманы в вечернем платье. Помощница швеи искренне не понимала, зачем так усложнять покрой платья, когда можно было просто взять небольшую сумочку. Шу же в сумке, даже расшитой бисером, путешествовать отказался, пригрозив, что в противном случае поедет на голове подруги вместо диадемы. Оникс с Ивой возражали, что диадема к этому наряду в комплекте не идет, а Шу говорил, что если не будет кармана для него, то диадема из ласки травнице гарантирована. После этих споров Ива возвращалась к Люсии и вступала в новую битву, но уже за карманы в платье.
Пройдя мимо искусственного пруда, девушка бросила беглый взгляд на свое отражение, убедившись, что кружево на лифе не смялось, а складки из изумрудного шифона и шелка все также спадают мягкими линиями, очерчивая изящную фигуру.
— Ива, дорогая, как я рада, что ты пришла, — воскликнула Лилиэн, заключив травницу в объятия и звонко чмокнув в щеку.
— Я не могла не прийти, после того как вы назвали меня виновницей торжества, — улыбнулась девушка, глядя на сияющую от счастья графиню в нежно-голубом платье.
— Выглядишь сногсшибательно, — Лилиэн отстранилась на расстояние вытянутой руки, разглядывая свою гостью. — Я должна кое с кем тебя познакомить! — воскликнула она и, не дав девушке времени опомниться, буквально потащила ее в гущу гостей.
Сдержать свое обещание и не привлекать внимание гостей у Фредерика не получилось, стоило одному из гостей узнать главного дознавателя, как эта новость разлетелась по саду. В итоге графу пришлось отвечать на бесконечные приветствия и вежливые вопросы о его поездке, о делах в столице. Каждый хотел засвидетельствовать свое почтение представителю короны, и у Фредерика закралось подозрение, что Виктор отправил его не только ради возвращения беглянки во дворец, но и в качестве наказания за проволочку в поисках. Так что, покорно выполняя утомительные обязанности, Грейсленд бесконечно пожимал руки, целовал руки, похлопывал по спине, отпускал комплименты, принимал заверения в дружбе, шутил и вежливо смеялся над шутками.
Вильгельм Моро, занимавшийся в принципе тем же, пока жена, словно бабочка, порхала среди гостей, понимающе улыбнулся и отправил к окончательно измученному дознавателю слугу с бокалом вина. Фредерик благодарно кивнул и, взяв предложенный напиток, незаметно отступил под тень деревьев, заметив оживление на помосте с музыкантами. Танцевать у него не было никакого желания.
— Фредерик, вот вы где, — радостно воскликнула Лилиэн, выпорхнув откуда-то из скопища гостей. — Вам непременно нужно познакомиться с одной нашей очаровательной гостьей.
Дознаватель ошеломленно уставился на неуловимую императорскую ведьму, которая так лихо скрывалась у всех под носом, а теперь стояла перед ним в элегантном зеленом платье. На лице девушки мелькнула тень испуга, и она едва заметно вздрогнула и, казалось, была готова пуститься наутек, однако державшая ее за руку Лилиэн не дала такой возможности.
— Ива, это граф Фредерик Грейсленд, — представила Лилиэн главного дознавателя императорской ведьме. — Граф, перед вами, не побоюсь этого слова, хранительница нашего города — травница Ива...
— Орсон, — выдавила из себя Ива, не сводя настороженного взгляда с мужчины. — Рада знакомству, граф Грейсленд, — она вымученно улыбнулась, протянув ему руку.
— Фредерик, зовите меня Фредерик, — произнес он, целуя ледяные пальцы ведьмы. — Я могу звать вас Ива или это будет чересчур сильным отступлением от приличий?
Ива молча кивнула, едва сдерживая истерический смех, и осторожно высвободила пальцы из ладони дознавателя, который, обретя самообладание, ухмыльнулся.
Лилиэн огляделась и, заметив супруга, помахала ему рукой, а затем вежливо улыбнулась и произнесла:
— Что ж, я вас оставлю, кажется, мужу срочно требуется моя помощь.
Фредерик вежливо склонил голову, прощаясь с графиней, а та, слегка коснувшись плеча девушки, шепнула: «Кстати, граф не женат», после чего скрылась в толпе, оставив ведьму и дознавателя наедине.
Суета на помосте для музыкантов закончилась, и небольшой оркестр заиграл нежную, плавную мелодию, словно призывающую