Правила волшебной кухни 3 - Олег Сапфир. Страница 36


О книге
а следом вообще целая китайская делегация — три человека в строгих костюмах. И можно было бы решить, что они обычные офисные воротнички, если бы не драгоценные брошки на этих самых воротничках. Пускай Греко не был ювелиром-оценщиком, но сразу же понял что даже на одну из этих брошей можно купить дом с видом на площадь Сан-Марко.

— Добро пожаловать! — Маринари стоял рядом с ним и по-простецки пожимал руки, даже не понимая, с кем здоровается.

— Артуро!

— Да?

— Ты знаешь, что это за люди⁈

— Нет, — пожал плечами повар. — Хотя стой! Знаю. Это люди, которые сегодня вкусно поедят и будут в безопасности. Угадал?

— Нет! Ну то есть да! И да, и нет!

Запинаясь от волнения, Греко начал перечислять чины и титулы вновь пришедших. Артуро выслушал. Артуро кивнул.

— Бывает.

— Ты не понимаешь! — Греко схватил Маринари за локоть и принялся трясти. — Теперь моя свадьба будет на заголовках газет, причём не только венецианских! Такие люди, Артуро! Внезапно, и в одном месте! Из-за аномалии! Ты хоть представляешь, насколько мала вероятность того, что сейчас происходит⁈

— Ничтожно мала? — предположил Маринари.

— Да! К тому же! Если им тут понравится, представь какую рекламу они могут сделать твоему заведению⁈

— Ну да. Было бы здорово.

— Жаль, что это не так просто будет сделать.

— А вот тут не понял, — нахмурился Маринари. — Почему?

— Ну как минимум китайцам угодить будет нереально. Всё-таки совершенно разные гастрономические менталитеты.

— Согласен, — кивнул Артуро. — Ну… не впервой. Им можно по-быстренькому сделать дань-дань мянь с креветками, вот только ростки бамбука заменить на-а-а-а… м-м-м-м… спаржу? Ну да, точно! А на закуску спринг-роллы с уткой. Ха! — рассмеялся Маринари. — Я ведь буквально пару дней назад от жадности хайсин по распродаже купил! Думал, не пригодится! А ещё…

Будто одержимый, Маринари продолжил щедро накидывать идеи и называть неведомые Габриэлю названия блюд и продуктов.

— … отвечаю! Бирияни можно сделать так, что индусы даже не заметят подмену басмати на жасмин. Во-о-о-от, — наконец закончил Артуро, счастливо улыбнулся и принялся потирать руки.

— И-и-и-и… что? — уточнил Греко. — Ты всё это можешь сделать?

— Ну да.

— Прямо сейчас?

— Ну да. Слушай! Я тебе хоть албанскую свадьбу могу провести, хоть китайскую. Было бы что готовить и на чём, а с этим у меня полный порядок.

— Слушай, — выдохнул Габриэль и на полном серьёзе спросил: — Да ты кто такой вообще?

— Повар, — ответил Маринари и пожал плечами. — Просто повар…

И в этот момент Греко, возможно, впервые в жизни увидел действительность не глазами, а чем-то совершенно другим. Он увидел, как вокруг Маринари завихрилась еле заметная аура. Спокойное свечение уверенной в себе силы. Чистой, светлой и какой-то… вдохновенной? Силы человека, который знает своё дело на уровне инстинктов и делает его просто потому, что не может иначе…

Глава 11

Интерлюдия. Мафия

Молодой мужчина по кличке «Тотто» оказался в непростом положении. Он и ещё дюжина вооружённых ребят с материка просто не могли найти выход из… но обо всём по порядку:

Изначальный приказ был прост и понятен: в какой-то забегаловке под названием «Марина» идёт свадьба, Тотто с бойцами нужно явиться на неё и припугнуть людей. Прибыть на гондолах, чтобы прокатить за местных, ворваться внутрь и открыть стрельбу поверх голов, так чтобы обошлось без жертв. Опционально — громко материться, бить посуду и что-нибудь перевернуть. Без жертв и глобальных разрушений.

А что там, зачем и почему? Это уже не его, Тотто, ума дело. Он не любил копаться в мотивах. Чаще всего это были какие-то мелкие разборки, попытки выжать конкурента или показать собсвтенную значимость. А Венеция со всеми её туристами и аномалиями была для Тотто просто точкой на карте, до которой нужно добраться, отработать, и убраться восвояси.

И начиналось всё довольно неплохо. Можно даже сказать «хорошо». Тринадцать человек в идеально сидящих и пошитых на заказ костюмах-тройках, лакированных туфлях и с шёлковыми галстуками тёмно-зелёного цвета — это важно! — приехали в Венецию и сразу же выдвинулись на задание. Выглядели ребята стильно, как и положено мафии. Ну а особенно на выезде!

По идее всё было элементарно и продумано, но… что-то пошло не так. Не доплыли. И в данный момент сидели в лодочном подвале полуразрушенного палаццо где-то на краю Дорсодуро. Как именно господа мафиози попали сюда Тотто помнил смутно.

Кажется, пытались уплыть от того зелёного тумана, в панике вломились в первую попавшуюся дверь и оказались в ловушке. К слову, гондолы побросали прямо у входа. И к слову, из трёх гондол осталось две, потому что половинку третьей кто-то откусил. Или что-то? Сам Тотто видел это краем глаза — огромная тёмная тень под водой, всплеск, и от носа лодки осталась лишь кучка щепы. Это было так нелепо и так страшно, что мозг просто отказался обрабатывать информацию.

Но это не главное. Главное, что сейчас Тотто и его ребята лазали по колено в воде по этому подвалу. Было холодно, а главное — страшно. «Почему днём-то⁈» — крутилась мысль в голове у Тотто. Всем вокруг прекрасно известно, что время для венецианских аномалий — ночь. Но сейчас же не ночь! Определённо не ночь!

— Ы-ы-ы-ый! — заскулил кто-то рядом.

Единственная дверь, ведущая из лодочной на улицу, была заблокирована… чем-то. С той стороны раздавался грозный рык, и что-то настырно скрежетало когтями по дереву. Хотя «скрежетало» не совсем подходящее слово. Дверь буквально разрывали!

— А-ААА-АААА!!! — заорал один из мафиози.

Молодой парень по кличке Чиччо, и без того от природы нервный, не выдержал напряжения. Скинув автомат, он принялся вести беспорядочный огонь по двери, и это сработало как спусковой крючок для всех остальных. Паника, что копилась последние минуты, нашла выход.

От грохота автоматных очередей в этом тесном замкнутом пространстве, у Тотто чуть не лопнули барабанные перепонки. Ослепительные вспышки осветили перекошенные от ужаса лица, и дверь через пару секунд превратилась в решето.

Наступила тишина — «раздирание» двери прекратилось, и затих монструозный рёв. Только звон в ушах и запах пороха.

— Убили? — вслух спросил кто-то и тем самым как будто бы спугнул удачу.

Из пулевых отверстий тут же стал ме-е-е-едленно сочиться тот самый зеленоватый туман, что преследовал мафиози ещё на улице. А следом тишину

Перейти на страницу: