Стеклянная королева - Джена Шоуолтер. Страница 14


О книге
Мой отец снова женился, и у меня появились мачеха и две сводные сестры, которых я никогда не видела, причем одна из них обладала магическими способностями, о которых я всегда мечтала.

Нуждаясь в утешении, я покрутила свое любимое кольцо. Понравлюсь ли я своей новой семье или она сочтет меня неполноценной?

— Что известно о… — «не делай этого. Не спрашивай». — Саксоне Скайлере, принце птицоидов? — «увядшие розы. Я спросила».

— Ах, да, — ответила она, улыбнувшись. — Он теперь наследный принц, и бедному мальчику пришлось нелегко. Фарра, которую он любил как сестру, предала его, нанеся вред Эверли. И, если уже на то пошло, Роту тоже. Девочка очень ревновала и не справилась со своими эмоциями. Потом нападение твоего отца. Затем отец и старший брат Саксона сражались с водяной ведьмой и утонули… на суше. Тогда королева Рейвен позвала своего единственного сына домой, чтобы он стал королем. Он согласился вернуться, как только завершит дела в Севоне, от чего зависит его жизнь.

Меня охватило дурное предчувствие. Саксон, будущий король птицоидов. Король. Их командир. Учитывая, что его дела совпали с моим возвращением домой…

Это не предвещало ничего хорошего.

Как король, Саксон не удовлетворится тем, что пошлет своих людей бросать в меня камни. Он будет ждать более впечатляющих результатов.

На глаза навернулись слезы, и я выбросила птицоида из головы и стала смотреть в окно, любуясь новыми достопримечательностями. Поднявшись на вершину горы, мы попали на шумный рынок, раскинувшийся в тени замка; он был вдвое больше, чем рынки Флер, и я изумилась… Сорняки. Здесь было больше птицоидов. Они пролетали над головой широкими, размашистыми кругами. Они патрулировали небо, охраняя своего будущего короля? Или у них были более зловещие намерения?

Я задрожала. Мужчины были без рубашек, в одних облегающих кожаных штанах. Женщины были одеты в такие же штаны, а их груди прикрывали топы из кожи. На запястьях у всех красовались разноцветные браслеты. Я читала разные версии о значении этих браслетов.

Одни утверждали, что они говорят о количестве подвигов. Другие считали, что они рассказывают о жизни каждого пернатого: о работе, о семье, из которой он происходит, о клятвах, которые дал.

На земле смертные мужчины носили туники разных цветов и темные брюки. Смертные женщины были одеты в меховые платья более ярких оттенков. Среди них было несколько ведьм, пара троллей, семья кентавров и редкие фейри.

Некоторые продавцы торговали бельем и украшениями. Другие предлагали еду — от мяса и овощей до свежеиспеченного хлеба, запахи которого проникали в карету, у меня пересохло во рту, а в животе заурчало. Один продавец предлагал столько меди, железа, никеля и платины, что у меня голова пошла кругом.

Я прижалась щекой к окну и как можно дольше смотрел на сверкающий металл. Оружие, которое я могла бы сделать. Доспехи. В солнечном свете блеснул золотой оттенок, и я застонала.

Очень скоро рынок скрылся из виду. Мы проехали через длинную широкую арку, увитую лилиями, яркими цветами с мягкими, но прочными лепестками в форме птиц, где пикси предпочитали устраивать свой дом. Томительный запах еды сменился сладким цветочным ароматом, и я глубоко его вдохнула. Это было все равно что вдыхать магию.

Наконец мы остановились перед крепостью. Вблизи это зрелище заворожило меня. Не так уж и уныло, в конце концов. На стенах и колоннах рос мох. У ступеней дворца, где ждали два стражника в форме, журчал замысловатый мраморный фонтан.

Они бросились открывать дверь кареты. Первый протянул мне руку в перчатке, как будто я была знатной дамой, несмотря на свои грязные лохмотья. Паря от счастья, я вложила свою руку в его и вышла на холодный воздух.

Увидев меня, он не смог скрыть своего отвращения.

Мои щеки вспыхнули, и я отдернула руку.

Офелия вышла с помощью второго стражника, который пригласил нас подняться за ним по ступенькам. Подняв подбородок, расправив плечи, я приподняла подол своей потрепанной юбки и последовала за ним. Я долго трудилась, чтобы добиться этого вида — пот, грязь, усталость, и никому не позволю себя опозорить.

Офелия шла рядом. Ее дыхание оставалось ровным. А мое — нет. Я задыхалась, боясь потерять сознание до того, как окажусь внутри. Что, если сделаю что-то плохое? Что, если устрою еще один пожар?

Глубокий вдох. Выдох. Ладно, все будет хорошо. Когда мы проходили мимо стражников, горстки гостей и слуг, я вглядывалась в каждое лицо, надеясь увидеть улыбку или приветственный кивок. Хоть что-то! Я просто… хотела завести друга. Я жаждала общения с кем-то, с кем можно было бы поговорить и поделиться секретами. Возможно, кто-то утешит меня, когда мне будет страшно. Подбодрит, когда будет плохо. Я бы с радостью откликнулась.

— Чувиха, — прошептала Офелия, толкая меня в плечо. — Ты выглядишь так, будто готова на все, чтобы понравиться этим людям, и это очень неловко. Научись скрывать свои эмоции, иначе они сожрут тебя и выплюнут твои кости.

«Чувиха?» Я бы спросила об этом, но в тот момент, когда она прикоснулась ко мне, мои мысли улетучились. При прикосновении сила влилась в меня, прогоняя усталость. Значит, она действительно владела энергетической магией. Причем на уровне яблочного ребенка.

Зачем ей помогать мне, не потребовав предварительно оплаты? Не может быть, чтобы она случайно дотронулась до меня. Такой воин, как она, знала, что делает, каждую секунду каждого дня. Но то, что она сделала, было так… так… не похоже на ведьму.

Вверху лестницы нас ждали два стражника. Они открыли двустворчатые двери, пропуская нас внутрь. Мы вошли в фойе, и мне оставалось только охать и ахать от невероятной роскоши. Как давно я не видела ничего столь прекрасного?

Мерцающее золото покрывало пол и сверкало, когда солнечный свет проникал сквозь большие витражные окна. Дальнюю стену занимала фреска со сражением, захватывающем дух. На другой стене висели портреты королей и королев в изысканных рамах. С каждой стороны лестницы висел вырезанный вручную дракон.

У меня была визуальная перегрузка.

— Продолжай идти, принцесса Старселот. — Офелия еще раз подтолкнула меня плечом и дала новый заряд энергии.

— Спасибо, — сказала я, улыбнувшись ей.

— Это был несчастный случай, — соврала она, словно смущаясь.

Мы остановились перед очередными двойными дверями, где нас ждали еще два стражника со скрещенными мечами. Они посмотрели на меня с неприязнью. Ничего страшного.

— Принцесса Эшли Чарминг-Анскелиса хочет увидеться с королем Филиппом, — объявила Офелия жестким тоном. — И я предлагаю вам подумать над своими эмоциями, прежде чем я изменю их.

Мужчины убрали оружие в ножны и бросились открывать дверь. Меня бросило в дрожь,

Перейти на страницу: