— Фентон? — окликает она меня, нетерпеливая, прерывая ход моих мыслей.
— Тебе не о чем беспокоиться. Как только ей станет лучше, она уйдёт, — лгу я ей.
— Очень хорошо. Потому что она тебе совсем не подходит.
У меня вырывается нервный смешок. Мне плевать на её мнение.
Её наглость вызывает у меня желание преподать ей небольшой урок. Стратегия более чем эффективная, потому что мой член готов к действию. Она это замечает.
— Ты же подходишь? — поддразниваю я её.
Её щель блестит от влаги под её умелыми пальцами, а соски торчат от удовольствия, которое она себе доставляет.
— Я именно та, что тебе нужна. Мой долг — служить тебе и заботиться о тебе. Я не хочу, чтобы какая-то шлюха, появившаяся из ниоткуда, отвратила тебя от нас.
Решив не задерживаться дольше, я приказываю ей, чтобы закрыть тему:
— Тогда встань на четвереньки. Представься.
Она смачивает губы и выполняет, немедленно меняя позу.
— Вот так? — спрашивает она, задыхаясь.
Масса её длинных чёрных шелковистых волос покрывает половину спины. Коленями на краю кровати, она, не стесняясь, наклоняется, открывая мне вид сверху на свою задницу.
— Идеально.
Я поднимаюсь и встаю за ней. Нетерпеливая, её мокрая киска трётся о мой член. Когда она отодвигается, чтобы принять его в себя, я резко шлёпаю её.
Контроль у меня. Всегда.
Хлопок вызывает у меня дрожь, и я сжимаюсь, видя, как она трепещет.
— Не двигайся. Будь хорошей служанкой, — мягко приказываю я ей, прижимаясь к отверстию её ануса, не оставляя никаких сомнений в том, что я хочу с ней сделать.
Она издаёт болезненный стон. Всё её тело пронизывают тысячи мурашек.
— Фентон, — умоляет она меня в страсти.
Я раздвигаю её ягодицы, подношу рот к её тугому колечку и останавливаюсь в нескольких сантиметрах. Затем, сжав губы, я выпускаю длинную струйку слюны и размазываю её указательным пальцем, смазывая.
— О да! — возбуждается она.
Моя цель — облегчить себе проход. Не дать ей получить удовольствие. Я прекращаю движение. Разочарованная, она пытается прижать ладонь к лобку, чтобы утихомирить охвативший её жар. Я отказываю ей в этом, связывая её запястья, которые прижимаю к её пояснице, смакуя её мучения.
— Пожалуйста, — хнычет она.
Я заставляю её выгнуться назад, дёрнув за волосы, и грубо вхожу в неё, не заботясь о её удовольствии.
— О, Боже мой!!! — кричит она, корчась, не пытаясь сопротивляться.
Кто сказал, что пути Господни неисповедимы?
Не отрывая глаз от своего члена и её зада, я задаю адский ритм, мои удары жестоки. Я вымещаю стресс этой ночи в этом моменте безраздельного траха. Пока Винона кричит от боли, мои ногти пронзают её кожу и удерживают её, не давая вырваться. Мой пылающий член исследует глубины её существа. Она принимает меня всего, в то время как я долблю её с удесятерённой силой. Моё семя готово излиться и потеряться. Мне не нужно будет заставлять её глотать абортивную таблетку. Продолжение рода немыслимо. Я есть и буду единственным и неповторимым.
Исчадие ада... как говорил мой батюшка. При этой мысли я яростно вгоняю себя в неё в последний раз, мой позвоночник вытягивается, и я кончаю в полной тишине. Я не рычу, не прилагаю усилий и не потею, пока Винона продолжает невыносимо страдать и стонать, как сука. Опустошённый, я выхожу и вытираюсь о её бёдра.
— Доделывай сама, — бросаю я, отталкивая её.
— Торопишься к ней! — плюётся она, испепеляя меня взглядом.
Я игнорирую её замечание и не беспокоюсь. Я поправляю одежду, поворачиваюсь к ней спиной и покидаю её хижину. Сытый, я покончил с ней.
***
Мэрисса
Запертая в этом сарае, мои глаза прикованы ко входной двери.
Когда он её переступит?
Я только об этом и думаю, по кругу, это превращается в навязчивую идею. Я жду, не в силах прогнать это чувство нетерпения и внутреннего возбуждения, которое давит на меня с нашей встречи. Съёжившись на этой чёртовой кровати, я борюсь с мешком узлов вместо мозга и теряю чувство времени.
Каждая минута кажется часом.
Я размышляю о своём положении, осыпая себя оскорблениями и упрёками. С трудом я подношу руку к затылку. Несмотря на избиение, я уверена, что мой чип всё ещё работает. В противном случае подмога бы уже ворвалась сюда, и Уоллес скомпрометировал бы свою засаду, чтобы забрать меня.
И в каком состоянии, чёрт возьми! Мне здорово влетело!
Как только это внедрение закончится, я с удовольствием выслежу и прикончу двух ублюдков, которые довели меня до такого состояния. Моё тело сковано. Уязвимая, я чувствую себя полным дерьмом. И всё же с этого момента начинается серьёзная работа. Ввязавшись в театральный проект, я должна играть свою роль. Я опираюсь на руки и яростно заставляю себя стабилизироваться в сидячем положении. Это пытка. Эта мучительная первая попытка вызывает у меня головокружение. Я снова падаю на подушку.
Вырываясь из лап смерти, я истощила все запасы энергии.
Мне придётся сделать куда больше, если я хочу достичь своих целей. Сейчас мне нужно восстановить силы и выспаться по-настоящему.
***
Фентон
После душа и лёгкого перекуса я спускаюсь к Мэриссе. Она всё ещё спит. Пока она не выйдет из сна, я устраиваюсь в кресле в углу комнаты и несколько минут наблюдаю за ней. Её дыхание меняется, и я замечаю небольшие мышечные подёргивания, предвещающие скорое пробуждение. Примерно через час, наверное, почувствовав моё присутствие, она продолжает лежать неподвижно, пытаясь не выдать себя. Полагаю, она подсматривает за мной сквозь слегка приоткрытые веки. Хочу дать ей понять, что я не обманываюсь, но, позабавившись, позволяю ей верить, что её трюк сработал. Эта маленькая игра во лживость затягивается на время, в течение которого я восхищаюсь её самообладанием. Наверняка осознавая, что я не сдвинусь с места, она наконец притворяется, что просыпается, постепенно оживляясь, затем очень убедительно изображает удивление от моего присутствия, когда наши взгляды встречаются. Её дыхание замирает. На мой взгляд, это немного натянуто, но должен признать, что она вкладывает в это много убедительности и правдоподобия и, несомненно, обманула бы кого угодно.
Кроме меня.
Я продолжаю смотреть на неё невозмутимо, а затем наконец спрашиваю:
— Я напугал тебя?
— Нет. Совсем нет.
— Жаль.
Удивлённая, она моргает. Затем в жалкой попытке запугивания она с вызовом хмурится, цепляясь за стойки кровати, и медленно, сантиметр за сантиметром, приподнимается.
— Приёмный комитет и гостеприимство этой дыры — полное дерьмо, — ворчит она, не обращая внимания на простыню,