Манящая тьма - Рейвен Вуд. Страница 52


О книге
вдох через нос, когда свежий воздух наконец-то заполняет пространство. Затем меня вытаскивают и снова перекидывают через широкое плечо. Мышцы стонут в знак протеста, и я бормочу сквозь кляп, но мой похититель просто продолжает идти.

Из моей груди вырывается еще один вздох, когда я оказываюсь на чем-то, напоминающем лесную подстилку. Трава, листья и ветки царапают мою обнаженную кожу, когда я извиваюсь на земле.

В течение нескольких секунд ничего не происходит.

Затем мой похититель начинает развязывать веревки. Я перестаю двигаться, так как очень хочу, чтобы с меня сняли эти оковы.

Облегчение охватывает меня, когда веревки, наконец, снимаются. Встав на колени, я разминаю плечи и запястья, а затем тянусь к повязке на глазах и скотчу. К моему удивлению, никто не останавливает меня, когда я снимаю их и бросаю на землю.

Я моргаю, когда на меня падает ослепительный свет.

Как только мои глаза привыкают, я понимаю, что это свет фар черного Range Rover, припаркованного неподалеку. Свет от них — единственное, что рассеивает темноту в окружающем меня лесу.

Запрокинув голову, я наконец встречаюсь взглядом со своим похитителем.

Илай Хантер смотрит на меня с непреклонным выражением лица.

Дрожь пробегает у меня по спине, и та иррациональная часть меня, которая не справляется с эмоциями должным образом, возбуждается от всей этой ситуации.

— Вставай, — командует он властным голосом.

Я медленно поднимаюсь на ноги, потирая нежную кожу вокруг запястий. Моя футболка все еще наполовину задрана на талии, поэтому я разглаживаю ее, чтобы она прикрыла верхнюю часть бедер. Несколько раздавленных листьев падают с моей футболки и летят на землю.

Все с тем же жестким выражением в глазах Илай бросает в меня лопату, а затем указывает подбородком на что-то позади меня.

— Копай.

Поскольку я не самый ловкий человек в мире, я едва успеваю схватить металлическую лопату, прежде чем она врезается мне в грудь. Я бросаю на Илая сердитый взгляд. Затем оборачиваюсь и смотрю назад.

Меня охватывает удивление.

Позади меня находится неглубокая могила, глубиной не более фута.

Вздернув брови, я оборачиваюсь и смотрю на Илая. Неужели он действительно думает, что это меня напугает?

— Копай, — снова приказывает он.

Я поднимаю лопату.

А затем замахиваюсь ею на его голову.

Он резко поднимает руки, блокируя удар предплечьем, а другой рукой вырывает лопату из моей хватки. В его глазах вспыхивают молнии, когда он смотрит на меня. Я лишь ухмыляюсь в ответ.

На секунду он выглядит почти впечатленным. Затем он снова швыряет в меня лопату и достает пистолет из-за пояса. Я ловлю лопату, а он поднимает пистолет и целится мне в голову.

— Копай, — повторяет он еще раз.

— Если тебе нужна могила, выкопай ее сам. — Я бросаю лопату на землю у его ног. — Если ты не в курсе, я не любитель ручного труда.

В его глазах что-то снова мелькает, но затем он опускает пистолет и усмехается.

— Ладно, тогда пусть это будет неглубокая могила.

Из-за прохладного ночного воздуха и того, что на мне нет лифчика, мои соски твердеют и выпирают через тонкую ткань футболки, поэтому я скрещиваю руки на груди и раздраженно поднимаю брови.

— Тебе не кажется, что ты немного перегибаешь палку?

— Нет.

— Это была всего лишь маленькая капелька яда.

— Дело не в этом.

— Тогда в чем?

Холодная ярость застилает его глаза, как лед.

— Ты втянула в это моих братьев.

Я хмуро смотрю на него.

— Я никого из них не травила.

— Ты унизила их. — От чувственной ярости в его голосе у меня пульсирует сердце. — Ты заставила их встать на колени и умолять.

О. Так вот в чем проблема. Прочистив горло, я начинаю предложение, которое не знаю, как закончить.

— Я, эм...

— Никто не имеет права унижать моих братьев. Никто не имеет права проявлять такое неуважение к моей семье.

Вот дерьмо. Я чуть не вздыхаю от досады, потому что прекрасно понимаю, к чему он клонит. Если бы кто-то так поступил с Коннором, я бы отреагировала точно так же. В конце концов, именно поэтому я здесь и занимаюсь всем этим. Чтобы защитить своего брата.

Ну что ж. Теперь слишком поздно сожалеть.

После этих слов, рядом с машиной Илая останавливается другой Range Rover. Дверцы машины открываются и захлопываются. Затем они направляются к нам, и в свете фар их силуэты кажутся темными.

— Значит, теперь ты собираешься меня убить, да? — Говорю я, переводя взгляд обратно на Илая. Улыбнувшись ему, я бесстрастно пожимаю плечами. — Тогда лучше покончить с этим. Потому что если нет, то мне есть куда идти.

— О, принцесса. — Жестокая улыбка кривит губы Илая. — Я не собираюсь тебя убивать.

Эти слова должны были меня успокоить, но выражение его лица вызывает у меня волну тревоги, которая пробегает по спине. Оно словно говорит мне, что я должна быть очень обеспокоена. Я опускаю руки по швам, готовясь ко всему, что сейчас произойдет.

Краем глаза я вижу, как подходят его братья, но не отрываю взгляда от Илая, потому что чувствую, что пропущу что-то важное, если сейчас моргну.

Со злобной ухмылкой на губах Илай снова поднимает пистолет и направляет его вправо.

— Я собираюсь убить его.

Я перевожу взгляд туда, куда он указывает.

У меня сводит живот.

Ужас разливается по моему телу, как холодный яд, когда я наблюдаю, как Кейден и Рико ставят связанного Коннора с кляпом во рту на колени рядом с Илаем. Глаза моего брата расширяются от шока, когда он смотрит на меня.

Нет, нет, нет. Этого не может быть.

Мое сердце стучит как сумасшедшее, но я стараюсь говорить спокойно и равнодушно. Когда я смотрю на Илая, на моем лице появляется замешательство.

— Зачем ты привел сюда одного из своих однокурсников?

— Прекрати нести чушь, Райна. — Илай наклоняет голову, в его глазах мелькает понимающий блеск. — Ты действительно думала, что я не знаю, кто ты? Что Коннор — твой брат?

Я сглатываю, но молчу, потому что не знаю, как выкрутиться из этой ситуации.

— Как ты думаешь, почему я называю тебя принцессой? — Продолжает Илай. — Ты — дочь Харви Смита. Здесь, в Блэкуотере, тебя можно считать практически королевской особой. — Его насмешливая улыбка становится шире. — Даже если ты дерьмо во всем, что делаешь.

— Я, хм...

— Должен признать, это был смелый план. Но неужели ты действительно думала, что я не знал, что ты поступила в Блэкуотер и в первый же день испортила мою машину, а затем специально приставала ко мне при каждом удобном случае, чтобы я забыл

Перейти на страницу: