– О, он вышел на меня сам, – дернул плечом Чикара. – Признаться, к тому моменту я и сам подумывал, что род Симада слишком уж засиделся на троне. Жнец же развеял последние сомнения, предложив свою помощь. Будто бы сама судьба решила дать мне шанс. Надо признать, это именно он надоумил меня подговорить императорского щенка Джиро затеять поход на север, что я с успехом и выполнил.
– Зачем? – полюбопытствовал Кенджи. – Что же такого вам сделал Симада, раз вы так ненавидели всю его семью?
– Ненавидел? Пф! – фыркнул Чикара. – Во мне нет и не было ни капли злости. Лишь холодный расчет. Симада уже тогда был слишком стар, чтобы заделать еще одного отпрыска, так что оставалось лишь избавиться от единственного наследника, подождать, пока старик отправится на встречу с предками, и посадить на престол какую-нибудь марионетку. Скажем, мальца Огава из Дома Цапли, который приходится Симаде пускай и весьма дальним, но все же родственником. Осуществить план оказалось куда проще, чем я думал, – изнывающий от скуки Джиро был готов на все, лишь бы прославить свое имя. Так что, собрав вокруг себя толпу таких же избалованных идиотов, он двинулся в путь за великими подвигами – и сейчас его кости вмерзли в лед. Симада же, потерявший любимого сына, совсем поплохел и почти перестал понимать, что творится вокруг. Что, разумеется, было мне только на руку. Думаю, ни для кого не секрет, что последние годы я вел дела от его имени практически в одиночку, скармливая старику любые побасенки.
– Да, вы явно не теряли времени даром, – заметил Кенджи, кинув взгляд на роскошный ковер, обшитый золотой нитью. – А что же взамен потребовал Жнец?
– Помощь в поиске каких-то там сфер, – сказал Чикара и неопределенно взмахнул ладонью. – Уж не знаю, что он собирался с ними делать, но, видимо, для него они весьма важны. А вскоре после нашей сделки он также заручился помощью Исаро, который был готов на все, лишь бы отомстить Каташи. Жнец сказал, что помощь Ода понадобится для поиска его бесценных безделушек, – однако я подозреваю, что Жнец просто-напросто не доверял мне и нанял этого девятипалого идиота, чтобы в случае чего тот вонзил мне нож в спину.
– Жнец оказался весьма проницателен, – усмехнулся Кенджи. – Предавший единожды предаст и дважды.
– Как я понимаю, вопросы кончились, раз мы начали обмен любезностями? – поморщился Чикара.
– Не совсем, – покачал головой Кенджи. – Это же вы записали меня участником на Турнир, верно? Зачем?
– Отвлечь тебя, покуда Жнец гоняется за своими сферами, – произнес Чикара с таким видом, точно объяснял, что трава растет из земли, а солнце восходит на востоке. – Занять тебя, чтобы ты хоть на время перестал путаться у нас под ногами. А быть может, и вовсе вывести тебя из игры. Сам понимаешь, Турнир – не светский праздник, несмотря на все меры предосторожности, и несчастный случай может произойти с каждым… Эта задача лежала на Кенте, но сопляк оказался немного хитрее, чем я думал, быстренько спелся с Исаро и, видимо, решил немного подвинуть фигуры на доске.
– Я случайно подслушал их разговор в купальне «Жемчуг и пламя», – кивнул Кенджи. – Они планировали присвоить сферу и потом избавиться от вас и Жнеца.
– И почему я не удивлен? – скривился Чикара. – Подозреваю, что та тварь чуть не сожрала меня именно по их вине. Уж не знаю, как они это провернули, и знать не хочу. Тем не менее я жив и здравствую – они же кормят червей.
– Но остался еще Жнец, – заметил Кенджи. – И вряд ли он простит вам вероломство.
– Пф! – фыркнул Чикара. – Напыщенный идиот в чудных тряпках, от которого смердит гнилью. Признаю, он весьма могущественный колдун, да и боец наверняка не промах, – однако же он один, а за мной стоит целая армия. Пускай только сунется в столицу – я прикажу заживо сварить его в масле, четвертовать, сжечь, а после утопить прах в ближайшей выгребной яме.
– Итак… – Кенджи с хрустом сжал кулак, еле-еле сдерживаясь, чтобы не разбить им эту мерзкую ухмылочку, гуляющую по лицу Чикары. – Помимо всего вышеперечисленного, вы придумали замаскировать людей из Братства под артистов саругаку, дабы они имели возможность находиться у всех на виду и не вызывать подозрений. Именно так они смогли проникнуть в сокровищницу, а после устроили взрыв и резню на пире, в результате чего погиб Симада. Верно?
– Да, да и еще раз да! – с вызовом ответил Чикара, скрещивая руки на груди. – И, помимо этого, я умудрился выйти сухим из воды. Все, кто мог бы рассказать об этом, мертвы или в бегах. Я же получил все, что хотел, – власть, богатство, престол. Повторю свой вопрос: что же хочешь получить ты взамен на молчание? Титул? Ту самую сферу? Не смотри на меня так – она уже давным-давно хранится у меня, покуда стража охраняет стеклянную пустышку. Или же тебе нужен свой собственный Дом? Поверь, одно слово – и уже к утру ты будешь объезжать свои новые владения.
– Не сомневаюсь, – усмехнулся Кенджи. – Но вот только хочу признаться – я соврал. У меня не было ни единого доказательства вашей вины, кроме догадок, которые вы подтвердили только что. Можно сказать, подписав себе приговор своей же собственной рукой.
Какое-то время Чикара молчал. А потом запрокинул голову назад и расхохотался.
– Ну и кто же поверит в подобную чушь?.. – сквозь смех произнес он, утирая выступившие на глаза слезы. – Змееныши Такэга? Этот болван Хо? Или тот полоумный старикан, которого ты вечно таскаешь за собой, словно хвост?
Один из стражей, стоявших в углу, пошевелился и сделал шаг вперед. Кенджи же откинулся на спинку стула в предвкушении зрелища.
– О боги, не представляю, как они вот так стояли тут, не шевелясь, целыми днями, – послышался из-под брони глухой голос. Миг, и шлем покатился по полу, перед советником же предстала голова Макото, чьи мокрые волосы прилипли к вискам, а лоб покрыла испарина. – Я ног не чувствую… К слову, канцелярская крыса, последний, кто назвал меня змеенышем, очень плохо кончил, и скоро ты поймешь почему.
Чикара так и застыл с разинутым ртом. Выглядел он до того нелепо, что Кенджи едва сдержал смех.
– Спокойно, Макото. – Под броней другого гвардейца скрывался Нобу. Подойдя к Чикаре, он смерил его презрительным взглядом и сплюнул на пол: – Я, быть может, и болван, но болван, служащий в императорском магистрате. Господин Хицу непременно ответит за каждое из своих злодеяний – но согласно букве