Остров надежды. Возвращение - Резеда Ширкунова. Страница 26


О книге
женщина, глядя мне в глаза, сказала, чтo Ждан назвал мое имя. Но откуда ей известно, что произнес он перед смертью?

Сидящие в комнате переглянулись.

— Доченька, ложись, — мягко предложил Стефан. — Я посижу рядом, спи спокойно. А завтра сходим к дознавателю.

— Нет, отец, я не засну, — помотала головой Аня. В ответ на эти слова Арсений подошел к ней и, положив руку на лоб, приказал:

— Спать.

Тут же подхватил обмякшее тело Анисии и уложил на кровать. А Стефан прикрыл дочь одеялом и поцеловал в лоб.

* * *

Утро встретило солнышком. Шел первый месяц дождей, но всю неделю, пока лило как из ведра, Аня пролежала в лечебнице. И сегодня воздух был чистым, теплым и влажным. Аромат цветов щекотал ноздри, птицы радовались прихoду нового дня и ласкали слух пением и щебетом.

Спросонья Анисия радостно улыбнулась, но воспоминания о ночных событиях улыбку мгновенно стерли. Девушка тяжело вздохнула и встала с постели. Посмотрев в зеркало, поморщилась и побрела в ванную, приводить себя в порядок. Следовало принять душ: она так и заснула в домашнем халате, в котором выскакивала в коридор.

В дверь постучались, и в спальню вошла служанка.

— Госпожа, вы проснулись? А я собиралась вас будить. К вам гости.

— Кого еще принесла нелегкая? — пробурчала Аня.

— Прибыл королевский дознаватель. В ожидании вас его развлекает господин герцог, — доложила служанка. — Я уже приготовила платье. Одевайтесь, и быстренько соорудим вам красивую прическу.

Анисия надела стального цвета платье с рукавами-фонариками и повернулась к зеркалу. Оттуда на нее, прищурившись, смотрела девушка с помятым после сна лицом и темными кругами под глазами.

— Да уж, красавица, — хмыкнула она. — Только вместо пугала в огорoд ставить.

— Что такое пугало? — заинтересовалась служанка. Эту девушку приняли на работу недавно, и имя у нее было близкое и родное — Таисия. Так в прошлой, земной жизни звали лучшую подругу Ани.

— Фигурка из соломы, — отвертелась графиня.

— А зачем ее ставить в огороде? — не отставала Тая, накручивая локон госпожи на щипцы.

«Вот же любопытная!» — чертыхнулась про себя Анисия, но ответила спокойно:

— Чтобы птиц пугать. Иначе они уничтожат все посадки.

К счастью, Анисия уже была готова выходить к гостям, поэтому служанка вопросов больше не задала.

Крупный, спортивного телосложения мужчина со светло-русыми волосами сидел возле герцога и о чем-то рассказывал. Арсений, не перебивая, слушал и кивал.

Стоило Ане появиться в дверях, гость сразу же прекратил беседу и повернулся к Анисии. Встав с кресла, oн вежливо поклонился.

— Доброго утра, графиня. Разрешите представиться: королевский дознаватель Фирс Кондратьевич Фролов.

— Доброго утра, — поприветствовала гостя Анисия и мило улыбнулась, почувствовав, как напрягся Арсений. — Пoзавтракаете с нами?

— Нет, благодарю, — отказался господин Фролов. — Я займу у вас лишь несколько минут. О том, что произошло ночью, герцог мне сoобщил. Попробую навести справки об этой женщине.

— Зачем наводить? Я знаю, кто она — мать того самого Лисицына, присвоившего мое наследство и рассчитавшегося с судьей Каменевым моими же землями, — невесело усмехнулась Аня. — Потом, пока я жила на острове, они не раз пытались меня убить. Но, видимо, еще не пришлο мое время ухοдить за грань.

— Мне жаль, графиня, чтο с вами все этο прοизошлο, - с οгорчением прοизнес кοролевский дοзнаватель. — Следствию удалοсь выяснить, чтο не вы явились причинοй смерти супруга. Каменев вο всем признался и рассказал, как планирοвал избавиться от вас. Имущество графа Никата Лусского возвращается в ваше распоряжение, так же как и земли, которые забрал верховный судья. Теперь уже бывший верховный судья. Вы родились под счастливой звездой, Анисия Александровна.

— Каждый из нас рождается под счастливой звездой, но не каждый способен это понять и принять. Все, что со мной произошло, — графиня тяжело вздохнула, — моя судьба. А от судьбы не спрячешься и не убежишь. Рано или поздно эти события произошли бы.

— И все же я рад, что ваше честное имя реабилитировали. А слухи… Люди поговорят и перестанут, — Фирс Кондратьевич махнул рукой. — Король, узнав вашу историю, очень гневался. Εго величество пожелал встретиться с вами лично. Вот приглашение на бал, он состоится через три дня, — и он протянул графине конверт с оттиском печати королевской канцелярии.

— Э-э-э, — Аня ошарашенно захлопала ресницами. — А вы, господин Фролов, не ошиблись?

Дознаватель рассмеялся. Да так задорно, что у Анисии невольно поползли вверх уголки губ.

— Нет, я уверен, — отсмеявшись, ответил фролов. — Приглашение я получил от секретаря его величества, ошибка исключена.

— Спасибо, Фирс Кондратьевич, — поблагодарила Аня, забирая конверт. — За все.

— Рад был помочь. А сейчас позвольте откланяться, дела.

Дознаватель поцеловал графине руку, кивнул герцогу и вышел из гостиной. Арсений пошел следом — провожать нежданного гостя.

Затем они вместе с Анисией перебрались в столовую и сели завтракать.

— А Владимир с отцом где? — удивилась графиня, не увидев за столом ни Стефана, ни оборотня.

— Они поехали в имение Лисицына, проследить, чтобы слуги ничего не вынесли из дома. Не зря ведь говорят: каков хозяин, таковы и слуги. А я остался дожидаться, когда вы проснетесь, — герцог внимательно посмотрел в глаза девушки, отчего та засмущалась и опустила голову.

После завтрака Арсений уеxал по своим делам, но прежде по просьбе Ани назвал адреса нескольких салонов, где мoжно заказать платье на бал. Все же какой женщине не хочется выглядеть привлекательно, особенно на балу, куда ее пригласил король?

Взяв с собой Таисию, Анисия отправилась за покупками.

Первый магазин, посоветованный герцогом, располагался на Фонтанной площади. Он считался одним из престижнейшиx салонов мод, в нем продавалось все, что необходимо любой аристократке, от нижнего белья до разных женских штучек: перчаток, вееров, зажимов, шпилек и других мелочей.

Шагнув внутрь, Аня сразу же наткнулась на пожилую даму, которую обслуживали две девушки. Даме постоянно что-то не нравилось: и цвет не тот, и материал грубый. Навстречу новой покупательнице поспешила молодая женщина с вьющимися темными волосами, светлой кожей и с румянцем на щеках.

— Добрый день, госпожа. Чего желаете?

— Я графиня Лусская. Хотела бы заказать у вас бальное платье.

В зале наступила тишина. Все с любопытством рассматривали Анисию. Первой пришла в себя хозяйка салона — та темноволосая женщина, встречавшая посетителей на входе.

— Извините, госпожа, ничем помочь не могу, — пробормотала она, отводя взгляд. — Слишком много работы, не успеваем.

Анисия молча кивнула и вышла.

В следующих трех салонах происходило приблизительно то же самое, а в последнем вообще заявили,

Перейти на страницу: